LISA - Tsuyogari Fanfare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LISA - Tsuyogari Fanfare




Tsuyogari Fanfare
Bluffing Fanfare
手グシさえ指が通らない 痛んだ髪を切ったよ
I cut my damaged hair, so tangled it wouldn't even comb
キミの匂いが シャンプーと 混ざり合って すぐに消えてった
Your scent mixed with the shampoo, and quickly disappeared
ひりひりと素肌に残る 水着の跡も いつの間にか
The stinging swimsuit marks on my bare skin, before I knew it
傷ついてた 私のココロと一緒に薄くなった
Faded along with my wounded heart
いなくなって 着なくなった ボロボロに破れてたジーンズが
The jeans I stopped wearing after you left, worn and torn
水玉模様 いつか太陽が全てを 乾かしてくかな
Polka dot patterns, will the sun ever dry everything?
悲しみに 溺れてしまいそうでも 仕方ないから
Even though I feel like drowning in sadness, it can't be helped
忘れちゃうくらい 勇ましく 高く鳴らせ ツヨガリのファンファーレ
Loudly play a bluffing fanfare, enough to forget everything
思い出が 綺麗すぎるノートが 開けないんだ
The notebook filled with beautiful memories, I can't open it
ちゃんと好きだったんだから 今はとりあえず 進もう
Because I truly loved you, for now, I'll just keep moving forward
さよなら My dear ボーイフレンド
Goodbye, my dear boyfriend
ぶらさがる 貝殻ピアス ほら、やっぱり似合わないじゃない
These dangling shell earrings, see, they don't suit me after all
鏡にうつった 不機嫌な私 今じゃ文句も言えない
The unhappy me reflected in the mirror, now I can't even complain
繰り返して 流れ出した 頭を離れないメロディーを
The melody that keeps playing in my head, over and over
同じフレーズ 歌い出すキミに 少しだけ 運命感じてた
I felt a little bit of destiny when you started singing the same phrase
私たち 似てなんかないけど それが良かった
We weren't alike at all, but that was good
当然じゃないキセキなら 一つ一つ 全部 嬉しいから
Because every single miracle that wasn't a given made me happy
汗かいた 缶ジュースで道路に 手紙書くから
I'll write a letter on the road with a sweaty soda can
ちょっとくらい 思い出してよ 私だけじゃ辛いじゃない
Remember me a little, it's too painful for me alone
キミがいない夏が けだるさを増してく
The summer without you grows more and more languid
続いてる 銀杏並木が 黄色く染まる 季節がやってくる
The season when the ginkgo trees lining the street turn yellow is coming
Goodbye, see you again.
Goodbye, see you again.
"Thank you" to you my dear.
"Thank you" to you my dear.
Goodbye, see you again.
Goodbye, see you again.
I'll never forget all our memories.
I'll never forget all our memories.
とりあえず このまま進もう
For now, I'll just keep moving forward
悲しみに 溺れてしまいそうでも 仕方ないから
Even though I feel like drowning in sadness, it can't be helped
忘れちゃうくらい 勇ましく 高く鳴らせ ツヨガリのファンファーレ
Loudly play a bluffing fanfare, enough to forget everything
迷路のような 森の中の どっかで また出会えたら
If we meet again somewhere in this maze-like forest
運命も信じちゃうかな 今は考えるのやめとこう
Maybe I'll believe in fate, but for now, I'll stop thinking about it
さよなら また会う時まで
Goodbye, until we meet again
Goodbye, see you again.
Goodbye, see you again.
"Thank you" to you my dear.
"Thank you" to you my dear.
Goodbye, see you again.
Goodbye, see you again.
"Thank you" to you my dear.
"Thank you" to you my dear.
さよなら 私のボーイフレンド
Goodbye, my boyfriend





Writer(s): LISA, LISA ORIBE (PKA LISA), TOMOYA TABUCHI (PKA TOMOYA TABUCHI)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.