LISA - ツヨガリ・ファンファーレ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LISA - ツヨガリ・ファンファーレ




ツヨガリ・ファンファーレ
Bluffing Fanfare
手グシさえ指が通らない 痛んだ髪を切ったよ
I cut my damaged hair, so tangled a comb wouldn't go through.
キミの匂いが シャンプーと 混ざり合って すぐに消えてった
The scent of you, mixed with shampoo, quickly faded away.
ひりひりと素肌に残る 水着の跡も いつの間にか
The stinging swimsuit marks left on my bare skin,
傷ついてた 私のココロと一緒に薄くなった
Have faded along with my wounded heart, without me even noticing.
いなくなって 着なくなった ボロボロに破れてたジーンズが
The jeans I stopped wearing after you left, worn and torn,
水玉模様 いつか太陽が全てを 乾かしてくかな
Covered in polka dots, maybe someday the sun will dry them all up.
悲しみに 溺れてしまいそうでも 仕方ないから
Even though I feel like drowning in sadness, there's nothing I can do,
忘れちゃうくらい 勇ましく 高く鳴らせ ツヨガリのファンファーレ
So I'll sound a bluffing fanfare, loud and brave enough to forget it all.
思い出が 綺麗すぎるノートが 開けないんだ
I can't open that notebook, the memories are too beautiful.
ちゃんと好きだったんだから 今はとりあえず 進もう
I truly loved you, so for now, I'll just keep moving forward.
さよなら my dear ボーイフレンド
Goodbye, my dear boyfriend.
ぶらさがる 貝殻ピアス ほら、やっぱり似合わないじゃない
These dangling seashell earrings, see, they don't suit me after all.
鏡にうつった 不機嫌な私 今じゃ文句も言えない
The unhappy me reflected in the mirror, I can't even complain now.
繰り返して 流れ出した 頭を離れないメロディーを
The melody that keeps replaying and won't leave my head,
同じフレーズ 歌い出すキミに 少しだけ 運命感じてた
When you started singing the same phrase, I felt a little bit of destiny.
私たち 似てなんかないけど それが良かった
We weren't alike at all, but that's what was good.
当然じゃないキセキなら 一つ一つ 全部 嬉しいから
Every single miracle that wasn't a given, makes me happy.
汗かいた 缶ジュースで道路に 手紙書くから
With a sweaty can of juice, I'll write a letter on the road.
ちょっとくらい 思い出してよ 私だけじゃ辛いじゃない
Remember me a little, it's too painful for me alone.
キミがいない夏が けだるさを増してく
The summer without you is getting more and more languid.
続いてる 銀杏並木が 黄色く染まる 季節がやってくる
The season when the rows of ginkgo trees turn yellow is coming.
Goodbye, see you again
Goodbye, see you again.
Thank you to you my dear
Thank you to you, my dear.
Goodbye, see you again
Goodbye, see you again.
I'll never forget all our memories
I'll never forget all our memories.
とりあえず このまま進もう
For now, I'll just keep moving forward.
悲しみに 溺れてしまいそうでも 仕方ないから
Even though I feel like drowning in sadness, there's nothing I can do,
忘れちゃうくらい 勇ましく 高く鳴らせ ツヨガリのファンファーレ
So I'll sound a bluffing fanfare, loud and brave enough to forget it all.
迷路のような 森の中の どっかで また出会えたら
If we meet again somewhere in this maze-like forest,
運命も信じちゃうかな 今は考えるのやめとこう
Maybe I'll even believe in destiny, but for now, I'll stop thinking about it.
さよなら また会う時まで
Goodbye, until we meet again.
Goodbye, see you again
Goodbye, see you again.
Thank you to you my dear
Thank you to you, my dear.
Goodbye, see you again
Goodbye, see you again.
Thank you to you my dear
Thank you to you, my dear.
さよなら 私のボーイフレンド
Goodbye, my boyfriend.





Writer(s): LISA, 田淵 智也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.