Paroles et traduction LIZER - Улица
Даже
в
темноте
могу
увидеть
свет.
Even
in
darkness,
I
can
see
the
light.
Меня
воспитывала
улица,
не
интернет.
The
street
raised
me,
not
the
internet.
Меня
больше
привлекает
звук
метро,
чем
звон
монет.
The
sound
of
the
metro
attracts
me
more
than
the
clinking
of
coins.
Выдыхаю
в
потолок
дым
сигарет.
I
exhale
cigarette
smoke
into
the
ceiling.
Даже
в
темноте
могу
увидеть
свет.
Even
in
darkness,
I
can
see
the
light.
Меня
воспитывала
улица,
не
интернет.
The
street
raised
me,
not
the
internet.
Меня
больше
привлекает
звук
метро,
чем
звон
монет.
The
sound
of
the
metro
attracts
me
more
than
the
clinking
of
coins.
Выдыхаю
в
потолок
дым
сигарет.
I
exhale
cigarette
smoke
into
the
ceiling.
Скажи
мне,
друг,
ты
так
растерян
-
Tell
me,
friend,
you're
so
lost
-
Никто
вокруг
тебе
не
верит.
No
one
around
believes
in
you.
Жизненный
круг
пройдёт
бесследно,
The
circle
of
life
will
pass
without
a
trace,
Кто
здесь
твой
друг
— покажет
время.
Time
will
show
who
your
true
friend
is
here.
Я
ощущаю
себя
чужим.
I
feel
like
a
stranger.
Почему
я
вижу
то,
чего
не
видно
остальным;
Why
do
I
see
what
others
don't;
Почему
я
вижу
в
людях
много
грязи
и
враньё;
Why
do
I
see
so
much
dirt
and
lies
in
people;
Почему
эти
проблемы
не
волнуют
никого?
Why
doesn't
anyone
care
about
these
problems?
Крутится-вертится
мир
-
The
world
keeps
spinning
-
А
я,
всё
ещё
стою
на
месте.
And
I'm
still
standing
still.
Сегодня
обещали
дожди,
They
promised
rain
today,
Я
же
погибаю
рядом
с
этой
песней.
And
I'm
dying
next
to
this
song.
Даже
в
темноте
могу
увидеть
свет.
Even
in
darkness,
I
can
see
the
light.
Меня
воспитывала
улица,
не
интернет.
The
street
raised
me,
not
the
internet.
Меня
больше
привлекает
звук
метро,
чем
звон
монет.
The
sound
of
the
metro
attracts
me
more
than
the
clinking
of
coins.
Выдыхаю
в
потолок
дым
сигарет.
I
exhale
cigarette
smoke
into
the
ceiling.
Даже
в
темноте
могу
увидеть
свет.
Even
in
darkness,
I
can
see
the
light.
Меня
воспитывала
улица,
не
интернет.
The
street
raised
me,
not
the
internet.
Меня
больше
привлекает
звук
метро,
чем
звон
монет.
The
sound
of
the
metro
attracts
me
more
than
the
clinking
of
coins.
Выдыхаю
в
потолок
дым
сигарет.
I
exhale
cigarette
smoke
into
the
ceiling.
Для
меня
светит
солнце
чёрного
цвета;
The
sun
shines
black
for
me;
И
пока
дымится
моя
сигарета
-
And
as
long
as
my
cigarette
is
smoking
-
Я
ещё
терплю
эту
вашу
планету,
I
still
endure
this
planet
of
yours,
Но
я
вряд
ли
доживу
до
конца
куплета.
But
I'm
unlikely
to
live
to
the
end
of
the
verse.
Люди
бегают
за
цифрами,
за
бабками,
People
are
chasing
numbers,
money,
За
мнением,
за
лайками,
за
шмотками;
Opinions,
likes,
clothes;
Лучше
остаться
одинокими,
голодными,
It's
better
to
be
lonely,
hungry,
Без
бабок
и
без
дома,
но
свободными!
Without
money
and
without
a
home,
but
free!
Я
прошу
тебя,
не
сдавайся
-
I
beg
you,
don't
give
up
-
В
этом
мире
очень
просто
потеряться.
It's
very
easy
to
get
lost
in
this
world.
И
если
больно,
улыбайся
And
if
it
hurts,
smile
Всем
назло!
In
spite
of
everyone!
Даже
в
темноте
могу
увидеть
свет.
Even
in
darkness,
I
can
see
the
light.
Меня
воспитывала
улица,
не
интернет.
The
street
raised
me,
not
the
internet.
Меня
больше
привлекает
звук
метро,
чем
звон
монет.
The
sound
of
the
metro
attracts
me
more
than
the
clinking
of
coins.
Выдыхаю
в
потолок
дым
сигарет.
I
exhale
cigarette
smoke
into
the
ceiling.
Даже
в
темноте
могу
увидеть
свет.
Even
in
darkness,
I
can
see
the
light.
Меня
воспитывала
улица,
не
интернет.
The
street
raised
me,
not
the
internet.
Меня
больше
привлекает
звук
метро,
чем
звон
монет.
The
sound
of
the
metro
attracts
me
more
than
the
clinking
of
coins.
Выдыхаю
в
потолок
дым
сигарет.
I
exhale
cigarette
smoke
into
the
ceiling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Не ангел
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.