Paroles et traduction en anglais LIPO - Otazky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaká
bude
moje
role,
až
mi
bude
čtyřicet,
budu
jen
rekapitulovat,
dív
What
will
my
role
be
when
I'm
forty,
will
I
just
recap,
look
At
se
hrdě
zpět,
nebo
třídit
poznatky,
hle
Proudly
back,
or
sort
out
my
knowledge,
behold
Dat
větší
začátek,
muž
mnohých
post
či
vězeň
myšlenek?
Give
a
bigger
beginning,
a
man
of
many
posts
or
a
prisoner
of
thoughts?
Protože
mysle
člověka,
bejvá
občas
těžký
jako
stíny
ve
snu,
slepec
n
Because
the
human
mind
can
sometimes
be
as
heavy
as
shadows
in
a
dream,
a
blind
man
A
okraji
stezky,
když
jdu
prázdnou
ulicí,
ce
On
the
edge
of
the
path,
when
I
walk
down
an
empty
street,
I
Jtím
jak
je
mi
dobře,
noční
klid,
měsíc,
nehybnost
moře.
Feel
how
good
I
am,
the
night's
peace,
the
moon,
the
stillness
of
the
sea.
Houfy
otázek
na
duši
utvářejí
mat
a
pak
v
očích
lesk,
masku
Crowds
of
questions
on
the
soul
create
a
knot
and
then
a
sparkle
in
the
eyes,
a
mask
Si
nebere
jen
kat,
když
je
láska
tak
je
stesk,
v
Is
not
only
worn
by
the
executioner,
when
there
is
love
there
is
longing,
to
Yrovnat
se
s
ním
je
zlí
straší
mě
zatoulanej
pes
v
příběhu
co
končí
Cope
with
it
is
evil,
a
stray
dog
in
a
story
that
ends
haunts
me
Hůř,
než
v
Cesarovi
Brutův
nůž
a
Worse
than
Brutus'
knife
in
Caesar
and
Proto
jsou
tu
otázky
věčný
jak
velkej
vůz.
Therefore
there
are
questions
eternal
as
the
Big
Dipper.
Nech
mě
jet,
nech
mě
být,
chci
to
pochopit,
kd
Let
me
go,
let
me
be,
I
want
to
understand,
whe
Yž
není
život
tajemstvím,
nen
N
life
is
no
longer
a
mystery,
there
is
no
í
proč
promluvit,
je
to
smutek
chvíle,
co
nás
Reason
to
speak,
it
is
the
sadness
of
the
moment
that
makes
us
Dělá
upřímné,
jako
pegasova
krása,
kterou
závist
nemine,
čím
ví
Sincere,
like
the
beauty
of
Pegasus,
which
envy
does
not
pass
by,
the
more
we
C
máme
odhodlání
najít
sami
sebe,
tím
Have
the
courage
to
find
ourselves,
the
Víc
sami
sebe
paradoxně
ztrácíme.
More
we
paradoxically
lose
ourselves.
Otázka
tak
co
oni
a
co
já,
j
Question
so
what
about
them
and
me,
it
E
mezi
náma
jako
stíny
blížící
se
z
neznáma.
Is
between
us
like
shadows
approaching
from
the
unknown.
Otázka
tak
co
oni
a
co
já,
je
stopou
člověka,
pro
nejž
život
není
hra.
Question
so
what
about
them
and
me,
is
the
footprint
of
a
man
for
whom
life
is
not
a
game.
Otázka
tak
co
oni
a
co
já,
je
ocelově
věčná,
důkaz
že
musíme
být
dva.
Question
so
what
about
them
and
me,
is
steel-eternal,
proof
that
there
must
be
two
of
us.
Otázka
tak
co
oni
a
co
já,
j
Question
so
what
about
them
and
me,
it
E
stále
podstatná
pro
bytost
co
se
z
lásky
ptá.
Is
still
essential
for
a
being
who
asks
out
of
love.
Zamíchám
lžičkou
v
kafi,
usm
I
stir
a
teaspoon
in
my
coffee,
smi
ěju
se
na
servírku,
další
den
je
pryč,
prázdnej
Le
at
the
waitress,
another
day
is
gone,
an
empty
Námět
do
deníku,
vz
Subject
for
the
diary,
memo
Pomínky
jsou
jako
skvrny
na
okraji
hrnku
od
kávy
do
níž
promítáme
Ries
are
like
stains
on
the
edge
of
a
coffee
mug
into
which
we
project
Obrazy,
někdy
se
lidská
vůle
láme
jako
stéblo
Images,
sometimes
human
will
breaks
like
a
blade
of
Trávy,
někdy
je
smutku
tolik,
že
padaj
celý
lány.
Grass,
sometimes
there
is
so
much
sadness
that
whole
fields
fall.
Skrze
okna
tramvaje
vidím
pár,
co
se
směje,
je
Through
the
tram
window
I
see
a
couple
laughing,
their
Jich
radost
mě
činní
klidnějším
na
tomhle
světě.
Joy
makes
me
calmer
in
this
world.
Vidím
i
tvrdý
typy
kam
vlak
slunce
nejezdí,
bo
I
also
see
tough
guys
where
the
sun
train
doesn't
go,
be
Jujou
hrdě
se
sebou
přitom
toužej
po
štěstí.
Cause
they
are
proud
of
themselves
yet
crave
happiness.
Ptám
se
a
co
oni,
jak
jejich
story
dopadne,
I
ask
myself,
what
about
them,
how
will
their
story
turn
out
Když
se
země
točí
dál
a
ráno
střídá
poledne,
já
rezav
When
the
earth
keeps
spinning
and
morning
turns
to
afternoon,
I
rust
Im
a
mlčim
jako
starej
kříž,
živ
Le
and
am
silent
like
an
old
cross,
li
Ot
je
přece
víc
než
jenom
cesta
stoupat
výš,
živo
Fe
is
more
than
just
a
path
to
climb
higher,
li
T
se
rozlévá
jako
mocná
délta
Orinoca,
dří
Fe
spills
out
like
the
mighty
Orinoco
delta,
be
V
jsem
musel
běžet
a
teď
se
učím
čekat.
Fore
I
had
to
run
and
now
I'm
learning
to
wait.
Itázka
tak
co
oni
a
co
já,
j
Question
so
what
about
them
and
me,
it
E
mezi
náma
jako
stíny
blížící
se
z
neznáma.
Is
between
us
like
shadows
approaching
from
the
unknown.
Otázka
tak
co
oni
a
co
já,
je
stopou
člověka,
pro
nejž
život
není
hra.
Question
so
what
about
them
and
me,
is
the
footprint
of
a
man
for
whom
life
is
not
a
game.
Otázka
tak
co
oni
a
co
já,
je
ocelově
věčná,
důkaz
že
musíme
být
dva.
Question
so
what
about
them
and
me,
is
steel-eternal,
proof
that
there
must
be
two
of
us.
Otázka
tak
co
oni
a
co
já,
j
Question
so
what
about
them
and
me,
it
E
stále
podstatná
pro
bytost
co
se
z
lásky
ptá.
Is
still
essential
for
a
being
who
asks
out
of
love.
Otázka
tak
co
oni
a
co
já,
j
Question
so
what
about
them
and
me,
it
E
mezi
náma
jako
stíny
blížící
se
z
neznáma.
Is
between
us
like
shadows
approaching
from
the
unknown.
Otázka
tak
co
oni
a
co
já,
je
stopou
člověka,
pro
nejž
život
není
hra.
Question
so
what
about
them
and
me,
is
the
footprint
of
a
man
for
whom
life
is
not
a
game.
Otázka
tak
co
oni
a
co
já,
je
ocelově
věčná,
důkaz
že
musíme
být
dva.
Question
so
what
about
them
and
me,
is
steel-eternal,
proof
that
there
must
be
two
of
us.
Otázka
tak
co
oni
a
co
já,
j
Question
so
what
about
them
and
me,
it
E
stále
podstatná
pro
bytost
co
se
z
lásky
ptá.
Is
still
essential
for
a
being
who
asks
out
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lipo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.