Paroles et traduction Lirika Inverza - Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo
de
lo
elemental,
Son
of
the
elemental,
Ajenos
tu
"santo
grial"
mi
padre
es
Your
"holy
grail"
is
alien
to
me,
my
father
is
El
karma;
ese
es
el
único
Dios
Real
Karma;
that
is
the
only
real
God
¿O
dime
tú?
en
quien
crees
hermano
¿en
el
Or
tell
me,
brother,
who
do
you
believe
in?
In
the
Tirano
que
mando
a
su
hijo
a
morir
por
los
humanos?
Tyrant
who
sent
his
son
to
die
for
humans?
Mejor
seria
cambiar
de
tema
It
would
be
better
to
change
the
subject
La
verdad
es
como
el
sol;
necesaria
pero
quema.
The
truth
is
like
the
sun;
necessary
but
it
burns.
Un
fantasma
en
este
mundo
que
edificó
su
"gloria"
sobre
un
pilar
de
A
ghost
in
this
world
who
built
his
"glory"
on
a
pillar
of
Mentiras
al
que
llamaron
"historia"
contrucción
de
tus
creencias
en
Lies
that
they
called
"history"
construction
of
your
beliefs
in
Las
manos
de
sectas
tan
viejas
como
la
existencia
el
destino
está
The
hands
of
sects
as
old
as
existence,
destiny
is
Escrito;
encerraron
tu
esencia
en
Written;
they
locked
your
essence
in
Rejas
de
tecnología,
religión
y
ciencia...
Bars
of
technology,
religion
and
science...
Ay!
pobre
de
el
hombre
dotado
de
inteligencia
siempre
lleno
de
Oh!
poor
man
endowed
with
intelligence,
always
full
of
Angustia
pensando
en
las
consecuencias
bendito
el
tonto
que
es
feliz
Anguish
thinking
about
the
consequences,
blessed
is
the
fool
who
is
happy
Aún
que
no
piensa
(al
menos
es
feliz
y
eso
es
lo
que
más
interesa)
a
Even
if
he
doesn't
think
(at
least
he's
happy
and
that's
what
matters
most)
to
Mi
algunos
me
llaman
"genio",
Some
call
me
"genius",
Otros
más
me
dicen
"tonto"
luego
mi
hijo
Others
tell
me
"fool"
then
my
son
Dice;
"padre"
y
lo
demas
ya
no
lo
oigo...
Says;
"father"
and
the
rest
I
don't
hear
anymore...
Voy
completo
pero
roto,
I'm
complete
but
broken,
Firme
para
lo
que
venga
si
luchas
por
lo
Firm
for
what
may
come,
if
you
fight
for
what
Que
amas
no
hallarás
a
quien
te
venza...
You
love,
you
will
not
find
anyone
to
defeat
you...
Dijeron
tú
no
tienes"FLOW"
jorge
eso
no
es
poesía!!!
They
said
you
have
no
"FLOW"
Jorge
that's
not
poetry!!!
En
un
comentario
de
YouTube,
con
faltas
de
ortografía.
In
a
YouTube
comment,
with
spelling
mistakes.
Yo
soñando
tener
otra
"ellos"
vivir
la
mía.
I
dreaming
of
having
another
"them"
to
live
mine.
Un
pingüino
envidia
el
vuelo
incluso
de
un
águila
herida
A
penguin
envies
the
flight
even
of
a
wounded
eagle
Dijeron
tú
no
tienes"FLOW"
jorge
eso
no
es
poesía!!!
They
said
you
have
no
"FLOW"
Jorge
that's
not
poetry!!!
En
un
comentario
de
YouTube,
con
faltas
de
ortografía.
In
a
YouTube
comment,
with
spelling
mistakes.
Yo
soñando
tener
otra
"ellos"
vivir
mi
vida
I
dreaming
of
having
another
"them"
to
live
my
life
Un
pingüino
envidia
el
vuelo
incluso
de
un
águila
herida
A
penguin
envies
the
flight
even
of
a
wounded
eagle
Estoy
contando
mis
errores,
pero
me
faltan
cien
dedos...
I'm
counting
my
mistakes,
but
I'm
missing
a
hundred
fingers...
Casi
contrario
a
mis
victorias
ojalá
Almost
contrary
to
my
victories,
I
wish
Hubiera
sido
yo
más
fuerte
que
mis
miedos...
I
had
been
stronger
than
my
fears...
Así
hubiera
sido
otra
historia.
Thus
it
would
have
been
another
story.
Pero
ya
es
tarde,
But
it's
too
late,
Y
el
"hubiera"
es
una
burla
es
el
tiempo
And
"would
have"
is
a
mockery,
it's
time
Escupiendo
en
tu
cara
todas
tus
culpas
déjalo!
Spitting
in
your
face
all
your
faults,
leave
it!
Suelta
el
pasado
y
fluye
cargar
con
Let
go
of
the
past
and
flow,
carry
Tanto
peso
tarde
o
temprano
destruye...
So
much
weight
sooner
or
later
destroys...
Huye
de
todo
aquel
que
no
aporte
algo
positivo
(parásito
sin
almacén
Run
away
from
anyone
who
doesn't
contribute
something
positive
(parasite
without
storage
Disfraz
de
"buen
amigo")
hay
que
aprender
a
perder
lo
necesario
en
el
Disguised
as
a
"good
friend")
you
have
to
learn
to
lose
what
is
necessary
in
the
Camino
y
proteger
lo
que
vale
para
tener
un
destino
yo
sigo
siendo
el
Way
and
protect
what
is
valuable
to
have
a
destination,
I
am
still
the
Mismo
después
de
una
década
con
hectáreas
de
versos
que
cosechará
Same
after
a
decade
with
hectares
of
verses
that
will
harvest
Otra
época
pues
tengo
la
maldición
del
Another
era
because
I
have
the
curse
of
the
Prematuro
que
es
la
tener
mi
audiencia
en
el
futuro...
Premature
which
is
to
have
my
audience
in
the
future...
¿Quieres
llamarlo
ego
puro?
Want
to
call
it
pure
ego?
Llamo
como
quieras
no
podrías
con
lo
Call
it
what
you
want,
you
couldn't
handle
what
Que
crees
que
siento,
si
tú
lo
sintieras...
You
think
I
feel,
if
you
felt
it...
Si
vieras
al
mundo
desde
tras
mis
córneas
dejara
de
jugarme
y
en
vez
If
you
saw
the
world
from
behind
my
corneas,
I
would
stop
playing
and
instead
De
odiar
aprendieras
estoy
cada
ves
más
cerca
de
ver
ajeno
a
esta
Of
hating
you
would
learn,
I
am
closer
every
time
to
seeing
this
alien
Escena
y
enfocarme
plenamente
en
cosas
que
valen
la
Scene
and
focus
fully
on
things
that
are
worth
it
Pena
termino
con
una
línea
para
quienes
buscan
pelea:
Pain
I
finish
with
a
line
for
those
who
are
looking
for
a
fight:
Primero
venzan
su
envidia,
benditos
sean!!!
First
conquer
your
envy,
blessed
be!!!
Dijeron
tú
no
tienes"FLOW"
jorge
eso
no
es
poesía!!!
They
said
you
have
no
"FLOW"
Jorge
that's
not
poetry!!!
En
un
comentario
de
YouTube,
con
faltas
de
ortografía.
In
a
YouTube
comment,
with
spelling
mistakes.
Yo
soñando
tener
otra
"ellos"
vivir
la
mía.
I
dreaming
of
having
another
"them"
to
live
mine.
Un
pingüino
envidia
el
vuelo
incluso
de
un
águila
herida
A
penguin
envies
the
flight
even
of
a
wounded
eagle
Dijeron
tú
no
tienes"FLOW"
jorge
eso
no
es
poesía!!!
They
said
you
have
no
"FLOW"
Jorge
that's
not
poetry!!!
Yo
soñando
tener
otra
"ellos"
vivir
mi
vida
I
dreaming
of
having
another
"them"
to
live
my
life
Un
pingüino
envidia
el
vuelo
incluso
de
un
águila
herida
A
penguin
envies
the
flight
even
of
a
wounded
eagle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cobos Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.