LiSA - 一斉ノ喝采 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LiSA - 一斉ノ喝采




一斉ノ喝采
Unison Shout
二つの運命を 今強く結んだら
If we tie our two destinies tightly now,
はじまる 今日の行方を風が鳴らしている
The wind will sound the way ahead of us, as it starts today.
意味を求めて走ってきたけれど
I've been running in search of meaning,
いつもそれは足跡だった
But always, there were only footprints.
一度きりだろう 一度きりなんだろう
It must be a once-in-a-lifetime thing.
迷わず蹴り飛ばせよ
Kick them away without hesitation.
Let's get it shout! 昨日をはみ出せよ
Let's get it shout! Break out of yesterday.
誰かに委ね生きてたら 辿り着けナイヤイヤ
If you entrust your life to others, you won't be able to reach it, no, no.
嗚呼 すべてを魅せちゃえよ
Ah, let's show them everything,
1秒先の僕らが 誇り高く笑うために
So that the us in the next second can laugh proudly.
繋いだ軌跡よ 一斉ノ喝采
The connected trajectory, the unison shout.
どれだけ叶えられたらいい
How much can be fulfilled,
いつまで続けられる
How long can we go on,
汗ばんですり抜けた 幸せ
Happiness you slipped through, sweating,
汗だくで探せ 幸せ
Happiness we search for, drenched in sweat,
希望 描いたところで
Even if we draw hope,
不安で上書きしちゃうんだよ
It's overwritten with anxiety.
今夜も独り悪夢を見る
I'll see another nightmare tonight,
気持ちはマイナスで始まる
My feelings starting with a minus.
いつだって正念場 知ってんだ、真剣だ、言われなくたって
It's always decisive, You know, you're serious, I don't need to be told.
失敗談 人生だ、当然だ、たまに信じられない日があって
Failure is life, it's obvious, Of course, there are sometimes days when I can't believe.
越えたって、増えたって、最高潮 何百回味わったって
Even if we overcome, even if we grow, climax, no matter how many hundreds of times we taste it,
次のゴールへ また僕ら走り出すんだろう
We'll still start running toward the next goal.
過去も未来も 余すも味わうも
Whether it's past or future, savor it all.
泣くも笑うも 自分次第なんだ
It's up to you whether to cry or laugh.
行かずにいられない 行けずに終われない
I can't help but go, I can't end by going.
迷わず蹴り飛ばせよ
Kick them away without hesitation.
くだらない 正解なら捨てちゃえよ
If it's a useless correct answer, throw it away.
誰かのために生きてたら何者にもなれないや
If you live for someone else, you'll never become anything.
嗚呼 とっくに駆け出した
Ah, I've already started running.
1秒先の僕らに 女神の微笑み
To us in the next second, the goddess smiles.
Let's get it shout! 昨日をはみ出せよ
Let's get it shout! Break out of yesterday.
誰かに委ね生きてたら 辿り着けナイヤイヤ
If you entrust your life to others, you won't be able to reach it, no, no.
嗚呼 すべてを魅せちゃえよ
Ah, let's show them everything,
1秒先の僕らが誇り高く笑うために
So that the us in the next second can laugh proudly.
繋いだ軌跡よ 一斉ノ喝采
The connected trajectory, the unison shout.
一斉ノ喝采
The unison shout.





Writer(s): Lisa, Haru Takeuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.