Paroles et traduction LIZER - без_хука
Ноу
хук
уан
тэйк,
чуть-чуть
еще
Kein
Hook,
ein
Take,
nur
noch
ein
bisschen
Нет,
я
вряд
ли
успокоюсь
Nein,
ich
werde
mich
kaum
beruhigen
Даже
когда
поставлю
дом
на
карту
Auch
wenn
ich
alles
auf
eine
Karte
setze
Сделал
это
не
один,
я
сделал
это
с
братом
Ich
habe
es
nicht
allein
geschafft,
ich
habe
es
mit
meinem
Bruder
geschafft
Ты
в
этикетках,
все
напоказ
Du
bist
voller
Etiketten,
alles
zur
Schau
gestellt
Где
твоё
гетто?
Это
неправда
Wo
ist
dein
Ghetto?
Das
ist
nicht
wahr
Я
не
брезгую,
дай
грязь
Ich
scheue
mich
nicht,
gib
mir
den
Dreck
Разберусь
на
раз,
Кавказ,
Москва
Ich
kläre
das
sofort,
Kaukasus,
Moskau
Весь
твой
гэнгста-вэнкста
через
пару
лет
- кому
он
нужен?
Dein
ganzer
Gangsta-Wanksta-Kram,
wer
braucht
das
in
ein
paar
Jahren?
Это
кресло
треснет,
слишком
много
лести,
много
груза
Dieser
Sessel
wird
zerbrechen,
zu
viel
Schmeichelei,
zu
viel
Last
Как
много
душ
я
спас
сегодня?
Wie
viele
Seelen
habe
ich
heute
gerettet?
Как
мне
успеть
здесь
все
до
гроба?
Wie
soll
ich
hier
alles
vor
meinem
Tod
schaffen?
Камни
в
душе,
не
шее,
в
почках
Steine
in
der
Seele,
nicht
am
Hals,
in
den
Nieren
Черти
кричат
мне
в
ухо
госпел
Teufel
schreien
mir
Gospel
ins
Ohr
Я
искушаю
себя
- точно
Ich
versuche
mich
selbst
– ganz
sicher
Полный
стакан,
не
жди
нас
дома
Volles
Glas,
erwarte
uns
nicht
zu
Hause
Муза
покинет
меня
надолго?
Wird
mich
die
Muse
für
lange
Zeit
verlassen?
Но
со
мной
есть
мой
гонор
Aber
mein
Stolz
ist
bei
mir
Я
не
лицо
с
билборда
Ich
bin
kein
Gesicht
von
der
Plakatwand
Но
он
мне
нужен,
это
точно
Aber
ich
brauche
sie,
das
ist
sicher
Так
что
смотри
на
нас
молча
Also
schau
uns
schweigend
zu
Сила
в
словах,
у
нас
их
много
Die
Kraft
liegt
in
den
Worten,
wir
haben
viele
davon
Двигаюсь
тихо,
но
ты
обязательно
это
услышишь
Ich
bewege
mich
leise,
aber
du
wirst
es
auf
jeden
Fall
hören
Съедаю
весь
бит,
оставляю
огрызок
Ich
fresse
den
ganzen
Beat
auf,
lasse
nur
einen
Rest
übrig
Не
верю
в
судьбу,
верю
в
то,
что
повыше
Ich
glaube
nicht
an
Schicksal,
ich
glaube
an
etwas
Höheres
Моя
малышка
на
10
из
10
Meine
Kleine
ist
eine
10
von
10
Надеюсь,
мы
с
ней
будем
до
седин
Ich
hoffe,
wir
bleiben
zusammen,
bis
wir
grau
sind
Взлетаем,
сядь
рядом
и
пристегнись
Wir
heben
ab,
setz
dich
neben
mich
und
schnall
dich
an
Чтоб
рядом
с
тобою
всего
достичь
Um
mit
dir
an
meiner
Seite
alles
zu
erreichen
Я
игрок,
и
у
меня
есть
позиция,
также
амбиции
и
мое
слово
Ich
bin
ein
Spieler,
und
ich
habe
eine
Position,
außerdem
Ehrgeiz
und
mein
Wort
Родился
в
столице,
в
душе
всегда
горы
Geboren
in
der
Hauptstadt,
im
Herzen
immer
die
Berge
Для
местных
и
для
полиции
всегда
буду
чёрным
Für
Einheimische
und
für
die
Polizei
werde
ich
immer
der
Schwarze
sein
Несу
это
гордо,
не
в
Хонде,
но
ищу
аккорды
Ich
trage
das
mit
Stolz,
nicht
in
einem
Honda,
aber
ich
suche
Akkorde
Что
лягут
на
жизнь,
помогут
мне
плыть,
дать
индустрии
на
клык
Die
zum
Leben
passen,
mir
helfen
zu
fließen,
der
Industrie
einen
Stich
zu
versetzen
Чтоб
ты
этот
голос
запомнил
Damit
du
dich
an
diese
Stimme
erinnerst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.