LIPO - Porad jen to svoje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LIPO - Porad jen to svoje




Porad jen to svoje
I just do my thing
Znáš dobře mojí music, protože mám tady
You know my music well 'cause I'm here
Ty máš jenom plno keců a morální vady
You only got tons of bullshit and moral flaws
Za to, že hitparády maj rády
Just because the charts love me
Stavíš se teď ke mně zády
You're now turning your back on me
Otevírám brány těm, co chtěli, aby je tam hráli
I open the gates to those who wanted to be played there
Stop!
Stop!
Respekt si nezískáš tím,
You don't gain respect by
že budeš nahlas křičet, jak jsi velkej hráč
shouting out loud how big of a player you are
Rap je moc cenný médium na to,
Rap is too precious of a medium
Abys skrz něj posílal pozdravy debilům
For you to send greetings to idiots through it
Vim, že můj cíl září pořád někde v dáli přede mnou
I know that my goal is still shining somewhere in the distance ahead of me
A nechávám tu touhu k němu dojít, v sobě žhnout
And I let that desire reach it, burn inside me
Říkává se o mně, že prej čtu zbytečně moc knih
They say about me that I allegedly read too many books
Ne, to není pravda, čtu jich mnohem víc
No, that’s not true, I read a lot more
Na to by ti, baby, byla malá Sokratova hlava
Baby, Socrates' head would be too small for that
Dobrý, v pohodě, teď ale necháme to plavat
Okay, alright, but now let's leave it be
Můžem si sednout, povídat si, jaký by to asi bylo,
We can sit down, chat, what it would be like,
Kdyby Lipo dělal něco co by se líp pochopilo
If Lipo did something that would be better understood
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
I'm just doing my thing, bro, you know
Klidně si počkám, než to celý pochopíš
I can wait till you understand it all
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
I'm just doing my thing, bro, you know
Ty pomlouváš, a přitom o tom, co mám, sníš
You gossip, and yet you dream of what I have
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
I'm just doing my thing, bro, you know
Klidně si počkám, než to celý pochopíš
I can wait till you understand it all
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
I'm just doing my thing, bro, you know
Ty pomlouváš, a přitom o tom, co mám, sníš
You gossip, and yet you dream of what I have
Mám kolem sebe mladý psy, co maj hlad
I got young dogs around me that are hungry
Kladu jim na srdce, není kam pospíchat
I put it on their hearts, there’s nowhere to rush
Dělám umění, není to žádnej závod (závod)
I make art, it's not a race (race)
Na to, jak to dělat dobře, není návod (návod)
There’s no guide on how to do it right (guide)
Jenom řeči, žádný činy,
Just talk, no action,
Těch znám spousty, tak to vidim
I know a lot of those, that's how I see it
Vaše rady, velký moudra
Your advice, big wisdom
Jedovatý jako strychnin
Poisonous like strychnine
Primitivním lidem imponuje síla,
Primitive people are impressed by strength,
se učil jenom věci dobře vnímat
I just learned to perceive things well
Ty, co jsou nejvíc dope, o tom nejmíň řvou
Those who are the most dope, yell about it the least
Znám hafo těch, co na podiu gestama jen maskujou
I know a bunch of those who only disguise themselves with gestures on stage
Vidim zabedněnce uzavřený ve svých rakvích
I see wretches locked in their coffins
Vidim nedočkavý spratky, nenašetřej na klid
I see impatient brats, they don't save up for peace
A přesto chtěj zažít fame,
And yet they want to experience fame,
A přesto chtěj pořád víc
And yet they want more and more
Jen ten základ prostě nemaj,
They just don't have the basics,
Nemaj co říct
They have nothing to say
A moje lyrics hořej, jako když zapálíš stodolu
And my lyrics burn like you're setting a barn on fire
I přes černý skla vidíš, jak teď stoupám nahoru
Even through black glasses you can see me rising up now
Jedu si pořád jen to svoje
I'm just doing my thing
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
I'm just doing my thing, bro, you know
Klidně si počkám, než to celý pochopíš
I can wait till you understand it all
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
I'm just doing my thing, bro, you know
Ty pomlouváš, a přitom o tom, co mám, sníš
You gossip, and yet you dream of what I have
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
I'm just doing my thing, bro, you know
Klidně si počkám, než to celý pochopíš
I can wait till you understand it all
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
I'm just doing my thing, bro, you know
Ty pomlouváš, a přitom o tom, co mám, sníš
You gossip, and yet you dream of what I have
(Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
(I'm just doing my thing, bro, you know
Klidně si počkám, než to celý pochopíš
I can wait till you understand it all
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
I'm just doing my thing, bro, you know
Ty pomlouváš, a přitom o tom, co mám, sníš)
You gossip, and yet you dream of what I have)





Writer(s): martin ledvina, lipo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.