Lirika Inverza - Dime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lirika Inverza - Dime




Dime
Расскажи
Esta canción no es para ti, es para todas
Эта песня не для тебя, а для всех
Para mis musas, para mis lobas
Для моих муз, для моих волчиц
Para cualquier mujer cruzó mi camino un par de horas
Для любой женщины, которая пересеклась со мной на несколько часов
Y obsequió calor sincero para esta alma que vive a solas
И подарила искреннее тепло этой душе, живущей в одиночестве
Les guardo un espacio en mi tórax
Я храню для вас место в своей груди
En la parte más oscura que hace que aún lata mi cora
В самой темной части, которая все еще заставляет биться мое сердце
Jamás fui buena persona pero me mantengo lejos
Я никогда не была хорошим человеком, но держусь подальше
Del mal y de esas cosas que me erizan el pellejo
От зла и всего того, что вызывает у меня мурашки по коже
Y aunque he dañado a más de una, siempre fui sincero
И хотя я причинила боль многим, я всегда была искренней
Pues cuido el tiempo en mis manos como lo hace un relojero
Потому что я берегу время в своих руках, как часовщик
Nena lo siento en verdad pero cambié de sendero
Детка, мне очень жаль, но я свернула на другую тропу
Enamorado de la noche como un gato callejero
Влюбилась в ночь, как бездомный кот
Viejo como las montañas si hablamos del interior
Старая, как горы, если говорить о моем внутреннем мире
Roto falto de esperanza como todo perdedor
Разбитая, без надежды, как все неудачники
También creía en el perdón pero la fe te hace débil
Я тоже верила в прощение, но вера делает тебя слабой
Muestra tu nobleza al mundo y sólo verán a un imbécil
Покажи миру свою благородство, и он увидит лишь дурака
Esa es la realidad del cuento
Такова реальность этой сказки
El final feliz es gris y frío como el pavimento
Счастливый конец сер и холоден, как тротуар
La princesa es una zorra, el príncipe un simple cerdo
Принцесса - лиса, принц - обычная свинья
Y el castillo es una granja al que llaman amor eterno
А замок - ферма, которую они называют вечной любовью
He visto a santos con cuernos, heridas y cicatrices
Я видела святых с рогами, ранами и шрамами
Diciendo "No pasa nada" fingiendo que son felices
Говорящих "Ничего страшного", притворяясь счастливыми
Bellezas que son actrices jurando ser inocentes
Красотки, которые ведут себя как актрисы, клянусь, что они невинны
Esperando un descuido para clavarte los dientes
Ждут оплошности, чтобы вцепиться в тебя зубами
Pues no hay mordida peor
Потому что нет укуса хуже
Que la que se da en la confianza infecatando de traición
Чем тот, который делается по доверию, заражая предательством
Jamás les prometí el cielo, porque nunca tuve alas
Я никогда не обещала им рай, потому что у меня никогда не было крыльев
Si una se las pusa sola no fue mi culpa arrancarlas
Если кто-то из них сам нацепил их, не моя вина, что я сорвала их
Aunque a veces fue lo contrario
Хотя иногда было наоборот
Y tropecé por intentar correr con quién quería ir despacio
И я спотыкалась, пытаясь бежать с тем, кто хотел идти медленно
Confundí miel con ciclos agrios
Я перепутала мед с кислыми циклами
Pobres diablas con ángeles y cárceles con un palacio
Бедные бесенята с ангелами и тюрьмы с дворцами
¿Pero quien requiere un palacio?
Но кому нужен дворец?
Yo quiero amor y salud no la cartera de Amancio
Я хочу любви и здоровья, а не кошелька Амансио
Quiero perderme en unos labios
Хочу потеряться в чьих-то губах
Qué sepan a plenitud no a un falso placer momentáneo
Которые будут на вкус как полнота, а не как фальшивое мимолетное удовольствие
Patético, el último romántico
Патетический, последний романтик
Buscando un alma pa′ escaparnos de este mundo plástico
Ищущий душу, чтобы сбежать из этого пластикового мира
Sabiendo que lo más probable
Зная, что, скорее всего
Es que la oscuridad me venza antes de que la luz me salve
Тьма победит меня до того, как свет спасет меня
Dime, ¿Cuántas veces has dicho "Te quiero"
Скажи мне, сколько раз ты сказал тебя люблю"
¿Y cuántas de esas veces el corazón fue sincero?
И сколько раз из них твое сердце было искренним?
¿Cuántas noches "El vacío" llega a tu puerta y golpea
Сколько ночей "Пустота" стучится в твою дверь
Y por miedo a la soledad terminaste con quién sea?
И ты из страха перед одиночеством в итоге остаешься с кем попало?
Dime, ¿ Cómo encontrar paz en esta tierra?
Скажи мне, как найти покой на этой земле?
Si hacer el amor aquí es más peligroso que la guerra
Если занятие любовью здесь опаснее войны
Dime, ¿Quién tiene más razón y derecho?
Скажи мне, кто более прав и за кем право?
¿El laberinto tras el cráneo o la puerta que hay en el pecho?
За лабиринтом черепа или за дверью в груди?





Writer(s): Lirika Inverza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.