Little - Lifeline Baby - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Little - Lifeline Baby




Lifeline Baby
Lifeline Baby
寂しがりなくせ 言葉足りなくて でも君の特別になりたくて
Lonely by nature, short on words, but I want to be special to you
君の気を引くためなら何だって やるぜってな感じでがんばってる
I'll do anything to get your attention, yeah, I'll go all out
親とかじゃない愛を欲しがって いつも人の気持ちを取り合ってる
Craving love that's not parental, always competing for people's feelings
いくつもの悲しみ持ち寄って 寄り添って同じビートにのって
Bringing many sorrows together, huddled together, grooving to the same beat
Every day All day 側にいて 終わりの無い永久に隣で
Every day, all day, be by my side, endlessly next to me
力強く優しい手応えで 俺のコールに レスポンスで答えて
With a strong and gentle touch, answer my call with a response
さぁ 律動 旋律 和声 交ぜ合わせ その後は風まかせ
Come on, rhythm, melody, harmony, mix it up, then let the wind take it
俺は誠心誠意 精一杯 Sayして Singして 接してくDay by Day
I'll sincerely, wholeheartedly, say, sing, and connect with you day by day
君がいなきゃ 何も意味がねぇぜ 君がいなきゃ 何も意味がねぇぜ
Without you, nothing makes sense, baby, without you, nothing makes sense
君がいなきゃ 何も意味がねぇぜ そう思うのも 君のSay
Without you, nothing makes sense, you think so too, it's your say
悲しい言葉なら言わないで 涙なんて俺はいらないぜ
Don't say sad words, I don't need your tears
君は喜びとともにいて 眼差しに明かりを灯していて
Be with joy, let light shine in your eyes
ひとりでに一人にならないで ひねくれた顔は似合わないぜ
Don't be alone by yourself; a twisted face doesn't suit you
声を出してみて 君の暮らしてる 世界で誰かが耳を澄ましてる
Speak up, someone in your world is listening
遠ければ近づいて なんでもない優しさ気が付いて
If you're far away, come closer, notice the simple kindness
そこで聞こえるのは本当だけ 耳を澄ませ 雑音閉ざせ
What you'll hear there is only the truth; listen closely, shut out the noise
憎しみを減らせ 怒りを減らせ 暗闇めがけ 光を照らせ
Reduce the hatred, reduce the anger; shine light toward the darkness
ちっぽけな悩みなんて 目をそらせ どこまでも 幸せに手を伸ばせ
Ignore the petty worries; reach for happiness everywhere
君がいなきゃ 何も意味がねぇぜ 君がいなきゃ 何も意味がねぇぜ
Without you, nothing makes sense, baby, without you, nothing makes sense
君がいなきゃ 何も意味がねぇぜ そう思うのも 君のSay
Without you, nothing makes sense, you think so too, it's your say
君からのSay 俺からのSay 重ね合わせ リズムに乗せ
My say, your say, let's combine them, ride the rhythm
いくとし いくとせ これからもSay 君が悲しみに沈む日も Say
For years and years to come, keep saying it, even when you're sad
いつか俺の声が遠く離れても 決して途絶えることなく答えてよ
Even if my voice fades away someday, always answer, never let it die
君の耳が遠く離れても そのそばで 俺答えるから
Even if your ears are far away, I'll always be there to answer
君がいなきゃ 何も意味がねぇぜ 君がいなきゃ 何も意味がねぇぜ
Without you, nothing makes sense, baby, without you, nothing makes sense
君がいなきゃ 何も意味がねぇぜ そう思うのも 君のSay
Without you, nothing makes sense, you think so too, it's your say





Writer(s): Little, Shingo.s, little, shingo.s


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.