Paroles et traduction LIPO - Vim, ze jsi tam nekde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vim, ze jsi tam nekde
Знаю, ты где-то там
Páteční
noc,
lidi,
bary
smích
a
hlasy
Пятничный
вечер,
люди,
бары,
смех
и
голоса
Jdu
ulicí,
přes
tvář
mi
lítaj
neonový
pásy
Иду
по
улице,
по
лицу
скользят
неоновые
полосы
Echa
zábavy
vím,
taky
tím
občas
proletím
Эхо
веселья,
знаю,
я
тоже
иногда
в
нём
растворяюсь
Zbyde
bolest
hlavy
a
matnej
stín
Остаётся
боль
в
голове
и
мутная
тень
Jsem
sám,
vzpomínám,
sleduju
tvoje
stopy
Я
один,
вспоминаю,
иду
по
твоим
следам
Zkouším,
co
ti
říkat
a
jakej
najdu
motiv
Пытаюсь
придумать,
что
сказать,
какой
найти
мотив
V
jeden
celek
lepím
střepy,
i
bez
předlohy
Склеиваю
осколки
в
одно
целое,
даже
без
образца
Ten,
kdo
miluje,
je
připraven
o
možnost
volby
Тот,
кто
любит,
лишен
возможности
выбора
Tvá
sladká
vůně
lehce
rozpíná
se
ale
městem
Твой
сладкий
аромат
нежно
разливается
по
городу
V
davu
hledáme
se,
i
když
to
prej
vlastně
ani
nechcem
В
толпе
ищем
друг
друга,
хотя
якобы
даже
не
хотим
A
já
dělám
přešlapy,
kterejch
už
bylo
tolik
И
я
совершаю
ошибки,
которых
уже
было
так
много
Zas
ti
budu
k
ránu
volat
jako
starej
alkoholik
Снова
буду
звонить
тебе
под
утро,
как
старый
алкоголик
Vím,
co
řekneš,
jakou
odpověď
už
můžu
čekat
Знаю,
что
ты
скажешь,
какой
ответ
я
могу
ожидать
S
každou
další
chybou
mezi
námi
roste
stěna
С
каждой
новой
ошибкой
между
нами
растет
стена
Do
našich
očí
už
se
vkradl
líně
pocit
zimy
В
наши
глаза
уже
закралось
чувство
холода
Ale
já
věřím
v
změnu,
i
když
tvrdíš,
že
se
mýlím
Но
я
верю
в
перемены,
даже
если
ты
говоришь,
что
я
ошибаюсь
Nevím,
jak
ti
sdělit,
že
mi
chybíš
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
скучаю
Úzká
hranice
dělí
pravdu
a
sliby
Тонкая
грань
разделяет
правду
и
обещания
Ale
vím,
že
jsi
tam
někde,
ty
hledáš
mě!
Но
я
знаю,
что
ты
где-то
там,
ты
ищешь
меня!
A
já
hledám
tebe,
tebe,
tebe!
А
я
ищу
тебя,
тебя,
тебя!
Nevím,
jak
ti
sdělit,
že
mě
to
trápí
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
меня
это
мучает
Když
nejsi
vedle
mě
a
mizíš
tiše
v
dáli
Когда
тебя
нет
рядом,
и
ты
тихо
исчезаешь
вдали
Ale
vím,
že
jsi
tam
někde,
ty
hledáš
mě!
Но
я
знаю,
что
ты
где-то
там,
ты
ищешь
меня!
A
já
hledám
tebe,
tebe,
tebe!
А
я
ищу
тебя,
тебя,
тебя!
Můžu
o
sobě
říct,
že
už
jsem
vážně
ready
(,,
Fakt?")
Могу
сказать
о
себе,
что
я
уже
действительно
готов
(,,
Правда?")
Jen
nedokážu
přesně
určit
na
co,
baby
Только
не
могу
точно
определить
к
чему,
детка
A
tak
se
propiju
tmou
až
do
rána
И
так
пропиваю
тьму
до
утра
Do
nekonečna
řeším,
co
je
dávno
za
náma
До
бесконечности
решаю
то,
что
давно
позади
Jo,
vím
moc
dobře,
maj
mě
za
blázna
Да,
я
прекрасно
знаю,
меня
считают
сумасшедшим
Chutnám,
jak
hořkne
slovo
zábava
На
вкус,
как
горькое
слово
"веселье"
Ptám
se,
co
by
sis
teď
asi
řekla,
ha
Спрашиваю
себя,
что
бы
ты
сейчас
сказала,
ха
Vteřina
v
moři
pekla,
nebudu
ti
lhát
Секунда
в
море
ада,
не
буду
тебе
врать
Zkouším
vyplnit
prázdno
srdeční
komory
Пытаюсь
заполнить
пустоту
сердечной
камеры
Testuju,
co
si
můžu
ještě
vůbec
dovolit
Проверяю,
что
я
еще
могу
себе
позволить
Odpovídám
na
pozdravy
lidí,
který
sotva
znám
Отвечаю
на
приветствия
людей,
которых
едва
знаю
Koukám
přes
rameno
ve
víře,
že
nejsem
sám
Смотрю
через
плечо
в
надежде,
что
я
не
один
V
tom,
co
každej
z
nás
prožívá,
není
úměra
В
том,
что
каждый
из
нас
переживает,
нет
соразмерности
Tvý
štěstí
mě
zároveň
zabíjí
a
dojímá
Твое
счастье
меня
одновременно
убивает
и
трогает
Zabíjí
jednoduše,
protože
jsem
sobec
Убивает
просто
потому,
что
я
эгоист
Dojímá,
protože
chci
tebe
a
ne
konec
Трогает,
потому
что
я
хочу
тебя,
а
не
конец
Nevím,
jak
ti
sdělit,
že
mi
chybíš
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
скучаю
Úzká
hranice
dělí
pravdu
a
sliby
Тонкая
грань
разделяет
правду
и
обещания
Ale
vím,
že
jsi
tam
někde,
ty
hledáš
mě!
Но
я
знаю,
что
ты
где-то
там,
ты
ищешь
меня!
A
já
hledám
tebe,
tebe,
tebe!
А
я
ищу
тебя,
тебя,
тебя!
Vím,
jak
ti
sdělit,
že
mě
to
trápí
Знаю,
как
сказать
тебе,
что
меня
это
мучает
Když
nejsi
vedle
mě
a
mizíš
tiše
v
dáli
Когда
тебя
нет
рядом,
и
ты
тихо
исчезаешь
вдали
Ale
vím,
že
jsi
tam
někde,
ty
hledáš
mě!
Но
я
знаю,
что
ты
где-то
там,
ты
ищешь
меня!
A
já
hledám
tebe,
tebe,
tebe!
А
я
ищу
тебя,
тебя,
тебя!
Vůně
tvýho
parfému,
nevíš,
jak
to
bolí
Аромат
твоих
духов,
ты
не
знаешь,
как
это
больно
Je
to
někde
u
mě,
je
to
někde
ve
mně
Это
где-то
во
мне,
это
где-то
внутри
меня
Jak
to
všechno
bolí,
jak
mě
to
celý
trápí
Как
все
это
больно,
как
меня
все
это
мучает
Když
nejsi
vedle
mě,
když
nejsi
vedle
mě!
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом!
Vím,
jak
ti
sdělit,
že
mi
chybíš
Знаю,
как
сказать
тебе,
что
скучаю
Úzká
hranice
dělí
pravdu
a
sliby
Тонкая
грань
разделяет
правду
и
обещания
Ale
vím,
že
jsi
tam
někde,
ty
hledáš
mě!
Но
я
знаю,
что
ты
где-то
там,
ты
ищешь
меня!
A
já
hledám
tebe,
tebe,
tebe!
А
я
ищу
тебя,
тебя,
тебя!
Vím,
jak
ti
sdělit,
že
mě
to
trápí
Знаю,
как
сказать
тебе,
что
меня
это
мучает
Když
nejsi
vedle
mě
a
mizíš
tiše
v
dáli
Когда
тебя
нет
рядом,
и
ты
тихо
исчезаешь
вдали
Ale
vím,
že
jsi
tam
někde,
ty
hledáš
mě!
Но
я
знаю,
что
ты
где-то
там,
ты
ищешь
меня!
A
já
hledám
tebe,
tebe,
tebe!
А
я
ищу
тебя,
тебя,
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Turtak, Martin Ledvina, Jonas Cervinka
Album
O Dusi
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.