Paroles et traduction LISA - Tsuyogari Fanfare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsuyogari Fanfare
Bluffing Fanfare
手グシさえ指が通らない
痛んだ髪を切ったよ
I
cut
my
damaged
hair,
so
tangled
it
wouldn't
even
comb
キミの匂いが
シャンプーと
混ざり合って
すぐに消えてった
Your
scent
mixed
with
the
shampoo,
and
quickly
disappeared
ひりひりと素肌に残る
水着の跡も
いつの間にか
The
stinging
swimsuit
marks
on
my
bare
skin,
before
I
knew
it
傷ついてた
私のココロと一緒に薄くなった
Faded
along
with
my
wounded
heart
いなくなって
着なくなった
ボロボロに破れてたジーンズが
The
jeans
I
stopped
wearing
after
you
left,
worn
and
torn
水玉模様
いつか太陽が全てを
乾かしてくかな
Polka
dot
patterns,
will
the
sun
ever
dry
everything?
悲しみに
溺れてしまいそうでも
仕方ないから
Even
though
I
feel
like
drowning
in
sadness,
it
can't
be
helped
忘れちゃうくらい
勇ましく
高く鳴らせ
ツヨガリのファンファーレ
Loudly
play
a
bluffing
fanfare,
enough
to
forget
everything
思い出が
綺麗すぎるノートが
開けないんだ
The
notebook
filled
with
beautiful
memories,
I
can't
open
it
ちゃんと好きだったんだから
今はとりあえず
進もう
Because
I
truly
loved
you,
for
now,
I'll
just
keep
moving
forward
さよなら
My
dear
ボーイフレンド
Goodbye,
my
dear
boyfriend
ぶらさがる
貝殻ピアス
ほら、やっぱり似合わないじゃない
These
dangling
shell
earrings,
see,
they
don't
suit
me
after
all
鏡にうつった
不機嫌な私
今じゃ文句も言えない
The
unhappy
me
reflected
in
the
mirror,
now
I
can't
even
complain
繰り返して
流れ出した
頭を離れないメロディーを
The
melody
that
keeps
playing
in
my
head,
over
and
over
同じフレーズ
歌い出すキミに
少しだけ
運命感じてた
I
felt
a
little
bit
of
destiny
when
you
started
singing
the
same
phrase
私たち
似てなんかないけど
それが良かった
We
weren't
alike
at
all,
but
that
was
good
当然じゃないキセキなら
一つ一つ
全部
嬉しいから
Because
every
single
miracle
that
wasn't
a
given
made
me
happy
汗かいた
缶ジュースで道路に
手紙書くから
I'll
write
a
letter
on
the
road
with
a
sweaty
soda
can
ちょっとくらい
思い出してよ
私だけじゃ辛いじゃない
Remember
me
a
little,
it's
too
painful
for
me
alone
キミがいない夏が
けだるさを増してく
The
summer
without
you
grows
more
and
more
languid
続いてる
銀杏並木が
黄色く染まる
季節がやってくる
The
season
when
the
ginkgo
trees
lining
the
street
turn
yellow
is
coming
Goodbye,
see
you
again.
Goodbye,
see
you
again.
"Thank
you"
to
you
my
dear.
"Thank
you"
to
you
my
dear.
Goodbye,
see
you
again.
Goodbye,
see
you
again.
I'll
never
forget
all
our
memories.
I'll
never
forget
all
our
memories.
とりあえず
このまま進もう
For
now,
I'll
just
keep
moving
forward
悲しみに
溺れてしまいそうでも
仕方ないから
Even
though
I
feel
like
drowning
in
sadness,
it
can't
be
helped
忘れちゃうくらい
勇ましく
高く鳴らせ
ツヨガリのファンファーレ
Loudly
play
a
bluffing
fanfare,
enough
to
forget
everything
迷路のような
森の中の
どっかで
また出会えたら
If
we
meet
again
somewhere
in
this
maze-like
forest
運命も信じちゃうかな
今は考えるのやめとこう
Maybe
I'll
believe
in
fate,
but
for
now,
I'll
stop
thinking
about
it
さよなら
また会う時まで
Goodbye,
until
we
meet
again
Goodbye,
see
you
again.
Goodbye,
see
you
again.
"Thank
you"
to
you
my
dear.
"Thank
you"
to
you
my
dear.
Goodbye,
see
you
again.
Goodbye,
see
you
again.
"Thank
you"
to
you
my
dear.
"Thank
you"
to
you
my
dear.
さよなら
私のボーイフレンド
Goodbye,
my
boyfriend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LISA, LISA ORIBE (PKA LISA), TOMOYA TABUCHI (PKA TOMOYA TABUCHI)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.