LIZER - амбиция - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LIZER - амбиция




амбиция
Ambition
Я стою на своём месте, но не рядом с ними
I stand in my place, but not next to them
Слышишь, вы мне не соседи, слова не пустые
Listen, you're not my neighbors, these aren't empty words
И даже в самый лютый холод моё сердце не остынет
And even in the fiercest cold, my heart won't cool down
Ведь Арсен здесь появился, чтоб сиять на всю Россию
Because Arsen is here to shine all over Russia, girl
Они кричат, что нахер правила, но все типичны
They scream "fuck the rules," but they're all typical
Твои понты это лишь страхи оказаться нищим
Your show-off is just a fear of being poor
Я проживаю в Spotify, так что знаю, что ты пиздишь
I live on Spotify, so I know you're lying, babe
Пусть бараны верят в чудо и за ним правды не видят
Let the sheep believe in miracles and not see the truth behind them
Весь ваш рэп кликбейт, и вы здесь только для того, чтоб
All your rap is clickbait, and you're only here so that
Я на вашем фоне выглядел ещё сильней
I look even stronger against your background
Я не боюсь умереть, я боюсь не успеть
I'm not afraid to die, I'm afraid of not having time
Хотя бы что-то успеть, эй
To do at least something, hey
Сколько можно читать об улицах, покажи то, что чувствуешь
How long can you rap about the streets, show what you feel, darling
Но тебе нечего сказать, ведь нет мозгов, чтобы задуматься
But you have nothing to say, because you have no brains to think
Танцую только лезгинку, бью вас могучим русским
I only dance Lezginka, I beat you with mighty Russian might
Когда выйдет мой альбом, каждый рэпер будет плакать в подушку
When my album drops, every rapper will cry into their pillow
Друзья не знают никого, им ближе "Король и Шут"
My friends don't know anyone, "The King and the Jester" are closer to them
Моя родная угарает с индустрии, для неё ты шут
My girl laughs at the industry, you're a joke to her
И я не общаюсь с тем, кто так же не считает, это правило
And I don't talk to anyone who doesn't think the same, that's the rule, honey
И знаешь, я этим горжусь
And you know, I'm proud of it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.