Light Up A Light -
LIZOT
,
MAXAM
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Up A Light
Zünde ein Licht an
I
don't
need
much
from
you
Ich
brauche
nicht
viel
von
dir
I
opened
my
heart
to
get
back
to
you
Ich
habe
mein
Herz
geöffnet,
um
zu
dir
zurückzukommen
My
hopes
are
high,
like
waves
at
night
Meine
Hoffnungen
sind
groß,
wie
Wellen
in
der
Nacht
So
light
up
a
light,
light
up
a
light
Also
zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
I
keep
on
pushing
through
Ich
mache
immer
weiter
No
matter
the
trouble,
I'll
get
to
you
Egal
welche
Schwierigkeiten,
ich
werde
zu
dir
kommen
My
hopes
are
high,
like
waves
at
night
Meine
Hoffnungen
sind
groß,
wie
Wellen
in
der
Nacht
So
light
up
a
light,
light
up
a
light
Also
zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
Light
up
a
light,
a
little
light
Zünde
ein
Licht
an,
ein
kleines
Licht
I'm
walking
on
water
Ich
gehe
auf
dem
Wasser
The
land's
getting
smaller
Das
Land
wird
kleiner
Put
up
a
light,
a
little
light
Stell
ein
Licht
auf,
ein
kleines
Licht
Higher
and
higher
Höher
und
höher
I
don't
need
much
from
you
Ich
brauche
nicht
viel
von
dir
I
opened
my
heart
to
get
back
to
you
Ich
habe
mein
Herz
geöffnet,
um
zu
dir
zurückzukommen
My
hopes
are
high,
like
waves
at
night
Meine
Hoffnungen
sind
groß,
wie
Wellen
in
der
Nacht
So
light
up
a
light,
light
up
a
light
Also
zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
I
keep
on
pushing
through
Ich
mache
immer
weiter
No
matter
the
trouble,
I'll
get
to
you
Egal
welche
Schwierigkeiten,
ich
werde
zu
dir
kommen
My
hopes
are
high,
like
waves
at
night
Meine
Hoffnungen
sind
groß,
wie
Wellen
in
der
Nacht
So
light
up
a
light,
light
up
a
light
Also
zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li,
li-li,
li-li,
li-light
Li-li,
li-li,
li-li,
li-light
Light
up
a
light,
light
up
a
light
Zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li,
li-li,
li-li,
li-light
Li-li,
li-li,
li-li,
li-light
Light
up
a
light,
light
up
a
light
Zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
Waves
at
night
Wellen
in
der
Nacht
So
light
up
a
light,
light
up
a
light
Also
zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
I
keep
on
pushing
through
Ich
mache
immer
weiter
No
matter
the
trouble,
I'll
get
to
you
Egal
welche
Schwierigkeiten,
ich
werde
zu
dir
kommen
My
hopes
are
high,
like
waves
at
night
Meine
Hoffnungen
sind
groß,
wie
Wellen
in
der
Nacht
So
light
up
a
light,
light
up
a
light
Also
zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
Light
up
a
light,
a
little
light
Zünde
ein
Licht
an,
ein
kleines
Licht
I'm
walking
on
water
Ich
gehe
auf
dem
Wasser
The
land's
getting
smaller
Das
Land
wird
kleiner
Put
up
a
light,
a
little
light
Stell
ein
Licht
auf,
ein
kleines
Licht
Higher
and
higher
Höher
und
höher
I
don't
need
much
from
you
Ich
brauche
nicht
viel
von
dir
I
opened
my
heart
to
get
back
to
you
Ich
habe
mein
Herz
geöffnet,
um
zu
dir
zurückzukommen
My
hopes
are
high,
like
waves
at
night
Meine
Hoffnungen
sind
groß,
wie
Wellen
in
der
Nacht
So
light
up
a
light,
light
up
a
light
Also
zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
I
keep
on
pushing
through
Ich
mache
immer
weiter
No
matter
the
trouble,
I'll
get
to
you
Egal
welche
Schwierigkeiten,
ich
werde
zu
dir
kommen
My
hopes
are
high,
like
waves
at
night
Meine
Hoffnungen
sind
groß,
wie
Wellen
in
der
Nacht
So
light
up
a
light,
light
up
a
light
Also
zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li,
li-li,
li-li,
li-light
Li-li,
li-li,
li-li,
li-light
Light
up
a
light,
light
up
a
light
Zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li-li-li-li-light
Li-li,
li-li,
li-li,
li-light
Li-li,
li-li,
li-li,
li-light
Light
up
a
light,
light
up
a
light
Zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
Light
up
a
light,
light
up
a
light
Zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kraans De Lutin, Adria Costa, Max Kleinschmidt, Charlott Boss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.