Paroles et traduction Lirika Inverza - El Cielo Huele a Azufre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cielo Huele a Azufre
The Sky Smells Like Sulfur
La
niña
solo
tiene
nueve,
no
entiende
lo
que
sucede,
The
girl
is
only
nine,
she
doesn't
understand
what's
happening,
Solo
sabe
que
pide
morir
si
su
padrastro
bebe,
She
only
knows
that
she
asks
to
die
if
her
stepfather
drinks,
Más
sufre
de
mala
suerte
y
hoy
se
repite
otro
viernes,
She
suffers
from
bad
luck
and
today
another
Friday
is
repeated,
En
que
el
bastardo
llega
borracho
apretando
los
dientes.
In
which
the
bastard
arrives
drunk,
clenching
his
teeth.
Ella
finge
estar
dormida,
el
camina
hacia
su
puerta,
She
pretends
to
be
asleep,
he
walks
to
her
door,
La
abre
y
dice
"juguemos
maría,
¿por
qué
no
te
acercas?",
He
opens
it
and
says
"let's
play,
Maria,
why
don't
you
come
closer?",
Le
dice,
"es
algo
normal",
acariciado
su
entrepierna,
He
tells
her,
"it's
normal,"
caressing
her
inner
thigh,
Y
le
arranca
pedazos
el
brillo
de
su
mirada
tierna.
And
rips
away
pieces
of
the
shine
of
her
tender
gaze.
Ella
lucha
hasta
el
final
pero
es
imposible
y
se
rinde,
She
fights
to
the
end
but
it
is
impossible
and
she
surrenders,
Mientras
la
miseria
humana
se
abre
paso
entre
sus
ingles,
While
human
misery
makes
its
way
between
her
groin,
Pide
y
grita
ayuda
a
madre
pero
madre
no
responde,
She
asks
and
screams
for
help
from
her
mother,
but
her
mother
does
not
respond,
Pues
trabaja
doble
tiempo
para
mantener
a
su
hombre.
Because
she
works
double
time
to
support
her
man.
Hay
fuera
la
gente
sufre,
ellos
quieren
ir
al
cielo,
Outside
people
suffer,
they
want
to
go
to
heaven,
Pero
el
cielo
huele
a
azufre
y
cubre
gran
parte
del
suelo,
But
heaven
smells
of
sulfur
and
covers
much
of
the
ground,
Aquí
los
días
son
un
duelo
donde
hasta
la
verdad
miente,
Here
the
days
are
a
duel
where
even
the
truth
lies,
Pues
la
vida
es
una
herida
que
se
cierra
con
la
muerte
For
life
is
a
wound
that
closes
with
death
Hay
fuera
la
gente
sufre,
ellos
quieren
ir
al
cielo,
Outside
people
suffer,
they
want
to
go
to
heaven,
Pero
el
cielo
huele
a
azufre
y
cubre
gran
parte
del
suelo,
But
heaven
smells
of
sulfur
and
covers
much
of
the
ground,
Aquí
los
días
son
un
duelo
donde
hasta
la
verdad
miente,
Here
the
days
are
a
duel
where
even
the
truth
lies,
Pues
la
vida
es
una
herida
que
se
cierra
con
la
muerte
For
life
is
a
wound
that
closes
with
death
Se
levanto
con
los
ojos
tristes
como
cualquier
día,
She
woke
up
with
sad
eyes
like
any
other
day,
Harta
de
las
violaciones,
los
golpes
y
la
agonía,
Fed
up
with
the
rapes,
the
beatings
and
the
agony,
De
una
vida
sin
valía
así
que
puso
en
su
maleta,
Of
a
worthless
life
so
she
put
in
her
suitcase,
Algunos
cambios
de
ropa
y
ganas
de
cumplir
sus
metas.
Some
changes
of
clothes
and
a
desire
to
fulfill
her
goals.
Pero
ella
no
contaba
con
que
la
calle
es
un
monstruo,
But
she
did
not
count
on
the
street
being
a
monster,
Donde
el
hambre
y
el
frio
borran
la
fe
de
tu
rostro,
Where
hunger
and
cold
erase
the
faith
from
your
face,
Ya
que
dormir
bajo
un
puente
no
es
algo
que
se
disfrute,
Since
sleeping
under
a
bridge
is
not
something
to
be
enjoyed,
Y
una
semana
sin
comer,
seguro
que
repercute.
And
a
week
without
eating,
I'm
sure
it
takes
its
toll.
Pasan
lunes,
domingos,
eneros,
diciembres,
Mondays,
Sundays,
Januaries,
Decembers
pass,
Con
un
cuerpo
mas
débil
y
un
odio
que
se
hace
fuerte,
With
a
weaker
body
and
a
hatred
that
grows
stronger,
No
hay
donde
ni
cuando
maría
a
perdido
su
suerte,
There
is
no
where
or
when
Maria
has
lost
her
luck,
Su
vida
ya
no
es
vida,
es
una
víspera
de
muerte.
Her
life
is
no
longer
life,
it
is
the
eve
of
death.
Hay
fuera
la
gente
sufre,
ellos
quieren
ir
al
cielo,
Outside
people
suffer,
they
want
to
go
to
heaven,
Pero
el
cielo
huele
a
azufre
y
cubre
gran
parte
del
suelo,
But
heaven
smells
of
sulfur
and
covers
much
of
the
ground,
Aquí
los
días
son
un
duelo
donde
hasta
la
verdad
miente,
Here
the
days
are
a
duel
where
even
the
truth
lies,
Pues
la
vida
es
una
herida
que
se
cierra
con
la
muerte
For
life
is
a
wound
that
closes
with
death
Hay
fuera
la
gente
sufre,
ellos
quieren
ir
al
cielo,
Outside
people
suffer,
they
want
to
go
to
heaven,
Pero
el
cielo
huele
a
azufre
y
cubre
gran
parte
del
suelo,
But
heaven
smells
of
sulfur
and
covers
much
of
the
ground,
Aquí
los
días
son
un
duelo
donde
hasta
la
verdad
miente,
Here
the
days
are
a
duel
where
even
the
truth
lies,
Pues
la
vida
es
una
herida
que
se
cierra
con
la
muerte
For
life
is
a
wound
that
closes
with
death
Abrió
los
ojos,
despertó,
desconocía
aquel
sitio,
She
opened
her
eyes,
she
woke
up,
she
didn't
recognize
that
place,
Era
un
cuarto
pequeño
en
el
fondo
de
un
edificio,
It
was
a
small
room
at
the
back
of
a
building,
Miro
alrededor,
tenía
nublada
la
visión,
She
looked
around,
her
vision
was
clouded,
Pudo
ver
a
3 mujeres
más
en
esa
habitación.
She
could
see
3 more
women
in
that
room.
Intento
levantarse,
caminar
hacia
la
puerta,
She
tried
to
get
up,
walk
to
the
door,
Cuando
un
hombre
entro
y
dijo
"elijo
cualquiera
esta
en
venta",
When
a
man
entered
and
said
"I
choose
any,
this
one
is
for
sale",
Una
mujer
respondió,
"elija
la
que
quiera,
A
woman
replied,
"choose
whichever
you
want,
Recomiendo
esa
del
vestido
blanco,
ella
es
carne
nueva".
I
recommend
that
one
in
the
white
dress,
she
is
new
meat".
Cinco
minutos
después,
maría
lloraba
desnuda,
Five
minutes
later,
Maria
was
crying
naked,
Preguntándose
por
que
demonios
la
vida
es
tan
cruda,
Wondering
why
the
hell
life
is
so
raw,
Ella
esta
pidiendo
ayuda
a
dios
pero
dios
no
responde,
She
is
asking
God
for
help,
but
God
does
not
respond,
Y
se
pregunta
si
el
no
existe
o
si
es
que
el
muy
cabron
se
esconde.
And
she
wonders
if
He
doesn't
exist
or
if
the
bastard
is
hiding.
Hay
fuera
la
gente
sufre,
ellos
quieren
ir
al
cielo,
Outside
people
suffer,
they
want
to
go
to
heaven,
Pero
el
cielo
huele
a
azufre
y
cubre
gran
parte
del
suelo,
But
heaven
smells
of
sulfur
and
covers
much
of
the
ground,
Aquí
los
días
son
un
duelo
donde
hasta
la
verdad
miente,
Here
the
days
are
a
duel
where
even
the
truth
lies,
Pues
la
vida
es
una
herida
que
se
cierra
con
la
muerte
For
life
is
a
wound
that
closes
with
death
Hay
fuera
la
gente
sufre,
ellos
quieren
ir
al
cielo,
Outside
people
suffer,
they
want
to
go
to
heaven,
Pero
el
cielo
huele
a
azufre
y
cubre
gran
parte
del
suelo,
But
heaven
smells
of
sulfur
and
covers
much
of
the
ground,
Aquí
los
días
son
un
duelo
donde
hasta
la
verdad
miente,
Here
the
days
are
a
duel
where
even
the
truth
lies,
Pues
la
vida
es
una
herida
que
se
cierra
con
la
muerte
For
life
is
a
wound
that
closes
with
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.