Paroles et traduction Lirika Inverza - Far Away
Cold
mind,
heart
alone
Холодный
ум,
одинокое
сердце
Far
away
from
the
world,
very
close
to
me
Далеко
от
мира,
очень
близко
ко
мне
Cold
mind,
heart
alone
Холодный
ум,
одинокое
сердце
Far
away
from
the
world
very
Очень
далеко
от
мира
Todo
me
sabe
a
poco
saliendo
de
esta
puerta
Все
кажется
мне
незначительным,
когда
я
выхожу
из
этой
двери.
Vivo
encerrado
tras
mi
mente
la
volví
una
celda
Я
живу
запертым
в
своём
уме,
я
превратил
его
в
тюрьму.
Aunque
respiro
calma
camino
estando
alerta
Хотя
я
дышу
спокойно,
я
иду
и
настороже,
Pues
soy
de
los
que
perdonan,
pero
lo
recuerdan
Ведь
я
из
тех,
кто
прощает,
но
помнит.
No
me
alcanzan
los
dedos
para
contar
a
los
falsos
Мне
не
хватит
пальцев,
чтобы
пересчитать
всех
лжецов.
A
los
que
di
mi
mano
y
casi
me
arrancan
el
brazo
Тех,
кому
я
протянул
руку,
и
кто
чуть
не
вырвал
мне
руку.
Soñaban
con
mi
ocaso,
reír
en
mi
sepultura
Они
мечтали
о
моём
закате,
чтобы
смеяться
над
моей
могилой,
Pero
no
hay
forma
de
extinguir
una
luz
que
es
tan
pura
Но
нет
способа
погасить
свет,
который
так
чист.
Bendita
mi
escritura,
sagrada
mi
familia
Благословенно
моё
писание,
священна
моя
семья,
Intocable
mi
equipo
parecen
de
sicilia
Моя
команда
неприкосновенна,
они,
как
сицилийцы.
Sobrado
de
pericia,
de
talento
y
soberbia
Гордый
своим
мастерством,
талантом
и
надменностью,
Pero
con
la
empatía
de
quien
creció
en
la
tragedia
Но
с
сочувствием
того,
кто
вырос
в
трагедии.
La
única
constante
en
todos
es
que
todos
mienten
Единственная
константа
во
всех
- все
лгут,
Solo
confía
en
ti
mismo,
tus
planes
no
los
cuentes
Доверяй
только
себе,
не
рассказывай
о
своих
планах.
Tu
amigo
llorará
contigo
cuando
vea
que
pierdes
Твой
друг
будет
плакать
с
тобой,
когда
увидит,
что
ты
проиграешь,
Pero
si
solo
sonríes
tú,
te
arrancará
los
dientes
Но
если
ты
будешь
только
улыбаться,
он
вырвет
тебе
зубы.
Es
un
mundo
de
cobardes,
un
nido
de
serpientes
Это
мир
трусов,
гнездо
змей,
Una
trampa
letal
para
nobles
y
valientes
Смертельная
ловушка
для
благородных
и
храбрых.
Si
aquí
decir
la
verdad
es
como
lanzarse
de
un
puente
Если
здесь
говорить
правду
- все
равно
что
спрыгнуть
с
моста,
Moriré
feliz
saltando
porque
me
iré
transparente
Я
умру
счастливым,
спрыгивая,
потому
что
уйду
чистым.
Cold
mind,
heart
alone
Холодный
ум,
одинокое
сердце
Far
away
from
the
world,
very
close
to
me
Далеко
от
мира,
очень
близко
ко
мне
Cold
mind,
heart
alone
Холодный
ум,
одинокое
сердце
Far
away
from
the
world
very
Очень
далеко
от
мира
Cold
mind,
heart
alone
Холодный
ум,
одинокое
сердце
Far
away
from
the
world,
very
close
to
me
Далеко
от
мира,
очень
близко
ко
мне
Cold
mind,
heart
alone
Холодный
ум,
одинокое
сердце
Far
away
from
the
world
very
Очень
далеко
от
мира
He
drenado
mis
odios,
aligeré
mis
cargas
Я
излил
свой
гнев,
облегчил
свои
ноши,
He
quemado
mis
naves,
he
jugado
mis
cartas
Я
сжёг
свои
корабли,
разыграл
свои
карты.
Me
he
sentido
tan
solo
aún
rodeado
de
tantas
Я
чувствовал
себя
таким
одиноким,
даже
будучи
окружённым
многими,
He
llorado
por
putas
y
hecho
sufrir
a
santas
Я
плакал
по
блудницам
и
заставлял
страдать
святых.
Cuida
bien
con
quien
andas
Осторожно
выбирай,
с
кем
общаешься,
Que
hay
quien
come
en
tu
mesa
Ведь
есть
те,
кто
ест
за
твоим
столом,
Y
envenena
tu
plato
si
giras
la
cabeza
И
отравляет
твою
тарелку,
если
ты
повернешь
голову.
No
existe
un
alma
ilesa,
el
juego
está
truqueado
Нет
неповреждённых
душ,
игра
сфальсифицирована,
Si
hasta
el
hijo
de
tu
Dios
terminó
traicionado
Даже
сын
твоего
Бога
был
предан.
Aún
así
tengo
hermanos
nacidos
de
otra
madre
Тем
не
менее,
у
меня
есть
братья,
рождённые
от
другой
матери,
Por
quien
daría
la
vida
o
haría
que
corra
sangre
За
кого
я
отдал
бы
жизнь
или
пролил
бы
кровь.
Larga
vida
a
la
heartless,
por
ellos
lo
doy
todo
Долгая
жизнь
бессердечным,
ради
них
я
отдам
все,
Y
no
pienso
rendirme
hasta
verlos
bañarse
en
oro
И
я
не
сдамся,
пока
не
увижу,
как
они
купаются
в
золоте.
Ignoro
más
de
lo
que
sé,
he
olvidado
más
de
lo
que
añoro
Я
не
знаю
больше
того,
что
знаю,
я
забыл
больше
того,
о
чем
тоскую,
Me
devoro
lentamente
en
calma
como
el
ouróboros
Я
медленно
поедаю
себя
в
спокойствии,
как
Уроборос.
Cargo
un
tesoro
en
el
cráneo
que
ha
hecho
que
sufriera
Я
несу
в
черепе
сокровище,
которое
заставило
меня
страдать,
Y
que
llevaré
conmigo
hasta
mi
cama
de
madera
И
которое
я
заберу
с
собой
в
свою
деревянную
кровать.
Ahí
fuera
hay
gente
que
me
odia
y
me
desea
cosas
malas
Там,
снаружи,
есть
люди,
которые
ненавидят
меня
и
желают
мне
зла,
Pero
mi
Karma
está
limpio
y
su
envidia
se
me
resbala
Но
моя
Карма
чиста,
и
их
зависть
меня
не
беспокоит.
Quieren
venir
a
cobrarme
pero
no
les
debo
nada
Они
хотят
прийти
и
заставить
меня
заплатить,
но
я
им
ничего
не
должен,
Nadie
me
dio
lo
que
tengo
lo
he
ganado
a
pico
y
pala
Никто
не
дал
мне
то,
что
у
меня
есть,
я
заработал
это
своим
горбом.
Cold
mind,
heart
alone
Холодный
ум,
одинокое
сердце
Far
away
from
the
world,
very
close
to
me
Далеко
от
мира,
очень
близко
ко
мне
Cold
mind,
heart
alone
Холодный
ум,
одинокое
сердце
Far
away
from
the
world
very
Очень
далеко
от
мира
Cold
mind,
heart
alone
Холодный
ум,
одинокое
сердце
Far
away
from
the
world,
very
close
to
me
Далеко
от
мира,
очень
близко
ко
мне
Cold
mind,
heart
alone
Холодный
ум,
одинокое
сердце
Far
away
from
the
world
very
Очень
далеко
от
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lirika Inverza
Album
Far Away
date de sortie
25-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.