Lirika Inverza - Statera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lirika Inverza - Statera




Statera
Весы
¿Glamour? Yo no de glamour querida,
Дорогой мой, что такое гламур, я не знаю.
Yo de soñar despierto; mis ojeras lo validan.
Я знаю, как мечтать наяву; мои темные круги тому подтверждение.
Libre como mis ideas, un fantasma en la a venida
Я свободен, как мои мысли, призрак на проспекте
Entre esa masa gris que quiere obligarme a vivir sus vidas.
Среди серой массы, которая хочет заставить меня жить их жизнью.
En este baile de máscaras de lágrimas e histeria
В этом бале-маскараде слез и истерии
Dónde ni el rico ni el pobre se escapan de la tragedia.
Где нет ни богатства, ни нищеты, чтобы избежать трагедии.
Donde el bien y el mal trabajan debajo del mismo yugo
Где добро и зло работают рука об руку.
Tomar un bando es lo mismo que elegir a tu verdugo.
Выбрать сторону все равно, что самому выбрать палача.
Yo era distinto a los demás; un idealista
Я не такой, как все; идеалист
Queriendo cambiar al mundo como todo bien artista.
Который хочет изменить мир, как любой настоящий художник.
Ahora todo me igual, quiero lo que todos quieren
Теперь я такой же, как все; я хочу того же, чего и все.
Pa' maquillar mi dolor con los más grandes placeres.
Чтобы замаскировать мою боль величайшими удовольствиями.
Ayer cumplí mis deberes y tu Dios no estaba viendo
Вчера я выполнил свой долг, а твой Бог не видел этого.
Pero el Karma nunca duerme por eso ahora estoy sonriendo.
Но карма никогда не дремлет, и поэтому теперь я улыбаюсь.
Se equilibro la balanza estoy en mi mejor momento
Весы уравновешены, я на пике своего расцвета.
Sólo yo podría ganarme pero creo que voy perdiendo.
Я мог бы одержать победу над собой, но думаю, что проигрываю.
Tengo las manos en la masa, pájaros en la cabeza
У меня руки в тесте, птицы в голове
Y un alma que aunque este rota no ha perdido la entereza.
И душа, которая, хотя и разбита, не утратила целостности.
Cuándo ya no hay solución existen los hombres que rezan
Когда нет решения, есть люди, которые молятся,
Y los que hayan soluciones ¿Cuales crees que son las presa?
А те, кто находит решения, как ты думаешь, кто становится добычей?
Ahí fuera todo está caliente aunque las miradas sean frías
Там, снаружи, все накаляется, хотя взгляды холодны
Pues todos van llenos de odio aunque sean personas vacías.
Потому что все наполнены ненавистью, хотя сами по себе пусты.
El humano es un tren sin vía huérfano de trayectoria
Человек это поезд без пути, не имеющий направления.
¿Y me quieren crucificar por tener mentalidad propia?
И меня хотят распять за то, что я имею собственное мнение?
Se que lo que escribo agobia que escucharlo no es sencillo
Я знаю, что то, что я пишу, угнетает, и слушать это непросто.
Que quisieras que dijera que todo es rosa y con brillo.
Ты хотела бы, чтобы я сказал, что все розовое и блестящее.
Pero mi meta escribiendo no es que bailes con mentiras
Но моя цель как писателя не заставить тебя танцевать под чужую дудку.
Para eso ya existe el pop y esos Raperos que me tiran
Для этого есть поп-музыка и те рэперы, которые нападают на меня.
Yo ya no les tiro a ellos vivo entre 4 paredes
Я больше не нападаю на них, я живу взаперти
Dónde sólo entran amigos mi hijo y un par de mujeres.
Куда входят только друзья, мой сын и пара женщин.
Se equilibro la balanza estoy en mi mejor momento
Весы уравновешены, я на пике своего расцвета.
Tengo tiempo para todo menos para perderlo
У меня есть время для всего, кроме бессмысленной траты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.