Paroles et traduction LIZOT feat. byMIA - We Are Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
we
met
and
swear
whenever
Впервые
мы
встретились
и
поклялись
друг
другу,
No,
regrets
no
freaking
never
(Yeah)
Нет,
никаких
сожалений,
никогда
(Да)
No,
wrong
bets
we
stay
together
Нет,
никаких
неверных
ставок,
мы
останемся
вместе
I
take
our
old
VHS
tape
Я
беру
нашу
старую
VHS
кассету
And
let
the
good
times
role
И
позволяю
хорошим
временам
вернуться
I
need
a
place
to
escape
Мне
нужно
место,
чтобы
сбежать
от
реальности
Where
the
good
times,
shine
gold
Где
хорошие
времена
сияют
золотом
And
is
it
true?
И
это
правда?
At
the
end
we′ll
both
come
through
В
конце
концов,
мы
оба
справимся
It's
must′ve
true?
Это
должно
быть
правдой?
My
happy
end
starts
with
u
Мой
счастливый
конец
начинается
с
тебя
Yeah,
we
are
young-young-young
never
getting
older
Да,
мы
молоды-молоды-молоды,
никогда
не
стареем
'Cause
we
dance
all
night
long
young-young-young
Потому
что
мы
танцуем
всю
ночь
напролёт,
молоды-молоды-молоды
Keep
it
on-and-on-and-on-and-on-and-on
Продолжаем
снова
и
снова
We
keep
the
fire
burning
Мы
поддерживаем
огонь
On-and-on-and-on-and-on-and-on
Снова
и
снова
Yeah,
we
are
(Young-young-young)
Да,
мы
(Молоды-молоды-молоды)
(All
night
long,
young-young-young)
(Всю
ночь
напролёт,
молоды-молоды-молоды)
Yeah,
we
are
(Young-young-young)
Да,
мы
(Молоды-молоды-молоды)
(All
night
long,
young-young-young)
(Всю
ночь
напролёт,
молоды-молоды-молоды)
Want
go
back
to
my
best
time's
Хочу
вернуться
в
мои
лучшие
времена
To
my
flashing
lights
with
red
wine
(You′ll)
К
моим
мерцающим
огням
с
красным
вином
(Ты)
I
hit
stop
and
feel
the
moment
Я
нажимаю
на
паузу
и
чувствую
этот
момент
I
take
our
old
VHS
tape
Я
беру
нашу
старую
VHS
кассету
And
let
the
good
times
role
И
позволяю
хорошим
временам
вернуться
I
need
a
place
to
escape
Мне
нужно
место,
чтобы
сбежать
от
реальности
Where
the
good
times,
shine
gold
Где
хорошие
времена
сияют
золотом
And
is
it
true?
И
это
правда?
At
the
end
we′ll
both
come
through
В
конце
концов,
мы
оба
справимся
It's
must′ve
true?
Это
должно
быть
правдой?
My
happy
end
starts
with
u
Мой
счастливый
конец
начинается
с
тебя
Yeah,
we
are
young-young-young
never
getting
older
Да,
мы
молоды-молоды-молоды,
никогда
не
стареем
'Cause
we
dance
all
night
long
young-young-young
Потому
что
мы
танцуем
всю
ночь
напролёт,
молоды-молоды-молоды
Keep
it
on-and-on-and-on-and-on-and-on
Продолжаем
снова
и
снова
We
keep
the
fire
burning
Мы
поддерживаем
огонь
On-and-on-and-on-and-on-and-on
Снова
и
снова
Yeah,
we
are
young-young-young
Да,
мы
молоды-молоды-молоды
(All
night
long,
young-young-young)
(Всю
ночь
напролёт,
молоды-молоды-молоды)
Yeah,
we
are
(Young-young-young)
Да,
мы
(Молоды-молоды-молоды)
(All
night
long,
young-young-young)
(Всю
ночь
напролёт,
молоды-молоды-молоды)
Yeah,
we
are
young-young-young
never
getting
older
Да,
мы
молоды-молоды-молоды,
никогда
не
стареем
′Cause
we
dance
all
night
long
young-young-young
Потому
что
мы
танцуем
всю
ночь
напролёт,
молоды-молоды-молоды
Keep
it
on-and-on-and-on-and-on-
and-on
Продолжаем
снова
и
снова
We
keep
the
fire
burning
Мы
поддерживаем
огонь
On-and-on-and-on-and-on-and-on
Снова
и
снова
Yeah,
we
are
young-young-young
never
getting
older
Да,
мы
молоды-молоды-молоды,
никогда
не
стареем
'Cause
we
dance
all
night
long
young-young-young
Потому
что
мы
танцуем
всю
ночь
напролёт,
молоды-молоды-молоды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Dost, Jeff Bhasker, Nate Ruess, Jack Antonoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.