Paroles et traduction LIZOT feat. Paradigm & AMELY - Monkey Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let′s
not
wash
our
dirty
laundry
in
public
Давай
не
будем
стирать
наше
грязное
белье
на
людях.
Let's
not
speak
about
things
we
cannot
change
Давай
не
будем
говорить
о
вещах,
которые
мы
не
можем
изменить.
Let′s
just
tell
another
story
to
ourselves
Давай
просто
расскажем
себе
еще
одну
историю.
Let's
pretend
to
be
happy,
even
if
it
is
strange
Давай
притворимся
счастливыми,
даже
если
это
странно.
Since
when
you're
gone,
it′s
just
me,
my
monkey
mind
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
остался
только
я,
мой
обезьяний
разум.
It
shoots
me
down,
I
hear
no
sound
Он
сбивает
меня
с
ног,
я
не
слышу
ни
звука.
You′re
gone
and
I'm
left
with
my
monkey
mind
Ты
ушла,
а
я
остался
со
своим
обезьяньим
умом.
I
hear
no
sound,
it
shoots
me-
Я
не
слышу
ни
звука,
он
стреляет
в
меня...
Since
when
you′re
gone,
it's
just
me,
my
monkey
mind
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
остался
только
я,
мой
обезьяний
разум.
It
shoots
me
down,
I
hear
no
sound
Он
сбивает
меня
с
ног,
я
не
слышу
ни
звука.
You′re
gone
and
I'm
left
with
my
monkеy
mind
Ты
ушла,
а
я
остался
со
своим
обезьяньим
умом.
I
hear
no
sound,
it
shoots
me
down
Я
не
слышу
ни
звука,
он
сбивает
меня
с
ног.
My
monkey,
monkеy
mind
Мой
обезьяний,
обезьяний
разум
My,
my
monkey,
monkey
Моя,
моя
обезьянка,
обезьянка
Monkey,
monkey
mind
Обезьянья,
обезьянья
голова.
My,
my
monkey,
monkey
Моя,
моя
обезьянка,
обезьянка
My
monkey,
monkey
mind
Мой
обезьяний,
обезьяний
разум
My,
my
monkey,
monkey
Моя,
моя
обезьянка,
обезьянка
Monkey,
monkey
mind
Обезьянья,
обезьянья
голова.
My,
my
monkey,
monkey
Моя,
моя
обезьянка,
обезьянка
No
more
talking,
no
bullshit,
no
fights
Больше
никаких
разговоров,
никакой
ерунды,
никаких
драк.
No
explainin′
or
blamin',
damn
right
Никаких
объяснений
или
обвинений,
черт
возьми,
да
I
wonder
why
this
time
it
hurts
so
much
Интересно
почему
на
этот
раз
так
больно
Drags
me
down,
I'm
out
of
touch,
thank
you
so
much
Тянет
меня
вниз,
я
оторван
от
реальности,
большое
тебе
спасибо.
Since
when
you′re
gone,
it′s
just
me,
my
monkey
mind
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
остался
только
я,
мой
обезьяний
разум.
It
shoots
me
down,
I
hear
no
sound
Он
сбивает
меня
с
ног,
я
не
слышу
ни
звука.
You're
gone
and
I′m
left
with
my
monkey
mind
Ты
ушла,
а
я
остался
со
своим
обезьяньим
умом.
I
hear
no
sound,
it
shoots
me-
Я
не
слышу
ни
звука,
он
стреляет
в
меня...
Since
when
you're
gone,
it′s
just
me,
my
monkey
mind
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
остался
только
я,
мой
обезьяний
разум.
It
shoots
me
down,
I
hear
no
sound
Он
сбивает
меня
с
ног,
я
не
слышу
ни
звука.
You're
gone
and
I′m
left
with
my
monkey
mind
Ты
ушла,
а
я
остался
со
своим
обезьяньим
умом.
I
hear
no
sound,
it
shoots
me
down
Я
не
слышу
ни
звука,
он
сбивает
меня
с
ног.
My
monkey,
monkey
mind
Мой
обезьяний,
обезьяний
разум
My,
my
monkey,
monkey
Моя,
моя
обезьянка,
обезьянка
Monkey,
monkey
mind
Обезьянья,
обезьянья
голова.
My,
my
monkey,
monkey
Моя,
моя
обезьянка,
обезьянка
My
monkey,
monkey
mind
Мой
обезьяний,
обезьяний
разум
My,
my
monkey,
monkey
Моя,
моя
обезьянка,
обезьянка
Monkey,
monkey
mind
Обезьянья,
обезьянья
голова.
My,
my
monkey,
monkey
Моя,
моя
обезьянка,
обезьянка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.