Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少し首もと緩めたら
華咲く夜の道を帰ろう
Wenn
ich
meinen
Kragen
etwas
lockere,
gehe
ich
den
Weg
der
blühenden
Nacht
nach
Hause.
おつかれ
私の帰りを待ってるのは
Auf
meine
Rückkehr
wartet
果実の柔らかいご褒美の味
der
weiche,
belohnende
Geschmack
von
Früchten.
漏れたBGM
ほろ酔いのBPM
Auslaufende
Hintergrundmusik,
leicht
beschwipstes
BPM,
La-lu-la-la-lu-la
テーマソング
流れ出す
La-lu-la-la-lu-la,
das
Titellied
beginnt
zu
spielen.
ドラマの主人公に姿
重ねながら
Während
ich
mich
mit
der
Heldin
des
Dramas
vergleiche,
アスファルトの鍵盤
鳴らし歩こう
gehe
ich
und
lasse
die
Asphalt-Tastatur
erklingen.
がんばったわたし
がんばれなかったわたし
Ich,
die
ich
mich
angestrengt
habe,
ich,
die
ich
es
nicht
geschafft
habe,
いつもありがとう
ich
danke
euch
immer.
ささやかで美味しい
シフクノトキ
Eine
bescheidene
und
köstliche
Zeit
des
Glücks.
優しく風が
頬撫でてくれた
Der
Wind
streichelte
sanft
meine
Wange.
ほろ苦い思い出
甘酸っぱい面影
Bittere
Erinnerungen,
bittersüße
Bilder,
染み込んだ街
die
in
die
Stadt
eingedrungen
sind.
何もなかった頃よりも
Mehr
als
damals,
als
es
nichts
gab,
なんだか
わたし
楽しくやれてる
habe
ich
irgendwie
Spaß.
大丈夫
わたし
げんきにやってる
Keine
Sorge,
mir
geht
es
gut.
夢が芽生えたあの日も
Der
Tag,
an
dem
der
Traum
geboren
wurde,
恋に敗れて泣いた日も
der
Tag,
an
dem
ich
aus
Liebe
weinte,
意地張って喧嘩した日も
der
Tag,
an
dem
ich
stur
war
und
mich
stritt,
仲直りして笑った日も
der
Tag,
an
dem
wir
uns
versöhnten
und
lachten.
がんばったわたし
がんばれなかったわたし
Ich,
die
ich
mich
angestrengt
habe,
ich,
die
ich
es
nicht
geschafft
habe,
いつもありがとう
ich
danke
euch
immer.
ささやかで美味しい
シフクノトキ
Eine
bescheidene
und
köstliche
Zeit
des
Glücks.
優しく風が
頬撫でてくれた
Der
Wind
streichelte
sanft
meine
Wange.
変わってく景色も
変わらないこの気持ちも
住み着いた街
Die
sich
verändernde
Landschaft,
auch
dieses
unveränderliche
Gefühl,
die
Stadt,
in
der
ich
lebe.
何でもない日が愛しい
Jeder
gewöhnliche
Tag
ist
mir
lieb.
いくつも季節
通り過ぎてゆく
Viele
Jahreszeiten
ziehen
vorbei.
大丈夫
わたし
げんきにやってる
Keine
Sorge,
mir
geht
es
gut.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisa, Shota Horie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.