Lirika Inverza - Soy Nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lirika Inverza - Soy Nadie




Soy Nadie
I Am Nobody
Soy el pantalón doblado en el muñón de un invalido vestido de traje
I am the folded trousers on the stump of a disabled man dressed in a suit
Soy elegancia
I am elegance
La sincera sonrisa acompañada de un abrazo que un niño entrega a su
The sincere smile accompanied by a hug that a child gives to his
Madre histérica segundos después de
Hysterical mother seconds later
Que ésta acaba de golpearle sin motivo
That she just hit him for no reason
Soy pureza
I am purity
La pupila seca en el rostro inexpresivo de un
The dry pupil on the expressionless face of an
Anciano que acaba de perder a su esposa de noventa años
Old man who has just lost his ninety-year-old wife
Soy el inconmensurable vacío
I am the immeasurable void
El perro de casa, que tras años de lealtad a una familia sale
The family dog that, after years of loyalty to a family, leaves
Corriendo tras mirar la puerta abierta y sin pensarlo dos veces se
Running after looking at the open door and without thinking twice, he
Tira boca arriba esperando que
Lies face up waiting for
Alguien acaricie su barriga y lo alimente
Someone to caress his belly and feed him
Soy instinto
I am instinct
La responsable madre soltera de diecisiete años cuyas
The responsible seventeen-year-old single mother whose
Responsabilidades la llevaron a masticar la madurez
Responsibilities led her to chew on maturity
Minutos después de dar haber probado su adolescencia
Minutes after having tasted her adolescence
Soy fortaleza
I am strength
La lacerante desesperanza que nace inevitablemente tras la traición
The lacerating despair that inevitably arises after the betrayal
De la persona a la que le abriste tu
Of the person to whom you opened your
Alma, solo para ver como se cagaba dentro
Soul, only to watch it shit inside
Soy amor
I am love
La innecesaria venganza en cualquier contexto vestida de
Unnecessary revenge in any context dressed in
Justicia, saciando un dolor propio, dejando uno mayor ajeno
Justice, satisfying one's own pain, leaving a greater one on others
Soy odio
I am hate
La abuela que habla poco pero dice todo con un gesto,
The grandmother who speaks little but says everything with a gesture,
Una mirada o un consejo construido de
A look or a piece of advice built of
Palabras coloquiales y su amor incondicionales
Colloquial words and her unconditional love
Soy experiencia
I am experience
El escritor de primera con una vida de quinta,
The first-rate writer with a fifth-rate life,
Que sigue malgastando el tiempo,
Who continues to waste time,
Anestesiando su cargar psicológica con licor y drogas fuertes
Numbing his psychological burden with hard liquor and drugs
Mientras intenta comprender el engranaje de su mundo y especie
As he tries to understand the workings of his world and species
Soy nadie
I am nobody






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.