Lirika Inverza - Negro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lirika Inverza - Negro




Negro
Black
Negro.
Black.
Nací en la tierra del maíz, bajo un cielo gris de enero y borracho, triste y cantando mira igual que José Alfredo.
I was born in the land of corn, under a gray January sky, drunk, sad and singing looks just like José Alfredo.
Debo.
I owe.
Redireccionar todas mis rutas o beberme esta cicuta para saldar lo que debo.
To redirect all my routes or drink this hemlock to pay off what I owe.
Ya no zebro.
I don't zebra anymore.
Sólo que sin el rap me quiebro y que prefiero cien veces aullar a convertirme en ciervo.
I only know that without rap I break and that I prefer to howl a hundred times than to become a deer.
Hoy despierto.
I wake up today.
Atento a cada movimiento externo.
Attentive to every external movement.
Con lo interno hecho pedazos y un tesoro en el cuaderno.
With the internal shattered and a treasure in the notebook.
Los cuernos afilados a kilometros del cielo
Horns sharpened miles from the sky.
Apretando los dos puños con la impotencia de un preso.
Clenching both fists with the impotence of a prisoner.
Con el ego hecho de yeso y el talento de adamantium.
With the ego made of plaster and the talent of adamantium.
Por eso es que aún miro al suelo aunque haga arder escenario.
That's why I still look at the ground even if I set the stage on fire.
Porque yo nunca escribí para que me pidieran fotos.
Because I never wrote for people to ask me for pictures.
Ni para firmar los glúteos de una princesa de botox.
Nor to sign the buttocks of a botox princess.
Yo escribí, por mí, por ti, por él por ella, por nosotros.
I wrote, for me, for you, for him for her, for us.
Porque todos somos UNO y uno sólo es algo roto.
Because we are all ONE and one is just something broken.
Negro, es un agujero negro
Black, it's a black hole
Un viaje a lo posible, a lo seguro y al recuerdo.
A journey to the possible, to the safe and to the memory.
Ne ne Negro, es un agujero negro
No no Black, it's a black hole
Un intrascendental, espíritu, cuerpo y cerebro.
An intracendental, spirit, body and brain.
Tengo una herida de más de dos mil trscientos años en conciencia.
I have a wound of more than two thousand three hundred years in my conscience.
Conozco el origen del final y viceversa.
I know the origin of the end and vice versa.
Voy con el alma rota, la poesía como férula.
I go with a broken soul, poetry as a splint.
Y el odio infectando hasta la última de mis células.
And hate infecting every last one of my cells.
Salí del coma, entré en el punto y aparte.
I came out of the coma, I entered the point and apart.
Con hambre de desastre y repulsión por la personas.
Hungry for disaster and repulsion for people.
Escribiendo otro verso, bebiendome otro trago.
Writing another verse, having another drink.
Cansado del sexo con mujeres que no amo.
Tired of sex with women I don't love.
El mundo es un hospital y un enfermo con doctorado.
The world is a hospital and a sick man with a PhD.
La sociedad no es nada más que un maldito cuarto acolchado.
Society is nothing more than a fucking padded room.
Tengo los ojos cerrados, sólo así puedo ver todo.
I have my eyes closed, that's the only way I can see everything.
Cuando sepan que es el hambre no hayarán brillo en el oro.
When they know what hunger is, they will find no shine in gold.
Soy un patriota del cosmos, orgulloso de ello
I am a patriot of the cosmos, proud of it
Enfermo.
Sick.
Terminal de humanidad con la mierda hasta el cuello.
Terminal of humanity with shit up to my neck.
Necesito una inyección de esperanza con urgencia.
I need an injection of hope urgently.
Antes que el corazón se me quiebre por anemia.
Before my heart breaks from anemia.
Negro, es un agujero negro
Black, it's a black hole
Un viaje a lo posible, a lo seguro y al recuerdo
A journey to the possible, to the safe and to the memory.
Ne ne Negro, es un agujero negro
No no Black, it's a black hole
Un intrascendental, espíritu, cuerpo y cerebro
An intracendental, spirit, body and brain.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.