Paroles et traduction LIPO - Skleněný království
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skleněný království
Glass Kingdom
Nemůžu
ti
dát,
co
v
sobě
nemám
I
can't
give
you
what
I
don't
have
inside,
A
ty
čekáš
dál,
že
přijde
změna
And
you
keep
waiting
for
a
change
to
arrive.
A
zmizí
ty
stíny,
možná
se
mýlím,
všechno
to
můžem
mít
For
the
shadows
to
disappear,
maybe
I'm
wrong,
we
can
have
it
all
A
zmizí
ty
stíny,
čekáme
chvíli,
ve
skleněným
království
For
the
shadows
to
disappear,
we
wait
a
while,
in
the
glass
kingdom.
Někdy
přijdu
já,
a
někdy
ty
Sometimes
I
come,
and
sometimes
you,
Snažíme
se
vášní
vyplnit
svý
krátký
životy
We
try
to
fill
our
short
lives
with
passion.
Jsou
to
vzpomínky,
co
pálí
a
co
nejde
vrátit,
čas
se
krátí
These
are
memories
that
burn
and
cannot
be
returned,
time
is
running
out.
Život
jede,
pak
tma
a
nic
Life
goes
on,
then
darkness
and
nothing.
Schovej
ty
komedie,
není
proč
si
lhát
Hide
those
comedies,
there's
no
reason
to
lie,
Není
zlý
přiznat
si,
že
spolu
chcem
jenom
spát
It's
not
bad
to
admit
that
we
just
want
to
sleep
together.
Jsem
slabej
Cassanova,
v
ústech
praskaj
slova
I'm
a
weak
Casanova,
words
crackle
in
my
mouth,
Co
jsem
opustil,
marně
hledám
znova
What
I
left
behind,
I
search
for
in
vain
again.
Roky
jsem
skýtal
lásku,
právě
teď
hoduju
s
vlky
For
years
I
offered
love,
right
now
I'm
feasting
with
wolves,
Nebudeš
poslední
a
nebyla
jsi
ani
první
You
won't
be
the
last,
and
you
weren't
the
first.
Miluju
vášnivě,
neznám
jméno,
přesto
cítím,
že
mám
všechno
I
love
passionately,
I
don't
know
the
name,
yet
I
feel
I
have
it
all,
Ráno
odhalí
to,
chyby
nejde
zapomenout
Morning
will
reveal
it,
mistakes
cannot
be
forgotten.
Tak
se
ti
dávám,
jako
bych
znal
celý
život
So
I
give
myself
to
you,
as
if
I
knew
all
of
life,
Myslím
to
upřímně,
trvá
to
hodinu,
dvě
I
mean
it
sincerely,
it
lasts
an
hour,
two,
Pak
je
to
pryč
a
já
dýchám
kocovinu
ulice,
nasákej
potem
nás
dvou
Then
it's
gone
and
I
breathe
the
hangover
of
the
street,
soak
up
the
sweat
of
us
both,
To
je
ta
katarze
That's
the
catharsis.
Nemůžu
ti
dát,
co
v
sobě
nemám
I
can't
give
you
what
I
don't
have
inside,
A
ty
čekáš
dál,
že
přijde
změna
And
you
keep
waiting
for
a
change
to
arrive.
A
zmizí
ty
stíny,
možná
se
mýlím,
všechno
to
můžem
mít
For
the
shadows
to
disappear,
maybe
I'm
wrong,
we
can
have
it
all
A
zmizí
ty
stíny,
čekáme
chvíli,
ve
skleněným
království
For
the
shadows
to
disappear,
we
wait
a
while,
in
the
glass
kingdom.
Ptaj
se:
Hele
Lipo,
proč
pořád
řešíš
vztahy?
They
ask:
Hey
Lipo,
why
do
you
always
deal
with
relationships?
Možná
proto,
že
si
s
nima
nevím,
kámo,
rady
Maybe
because
I
don't
know,
dude,
what
to
do
with
them.
Někdy
mám
v
sobě
tolik
emocí,
co
ve
mně
žhnou
Sometimes
I
have
so
many
emotions
inside
me
that
burn,
Je
jich
tolik,
že
se
do
nich
můžu
ponořit
a
plout
There
are
so
many
of
them
that
I
can
dive
into
them
and
float.
Chtěl
bych
věřit
světu,
ono
to
tak
lehce
nejde,
poh
I
would
like
to
trust
the
world,
it's
not
that
easy,
poh,
Nu
další
tesknej
tejden,
víš,
co
právě
teďka
cejtim,
bejby?
Well,
another
bleak
week,
you
know
what
I
feel
right
now,
baby?
Praha
se
mi
občas
jeví
jako
dáma
studená
a
cizí,
mám
tě
ve
snech,
Prague
sometimes
seems
to
me
like
a
lady
cold
and
strange,
I
have
you
in
my
dreams,
Přesto
vidím,
že
mi
stále
někam
mizíš
Yet
I
see
you
still
disappearing
somewhere,
Vím,
že
jsi
doma
v
dáli,
ch
I
know
you're
home
far
away,
ch
Těl
bych
být
teď
s
tebou,
jen
bychom
se
smáli
I
would
like
to
be
with
you
now,
we
would
just
laugh.
Světlo
je
dávno
jinde,
tak
rozdávám
tmu
The
light
is
long
gone,
so
I'm
giving
out
darkness,
Víš,
maj
na
mě
taky
už
pár
tučnejch
záznamů
You
know,
they
already
have
a
couple
of
fat
records
on
me,
Naše
sny
jsou
delší
dobu
naše
vítězství
Our
dreams
have
been
our
victory
for
a
long
time.
Skutečná
emoce
v
tom
skleněným
království
True
emotion
in
that
glass
kingdom.
Rád
bych
věděl,
jak
jsi
na
tom
asi
ty
I
would
like
to
know
how
you
are
doing,
Jestli
jako
já
sama
vyrážíš
do
zimy?
Are
you,
like
me,
going
out
into
the
winter
alone?
Nemůžu
ti
dát,
co
v
sobě
nemám
I
can't
give
you
what
I
don't
have
inside,
A
ty
čekáš
dál,
že
přijde
změna
And
you
keep
waiting
for
a
change
to
arrive.
A
zmizí
ty
stíny,
možná
se
mýlím,
všechno
to
můžem
mít
For
the
shadows
to
disappear,
maybe
I'm
wrong,
we
can
have
it
all
A
zmizí
ty
stíny,
čekáme
chvíli,
ve
skleněným
království
For
the
shadows
to
disappear,
we
wait
a
while,
in
the
glass
kingdom.
Naposled
jedu
k
tobě
domů
I'm
going
to
your
place
for
the
last
time,
Ok,
řekl
jsem,
vím,
končívá
to
sexem
Okay,
I
said,
I
know,
it
ends
with
sex,
I
když
si
říkáme,
že
nechcem
Even
though
we
say
we
don't
want
it,
Podlíháme
tomu
lehce,
trochu
ztracený
v
těch
věcech
We
succumb
to
it
easily,
a
little
lost
in
those
things,
Takhle
to
nejde
přece
This
is
not
the
way
it's
supposed
to
be.
Nejdřív
plameny,
dej
se
mi,
vpaluju
ti
znamení,
do
těla
dlaněmi
First
the
flames,
give
yourself
to
me,
I
burn
a
mark
into
you,
with
my
palms
into
your
body,
I
když
nic
nezměnim
Even
though
I
won't
change
anything,
Nejdřív
plameny,
pak
musela
přijít
potopa,
nešlo
to
rozmotat
First
the
flames,
then
the
flood
had
to
come,
it
couldn't
be
untangled,
Řekl
jsem
stop
a
začnu
od
znova
I
said
stop
and
I'll
start
again,
Deja
vu,
jiný
město,
ulice,
pořád
ty
stejný
emoce
Deja
vu,
another
city,
streets,
still
the
same
emotions,
A
my
dva
jako
na
začátku,
i
když
po
roce
And
the
two
of
us
like
at
the
beginning,
even
after
a
year,
Někdy
mám
pocit,
že
to
byl
jen
sen
Sometimes
I
feel
like
it
was
just
a
dream,
O
skleněným
království,
ve
kterým
jsem
byl
jen
uvězněn
About
a
glass
kingdom
where
I
was
just
imprisoned.
Nezbořil
se
svět,
jen
se
teďka
budím
sám
The
world
didn't
collapse,
it's
just
that
I
wake
up
alone
now,
Jen
každý
ráno
chvíli
trvá
než
ten
smutek
překonám
It
just
takes
a
while
every
morning
to
overcome
the
sadness,
Ale
jdu
dál,
pamatuju,
ale
jdu
dál
...
But
I'm
moving
on,
I
remember,
but
I'm
moving
on
...
Nemůžu
ti
dát,
co
v
sobě
nemám
I
can't
give
you
what
I
don't
have
inside,
A
ty
čekáš
dál,
že
přijde
změna
And
you
keep
waiting
for
a
change
to
arrive.
A
zmizí
ty
stíny,
možná
se
mýlím,
všechno
to
můžem
mít
For
the
shadows
to
disappear,
maybe
I'm
wrong,
we
can
have
it
all
A
zmizí
ty
stíny,
čekáme
chvíli,
ve
skleněným
království
For
the
shadows
to
disappear,
we
wait
a
while,
in
the
glass
kingdom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Turtak, Jonas Cervinka
Album
Lyrika
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.