Lirika Inverza - Sótano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lirika Inverza - Sótano




Sótano
Подвал
Miles me dicen eres grande, & tienen más Fe en que yo
Тысячи говорят мне, что я великий, и верят в меня больше, чем я сам,
& Me aseguran que voy a llegar muy lejos ...
и уверяют, что я зайду очень далеко...
& Yo cayendo hasta el fondo de mi interior con temor de ver al vacío & encontrar ahí mi reflejo,
А я падаю на самое дно своей души, боясь увидеть пустоту и найти там свое отражение.
que es complejo, pero soy un escritor & por tanto que el dolor no solo lo sufre el pellejo,
Знаю, это сложно, но я писатель, и поэтому знаю, что боль испытывает не только кожа.
Hoy cada verso que escribo es la precisión en la mirada de un anciano que al callar ya dio un consejo,
Сегодня каждый мой стих это точность во взгляде старца, который, молча, уже дал совет.
Escribo por la misma razón por la que respiras, pero no creo que lo comprendas ...
Я пишу по той же причине, по которой ты дышишь, но не думаю, что ты поймешь...
¿Cómo explicarte que eh vivido tantas vidas? Que hoy día soy más lo que fui, que lo que se de cuando muera ...
Как объяснить тебе, что я прожил так много жизней? Что сегодня я больше тот, кем был, чем тот, кем буду, когда умру...
Siento que estoy mal gastando mi tiempo, queriendo abrir los ojos de todo el que me ha escuchado,
Я чувствую, что трачу время впустую, пытаясь открыть глаза всем, кто меня слушал.
Solo espero que el final no me muera de arrepentimiento, pues en un mundo de ciegos, el tuerto es un desdichado ...
Я только надеюсь, что в конце не умру от раскаяния, ведь в мире слепых одноглазый несчастный...
He tocado el fondo & su sótano también he sonreído al revés,
Я коснулся дна и его подвала, я улыбался наоборот,
He tocado el fondo & su sótano también he muerto más de una vez,
Я коснулся дна и его подвала, я умирал не раз,
He tocado el fondo & su sótano también hoy día soy mi propio juez,
Я коснулся дна и его подвала, сегодня я сам себе судья,
He tocado el fondo & su sótano también viviendo tras de mi sien ...
Я коснулся дна и его подвала, живя за пределами своего виска...
Cualquier hombre que se entregue en cuerpo & alma a la poesía,
Любой мужчина, отдавший себя душой и телом поэзии,
Sabe que solo hay dos palabras entre elogio & elegía,
Знает, что между хвалой и элегией всего два слова,
Por eso este no se fía de las personas que adulan & es más real el que estrangula,
Поэтому он не доверяет льстецам, и тот, кто душит, реальнее,
Si lo hace mientras te mira, solo en esta vida expira, pero ESTA VIDA NO ES TODO,
Если он делает это, глядя тебе в глаза, только в этой жизни он умирает, но ЭТА ЖИЗНЬ НЕ ВСЁ,
O acaso nunca has visto el cielo, somos células entrelazadas, tejidos del cosmos ¿& le rezas al dinero? ...
Или ты никогда не видел неба? Мы переплетенные клетки, ткани космоса, а ты молишься деньгам?...
Quiero volver a empezar, resetear mi vida, extriparte de mi memoria,
Я хочу начать всё сначала, перезагрузить свою жизнь, вырвать тебя из памяти,
Hallar el camino, atar & emprender la huida,
Найти дорогу, собраться и бежать,
Hoy quiero saborear la gloria, a no me hablen de escalar,
Сегодня я хочу вкусить славу, не говорите мне о восхождении,
He tocado la cima, & lo único que vi fue aire, no quiero grupis, ni fans, solo quiero rimas, déjenme solo con mi arte ...
Я касался вершины, и всё, что я видел, это воздух, мне не нужны поклонницы, ни фанаты, мне нужны только рифмы, оставьте меня наедине с моим искусством...
He tocado el fondo & su sótano también he sonreído al revés,
Я коснулся дна и его подвала, я улыбался наоборот,
He tocado el fondo & su sótano también he muerto más de una vez,
Я коснулся дна и его подвала, я умирал не раз,
He tocado el fondo & su sótano también hoy día soy mi propio juez,
Я коснулся дна и его подвала, сегодня я сам себе судья,
He tocado el fondo & su sótano también viviendo tras de mi sien
Я коснулся дна и его подвала, живя за пределами своего виска.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.