Lirika Inverza - Notre Dame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lirika Inverza - Notre Dame




Notre Dame
Notre Dame
Ya no dónde vo′a parar
I don't know where I'm going to end up
Quiero subir, vuelvo a bajar
I want to go up, but I come back down
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Everything goes round and round and round
Vivo dentro de un espiral
I live inside a spiral
Ya no dónde vo'a parar
I don't know where I'm going to end up
Me acerco al bien y sale el mal
I get close to good, and evil comes out
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Everything goes round and round and round
Vivo dentro de un espiral
I live inside a spiral
Hijo de la luz, amamantado por la oscuridad
Child of the light, breastfed by darkness
Bendecido por la cruz del arte desde corta edad
Blessed by the cross of art from a young age
La mezcla perfecta entre astucia, malicia y bondad
The perfect mix of cunning, malice and kindness
Rata de biblioteca leyendo La Gran Ciudad
Bookworm reading The Great City
Escupo en las leyes inclusive en la de gravedad
I spit on the laws, even on gravity
Levito si escribo y pienso en nunca volver a bajar
I levitate when I write and think about never coming down again
No le rezo a nadie aunque esté ardiendo como Notre Dame
I don't pray to anyone even though I'm burning like Notre Dame
El karma es mi dios y mis acciones son mi único altar
Karma is my god and my actions are my only altar
Yo no perdí la fe, me la robaron
I didn't lose faith, it was stolen from me
Pues siempre que la di me traicionaron
Because every time I gave it, I was betrayed
En el amor y en los negocios nada es claro
In love and business, nothing is clear
Pues triunfar es muy difícil y confiar te sale caro
Because succeeding is very difficult and trusting is expensive
A falta de faros, aprendí a ver en las sombras
In the absence of lighthouses, I learned to see in the shadows
A caminar en la lumbre, a hacer un imperio con sobras
To walk on fire, to build an empire with scraps
Si la justicia no duerme, el mundo debe ser un sueño
If justice doesn't sleep, the world must be a dream
Donde la paz murió en la guerra y la libertad tiene dueño
Where peace died in war and freedom has an owner
Ya no dónde vo′a parar
I don't know where I'm going to end up
Quiero subir, vuelvo a bajar
I want to go up, but I come back down
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Everything goes round and round and round
Vivo dentro de un espiral
I live inside a spiral
Ya no dónde vo'a parar
I don't know where I'm going to end up
Me acerco al bien y sale el mal
I get close to good, and evil comes out
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Everything goes round and round and round
Vivo dentro de un espiral
I live inside a spiral
Catorce años de disciplina, dando cada gramo
Fourteen years of discipline, giving every gram
De mi alma y cada gota de sudor por lo que amo
Of my soul and every drop of sweat for what I love
Me he perdido, me he encontrado, alejado a los más cercanos
I've lost myself, I've found myself, I've distanced myself from those closest to me
Y hoy he vuelto por lo que sembré y algunos cosecharon
And today I've come back for what I sowed and some reaped
No es la primera vez que lo menciono
It's not the first time I've mentioned it
El arte es hijo del dolor y no necesita de un trono
Art is the child of pain and doesn't need a throne
Por eso ya no busco el oro
That's why I no longer look for gold
Pues aunque ahora gano bien, todas las noches duermo solo
Because even though I earn well now, I sleep alone every night
Me cansé de la compañía
I'm tired of the company
De tantos cuerpos perfectos con una mente vacía
Of so many perfect bodies with an empty mind
Ya ni una acelera mis pálpitos
Not even one accelerates my heartbeats
Supongo que sin alma la carne solo es plástico
I guess without a soul, flesh is just plastic
Me siento ajeno al mundo en que vivo
I feel alien to the world I live in
Pero pase lo que pase siempre tengo lo que escribo
But whatever happens, I always have what I write
Como Juani de España o Snoop de Estados Unidos
Like Juani from Spain or Snoop from the United States
Prefiero ser un secreto a voces que un idiota conocido
I'd rather be an open secret than a known idiot
Ya no dónde vo'a parar
I don't know where I'm going to end up
Quiero subir, vuelvo a bajar
I want to go up, but I come back down
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Everything goes round and round and round
Vivo dentro de un espiral
I live inside a spiral
Ya no dónde vo′a parar
I don't know where I'm going to end up
Me acerco al bien y sale el mal
I get close to good, and evil comes out
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Everything goes round and round and round
Vivo dentro de un espiral
I live inside a spiral





Writer(s): Lirika Inverza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.