Paroles et traduction LIZER - не/обязательно
не/обязательно
Not/Necessary
Думать
об
этом
необязательно
Thinking
about
it
isn't
necessary,
girl
Эта
жизнь
задевает
по
касательной
This
life
just
grazes
me,
a
tangential
swirl
Взять
это,
я
должен
взять
это
Take
this,
I
have
to
take
this,
it's
my
world
И
все,
что
напрягает
меня
впредь
And
everything
that
stresses
me
henceforth,
I
hurl
Я
выбрасываю
в
печь,
ведь
все,
что
выжигает
сейчас
Into
the
furnace,
'cause
everything
that
burns
me
now
Все
что
напрягает
сейчас,
возвращается
лёгким
ветром,
серым
пеплом
Everything
that
stresses
me
now,
returns
as
a
light
breeze,
gray
ash
somehow
Все,
что
нас
волнует,
я
складываю
в
стихи
Everything
that
worries
us,
I
fold
into
these
rhymes
Я
погиб,
но
тут
же
возродился,
как
феникс
I
died,
but
then
I
was
reborn,
like
a
phoenix,
it
chimes
Знаешь,
в
чем
прелесть?
Кажется,
я
взрослею
без
каких-либо
сомнений
You
know
what's
beautiful?
I
think
I'm
growing
up
without
a
doubt
И
все,
что
не
успели,
все,
что
так
и
не
случилось
сделать
And
everything
we
didn't
manage,
everything
we
didn't
carry
out
Что-то
навсегда
останется
в
наших
мечтах
Something
will
forever
remain
in
our
dreams,
no
doubt
Уверен,
дело
выгорит,
я
уверен
I'm
sure
it'll
work
out,
I'm
certain,
babe,
don't
pout
Пускай
не
завтра,
пускай
не
в
этот
час
Maybe
not
tomorrow,
maybe
not
this
hour,
I
shout
С
этой
музыкой
мне
море
по
колено
With
this
music,
the
sea
is
only
knee-deep,
it's
true
Я
наивный
пацан,
что
попал
в
ее
плен
I'm
a
naive
guy
who
fell
into
its
spell,
it's
you
Я
как
будто
вне
игры,
но
продолжаю
играть
I'm
like
I'm
out
of
the
game,
but
I
keep
on
playing
through
Она
выносит
мне
мозги,
как
самый
жирный
напас
It
blows
my
mind,
like
the
fattest
hit,
girl,
it's
new
Я
не
знаю
ваших
правил,
но
меня
это
не
парит
I
don't
know
your
rules,
but
I
don't
care,
it's
cool
Мне
не
надо
помогать,
я
самопален
I
don't
need
help,
darling,
I'm
self-made,
it's
a
duel
У
неё
в
сердце
лёд,
и
я
его
расплавил,
е
- е!
She
has
ice
in
her
heart,
and
I
melted
it,
it's
through,
yeah!
Думать
об
этом
необязательно
Thinking
about
it
isn't
necessary,
my
dear
Эта
жизнь
задевает
по
касательной
This
life
just
grazes
me,
a
tangential
sphere
Взять
это,
я
должен
взять
это
Take
this,
I
have
to
take
this,
let's
make
it
clear
И
все,
что
напрягает
меня
впредь
And
everything
that
stresses
me
henceforth,
I
won't
hold
near
Я
выбрасываю
в
печь,
ведь
все,
что
выжигает
сейчас
I
throw
it
in
the
furnace,
'cause
everything
that
burns
right
here
Все
что
напрягает
сейчас,
возвращается
лёгким
ветром,
серым
пеплом
Everything
that
stresses
me
now,
returns
as
a
light
breeze,
gray
ash,
my
dear
От
меня
зависит
не
только
моя
семья
Not
only
my
family
depends
on
me,
it's
real
Ведь
у
меня
есть
брат,
с
которым
начинал
'Cause
I
have
a
brother,
with
whom
I
started
this
ordeal
Поэтому
с
утра
кричу
себе:
Вставай,
пиши
текста
That's
why
in
the
morning
I
yell
to
myself:
Get
up,
write
these
lines,
reveal
Пока
не
выступят
мозоли
на
руках
Until
calluses
appear
on
my
hands,
I
feel
Я
бесноват,
когда
я
думаю
о
том,
чтобы
других
сломать
I'm
frantic
when
I
think
about
breaking
others,
it's
zeal
Я
скорее
застрелюсь,
чем
сдам
назад
I'd
rather
shoot
myself
than
back
down,
I
conceal
Ведь
наша
депрессия
- наша
война
'Cause
our
depression
is
our
war,
it's
our
appeal
Встаю
из-за
стола,
победа
вроде
близко
так
I
get
up
from
the
table,
victory
seems
so
near,
I
kneel
Побереги
слова,
ведь
рано
разливать
игристого
Save
your
words,
it's
too
early
to
pour
the
champagne,
I
squeal
Мама
вся
в
слезах
провожает
меня
в
тур
Mom,
all
in
tears,
sees
me
off
on
tour,
I
see
Моя
любовь
меня
поддержит
в
том,
куда
иду
My
love
will
support
me
in
where
I'm
going,
you
agree?
В
15
лет
я
сделал
выбор
наперекор
отцу
At
15,
I
made
a
choice
against
my
father's
decree
Не
побоялся,
прыгнул,
веря
в
парашют
Wasn't
afraid,
jumped,
believing
in
my
parachute,
you
see
Нас
закрутит
суета,
как
карусель
The
hustle
will
spin
us
like
a
carousel,
it's
glee
Иногда
ударит
так,
что
придется
сесть
Sometimes
it'll
hit
so
hard
that
we'll
have
to
sit,
maybe
Задевает
по
касательной,
но
я
цел
It
grazes
me,
but
I'm
whole,
thankfully
Себя
жалеть
не
обязательно,
не
сбивай
прицел
Feeling
sorry
for
myself
isn't
necessary,
don't
lose
your
aim,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.