LIPO - Skleněný království - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LIPO - Skleněný království




Skleněný království
Glass Kingdom
Nemůžu ti dát, co v sobě nemám
I can't give you what I don't have inside,
A ty čekáš dál, že přijde změna
And you keep waiting for a change to arrive.
A zmizí ty stíny, možná se mýlím, všechno to můžem mít
For the shadows to disappear, maybe I'm wrong, we can have it all
A zmizí ty stíny, čekáme chvíli, ve skleněným království
For the shadows to disappear, we wait a while, in the glass kingdom.
Někdy přijdu já, a někdy ty
Sometimes I come, and sometimes you,
Snažíme se vášní vyplnit svý krátký životy
We try to fill our short lives with passion.
Jsou to vzpomínky, co pálí a co nejde vrátit, čas se krátí
These are memories that burn and cannot be returned, time is running out.
Život jede, pak tma a nic
Life goes on, then darkness and nothing.
Schovej ty komedie, není proč si lhát
Hide those comedies, there's no reason to lie,
Není zlý přiznat si, že spolu chcem jenom spát
It's not bad to admit that we just want to sleep together.
Jsem slabej Cassanova, v ústech praskaj slova
I'm a weak Casanova, words crackle in my mouth,
Co jsem opustil, marně hledám znova
What I left behind, I search for in vain again.
Roky jsem skýtal lásku, právě teď hoduju s vlky
For years I offered love, right now I'm feasting with wolves,
Nebudeš poslední a nebyla jsi ani první
You won't be the last, and you weren't the first.
Miluju vášnivě, neznám jméno, přesto cítím, že mám všechno
I love passionately, I don't know the name, yet I feel I have it all,
Ráno odhalí to, chyby nejde zapomenout
Morning will reveal it, mistakes cannot be forgotten.
Tak se ti dávám, jako bych znal celý život
So I give myself to you, as if I knew all of life,
Myslím to upřímně, trvá to hodinu, dvě
I mean it sincerely, it lasts an hour, two,
Pak je to pryč a dýchám kocovinu ulice, nasákej potem nás dvou
Then it's gone and I breathe the hangover of the street, soak up the sweat of us both,
To je ta katarze
That's the catharsis.
Nemůžu ti dát, co v sobě nemám
I can't give you what I don't have inside,
A ty čekáš dál, že přijde změna
And you keep waiting for a change to arrive.
A zmizí ty stíny, možná se mýlím, všechno to můžem mít
For the shadows to disappear, maybe I'm wrong, we can have it all
A zmizí ty stíny, čekáme chvíli, ve skleněným království
For the shadows to disappear, we wait a while, in the glass kingdom.
Ptaj se: Hele Lipo, proč pořád řešíš vztahy?
They ask: Hey Lipo, why do you always deal with relationships?
Možná proto, že si s nima nevím, kámo, rady
Maybe because I don't know, dude, what to do with them.
Někdy mám v sobě tolik emocí, co ve mně žhnou
Sometimes I have so many emotions inside me that burn,
Je jich tolik, že se do nich můžu ponořit a plout
There are so many of them that I can dive into them and float.
Chtěl bych věřit světu, ono to tak lehce nejde, poh
I would like to trust the world, it's not that easy, poh,
Nu další tesknej tejden, víš, co právě teďka cejtim, bejby?
Well, another bleak week, you know what I feel right now, baby?
Praha se mi občas jeví jako dáma studená a cizí, mám ve snech,
Prague sometimes seems to me like a lady cold and strange, I have you in my dreams,
Přesto vidím, že mi stále někam mizíš
Yet I see you still disappearing somewhere,
Vím, že jsi doma v dáli, ch
I know you're home far away, ch
Těl bych být teď s tebou, jen bychom se smáli
I would like to be with you now, we would just laugh.
Světlo je dávno jinde, tak rozdávám tmu
The light is long gone, so I'm giving out darkness,
Víš, maj na taky pár tučnejch záznamů
You know, they already have a couple of fat records on me,
Naše sny jsou delší dobu naše vítězství
Our dreams have been our victory for a long time.
Skutečná emoce v tom skleněným království
True emotion in that glass kingdom.
Rád bych věděl, jak jsi na tom asi ty
I would like to know how you are doing,
Jestli jako sama vyrážíš do zimy?
Are you, like me, going out into the winter alone?
Nemůžu ti dát, co v sobě nemám
I can't give you what I don't have inside,
A ty čekáš dál, že přijde změna
And you keep waiting for a change to arrive.
A zmizí ty stíny, možná se mýlím, všechno to můžem mít
For the shadows to disappear, maybe I'm wrong, we can have it all
A zmizí ty stíny, čekáme chvíli, ve skleněným království
For the shadows to disappear, we wait a while, in the glass kingdom.
Naposled jedu k tobě domů
I'm going to your place for the last time,
Ok, řekl jsem, vím, končívá to sexem
Okay, I said, I know, it ends with sex,
I když si říkáme, že nechcem
Even though we say we don't want it,
Podlíháme tomu lehce, trochu ztracený v těch věcech
We succumb to it easily, a little lost in those things,
Takhle to nejde přece
This is not the way it's supposed to be.
Nejdřív plameny, dej se mi, vpaluju ti znamení, do těla dlaněmi
First the flames, give yourself to me, I burn a mark into you, with my palms into your body,
I když nic nezměnim
Even though I won't change anything,
Nejdřív plameny, pak musela přijít potopa, nešlo to rozmotat
First the flames, then the flood had to come, it couldn't be untangled,
Řekl jsem stop a začnu od znova
I said stop and I'll start again,
Deja vu, jiný město, ulice, pořád ty stejný emoce
Deja vu, another city, streets, still the same emotions,
A my dva jako na začátku, i když po roce
And the two of us like at the beginning, even after a year,
Někdy mám pocit, že to byl jen sen
Sometimes I feel like it was just a dream,
O skleněným království, ve kterým jsem byl jen uvězněn
About a glass kingdom where I was just imprisoned.
Nezbořil se svět, jen se teďka budím sám
The world didn't collapse, it's just that I wake up alone now,
Jen každý ráno chvíli trvá než ten smutek překonám
It just takes a while every morning to overcome the sadness,
Ale jdu dál, pamatuju, ale jdu dál ...
But I'm moving on, I remember, but I'm moving on ...
Nemůžu ti dát, co v sobě nemám
I can't give you what I don't have inside,
A ty čekáš dál, že přijde změna
And you keep waiting for a change to arrive.
A zmizí ty stíny, možná se mýlím, všechno to můžem mít
For the shadows to disappear, maybe I'm wrong, we can have it all
A zmizí ty stíny, čekáme chvíli, ve skleněným království
For the shadows to disappear, we wait a while, in the glass kingdom.





Writer(s): Ondrej Turtak, Jonas Cervinka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.