Paroles et traduction en allemand LiSA - ブラックボックス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スペースシップ
僕を置いてって
Raumschiff,
lass
mich
zurück
誰もいなくなった
星に落ちた翳りを
Auf
dem
Stern,
auf
dem
niemand
mehr
ist,
fiel
ein
Schatten
スペースシップ
僕ら間違った
Raumschiff,
wir
haben
uns
geirrt
抱きしめたかった
息も出来ない夜に
Ich
wollte
dich
umarmen,
in
der
Nacht,
in
der
ich
nicht
atmen
kann
流星を見た
引力に似た感情の落下
Ich
sah
eine
Sternschnuppe,
ein
Fall
von
Gefühlen,
ähnlich
der
Schwerkraft
この身と引き換えの思い出に
触れてくれるな
Rühr
die
Erinnerungen
nicht
an,
die
ich
gegen
diesen
Körper
eingetauscht
habe
壊してくれ
その腕で
何度でも名を呼んで
Zerstöre
es
mit
deinen
Armen,
ruf
meinen
Namen,
immer
und
immer
wieder
フラッシュバックで
フラッシュバックで
Flashback,
Flashback
もういっそ何も見えない僕は
Ich,
die
lieber
nichts
mehr
sehen
möchte,
知らなかった
知りたかった
君の笑顔
湧き出す場所
Ich
wusste
es
nicht,
ich
wollte
es
wissen,
den
Ort,
wo
dein
Lächeln
entspringt
ブラックボックスで
ブラックボックスで
Black
Box,
Black
Box
触れるあと僅かな距離が遠い
Die
winzige
Distanz,
die
ich
berühren
könnte,
ist
so
weit
あらゆる悲しみは星を目指す
Jede
Traurigkeit
strebt
nach
den
Sternen
スペースシップ
無音が痛いよ
Raumschiff,
die
Stille
schmerzt
できれば笑って
何でもないさよならを
Wenn
möglich,
lache
und
sag
ein
Abschied,
als
wäre
nichts
gewesen
スペースシップ
今日も間違った
Raumschiff,
heute
haben
wir
uns
wieder
geirrt
運命を変えて
なりふり構わぬ手口で
Ändere
das
Schicksal,
mit
einer
Methode,
die
sich
um
nichts
schert
全部消えても
喪失が突き動かす軌道
Auch
wenn
alles
verschwindet,
treibt
der
Verlust
die
Umlaufbahn
an
忘れたくないものがある
汚れてしまっても
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
vergessen
will,
auch
wenn
sie
schmutzig
geworden
sind
壊してくれ
その腕で
何度でも名を呼んで
Zerstöre
es
mit
deinen
Armen,
ruf
meinen
Namen,
immer
und
immer
wieder
フラッシュバックで
フラッシュバックで
Flashback,
Flashback
もういっそ何も見えない僕は
Ich,
die
lieber
nichts
mehr
sehen
möchte,
知らなかった
知りたかった
君の笑顔
湧き出す場所
Ich
wusste
es
nicht,
ich
wollte
es
wissen,
den
Ort,
wo
dein
Lächeln
entspringt
ブラックボックスで
ブラックボックスで
Black
Box,
Black
Box
触れるあと僅かな距離が遠い
Die
winzige
Distanz,
die
ich
berühren
könnte,
ist
so
weit
あらゆる悲しみは星を目指す
Jede
Traurigkeit
strebt
nach
den
Sternen
一つ一つ星の消灯
消えるたびに暗くなった
Einer
nach
dem
anderen
erlöschen
die
Sterne,
jedes
Mal
wurde
es
dunkler
思い出も
友達も
願いも
君も
Erinnerungen,
Freunde,
Wünsche,
auch
du
スペースシップ
僕も連れてって
Raumschiff,
nimm
mich
auch
mit
こんなとこに一人にしないで
Lass
mich
nicht
alleine
hier
スペースシップ
後悔叫んでも
Raumschiff,
auch
wenn
ich
meine
Reue
herausschreie
夜空に孤独が震えて
Die
Einsamkeit
bebt
am
Nachthimmel
殺してくれ
その腕で
何度でも名を呼んで
Töte
mich
mit
deinen
Armen,
ruf
meinen
Namen,
immer
und
immer
wieder
フラッシュバックで
フラッシュバックで
Flashback,
Flashback
もういっそ何も見えない僕は
Ich,
die
lieber
nichts
mehr
sehen
möchte,
知らなかった
知りたかった
君の涙
湧き出す場所
Ich
wusste
es
nicht,
ich
wollte
es
wissen,
den
Ort,
wo
deine
Tränen
entspringen
ブラックボックスで
ブラックボックスで
Black
Box,
Black
Box
触れるあと僅かな距離が遠い
Die
winzige
Distanz,
die
ich
berühren
könnte,
ist
so
weit
あらゆる悲しみは星を目指す
Jede
Traurigkeit
strebt
nach
den
Sternen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiromu Akita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.