Lirika Inverza - El Diablo Quiso Comprar Mi Alma - traduction des paroles en anglais




El Diablo Quiso Comprar Mi Alma
The Devil Tried to Buy My Soul
Cabalgo en esta pista como Jim en la tormenta
I ride this track like Jim in the storm
Sabiendo a dónde voy y sin miedo a lo que venga
Knowing where I'm going and without fear of what's coming
Sabiendo bien quién soy y lo que me representa
Knowing well who I am and what represents me
No hay máscaras aquí ¿ves? mi alma se transparenta
There are no masks here, see? My soul is transparent
Los años pasan y pesan enserio
The years go by and weigh heavily
En dos años mi hijo se irá al colegio
In two years my child will go to school
Yo soy el mismo pero ahora más serio
I am the same but now more serious
Y más enamorado de la vida y sus misterios
And more in love with life and its mysteries
Cada vez menos triste, pero con más problemas
Less and less sad, but with more problems
Crecer en cada crisis y seguir ese es el lema
Growing in every crisis and continuing, that's the motto
Tiempo me dijo un día que solo somos arena
Time told me one day that we are only sand
Y la muerte una ola que tarde o temprano nos lleva
And death a wave that sooner or later takes us away
Hacia el umbral de lo desconocido
Towards the threshold of the unknown
Allí donde no vuelven los que han ido
There where those who have gone do not return
Donde te esperan tus seres queridos
Where your loved ones await you
O la oscuridad amarga del eterno olvido
Or the bitter darkness of eternal oblivion
El diablo quiso comprar mi alma y solo tenía dinero
The devil wanted to buy my soul and only had money
Sexo, fama, poder y esas cosas que no quiero
Sex, fame, power and those things I don't want
Le dije: "a mí, dame amor, vuelve a los míos eternos
I told him: "Give me love, make my loved ones eternal
O rompe ese contrato y regrésate pa′l infierno"
Or break that contract and go back to hell"
El diablo quiso comprar mi alma y solo tenía dinero
The devil wanted to buy my soul and only had money
Sexo, fama, poder y esas cosas que no quiero
Sex, fame, power and those things I don't want
Le dije: "a mí, dame amor, vuelve a los míos eternos
I told him: "Give me love, make my loved ones eternal
O rompe ese contrato y regrésate pa'l infierno"
Or break that contract and go back to hell"
Pienso en la inmensidad del universo
I think of the vastness of the universe
En como condensarla en la simplicidad de un verso
In how to condense it into the simplicity of a verse
Vulgarizar lo abstracto, desmaquillar el arte
Vulgarize the abstract, remove the makeup from art
Llevarla al más inculto y que pueda estar a su alcance
Take it to the most uncultured and make it within their reach
Que despierte del trance, que pueda ver al mundo
May they wake up from the trance, may they see the world
Que existe más allá de este sistema nauseabundo
That there is more beyond this nauseating system
que el cambio es posible si lo hacemos juntos
I know that change is possible if we do it together
Pero luego me veo solo y pienso que es lo más absurdo
But then I see myself alone and think it's the most absurd
Pues la lucha no es fácil tengo mis propios líos
Because the fight is not easy, I have my own problems
Cuentas qué pagar, un refrigerador vacío
Bills to pay, an empty refrigerator
Y un agrio corazón, bombeando a diario ríos
And a bitter heart, pumping rivers daily
De amor sin condiciones para todos los míos
Of unconditional love for all my people
El mundo está muriendo y no es en cámara lenta
The world is dying and it's not in slow motion
"Debimos no hacer esto" es lo que más se comenta
"We shouldn't have done this" is what is most commented on
El tiempo no va a volver dime; ¿por qué te lamentas?
Time will not return, tell me; why do you complain?
Es mejor ser el niño que ríe bajo la tormenta
It is better to be the child who laughs under the storm
El diablo quiso comprar mi alma y solo tenía dinero
The devil wanted to buy my soul and only had money
Sexo, fama, poder y esas cosas que no quiero
Sex, fame, power and those things I don't want
Le dije: "a mí, dame amor, vuelve a los míos eternos
I told him: "Give me love, make my loved ones eternal
O rompe ese contrato y regrésate pa′l infierno"
Or break that contract and go back to hell"
El diablo quiso comprar mi alma y solo tenía dinero
The devil wanted to buy my soul and only had money
Sexo, fama, poder y esas cosas que no quiero
Sex, fame, power and those things I don't want
Le dije: "a mí, dame amor, vuelve a los míos eternos
I told him: "Give me love, make my loved ones eternal
O rompe ese contrato y regrésate pa'l infierno"
Or break that contract and go back to hell"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.