LISA YAMAGUCHI - Moonlight - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LISA YAMAGUCHI - Moonlight




Moonlight
Moonlight
冷たい街に飲み込まれそう
I feel swallowed by the cold city
"ここにいる"と足音も響かなくて
My presence is not felt, even my footsteps
生まれた意味を考えてても
I think about the meaning of my birth
I don't know why
I don't know why
流れ星に願いかけそびれちゃいそう
I might miss making a wish on a shooting star
音をあげて
I want to scream
I wanna feel my emotions
I wanna feel my emotions
瞳閉じて夢を描いて
I close my eyes and dream
Into the Moonlight
Into the Moonlight
星屑みたい
Like a speck of stardust
宇宙の中の一瞬でもそう
Yes, like a fleeting moment in the vast universe
もっともっと輝いていたい
I want to keep shining brighter
Into the Moonlight
Into the Moonlight
汚れた世界
A polluted world
心の中を変えられたなら
If only we could change our hearts
きっときっと明日また笑えるから
Surely, tomorrow we'll be able to laugh again
重たい足に増えるため息
My weary legs grow heavier and my sighs increase
強めのお酒飲みたくなる日もあるけど
There are days when I yearn for a strong drink
憂鬱な夜に
In those gloomy nights
リプライ来た君からの言葉
Your reply, your words
そんなことですっかり無重力現象
Make me feel as light as a feather
音をあげて
I want to scream
I wanna feel my emotions
I wanna feel my emotions
何度だって恋に溺れて
Let me drown again in your love
Into the Moonlight
Into the Moonlight
星屑みたい
Like a speck of stardust
宇宙の中の一瞬でもそう
Yes, like a fleeting moment in the vast universe
もっともっと輝いていたい
I want to keep shining brighter
Into the Moonlight
Into the Moonlight
汚れた世界
A polluted world
だからこそ忘れちゃいけない
That's why we must never forget
ずっとずっと前に感じた未来を
The bright future we once imagined
黒い空白く塗って
Let's paint over the dark voids
キャンバスを飛び出してどこまでも
And break free from the canvas, soaring endlessly
Let me hear you say!『Ah ah ah!』
Let me hear you say!『Ah ah ah!』
Sing wit me 『Oh oh oh!』
Sing wit me 『Oh oh oh!』
Let me hear you say!『Ah ah ah!』
Let me hear you say!『Ah ah ah!』
生きた証を残そう
Let's leave our mark on the world
Into the Moonlight
Into the Moonlight
星屑みたい
Like a speck of stardust
宇宙の中の一瞬でもそう
Yes, like a fleeting moment in the vast universe
もっともっと輝いていたい
I want to keep shining brighter
Into the Moonlight
Into the Moonlight
汚れた世界
A polluted world
心の中を変えられたなら
If only we could change our hearts
きっときっと明日また笑えるから
Surely, tomorrow we'll be able to laugh again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.