Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wee Gonnaa
Wir Werden Klar Machen
We
gonna
make
that
clear
(Yea)
Wir
werden
das
klar
machen
(Ja)
We
gonna
make
that
clear
(Promise)
Wir
werden
das
klar
machen
(Versprochen)
All
These
Events
We
Booking,
All
diese
Events,
die
wir
buchen,
(ITS
JUST
MUSIC!!!)
(ES
IST
NUR
MUSIK!!!)
Just
Trying
To
Keep
It
Authentic
You
Know?
Versuche
nur,
authentisch
zu
bleiben,
weißt
du?
Cause
We
gonna
make
thats
clear
Denn
wir
werden
das
klar
machen
Look
what
I
did
in
a
year
(IJM)
Schau,
was
ich
in
einem
Jahr
erreicht
habe
(NUR
MUSIK)
They
said
I
never
would
make
it
(Never)
Sie
sagten,
ich
würde
es
nie
schaffen
(Niemals)
You
See
me
standing
right
here
...
Und
sieh
mich
jetzt
hier
stehen...
Cause
We
never
froze
(Never)
Denn
wir
sind
nie
eingefroren
(Niemals)
We
Never
Froze
(I
Promise)
Wir
sind
nie
eingefroren
(Ich
verspreche
es)
We
gonna
make
thats
clear
Wir
werden
das
klar
machen
Look
what
I
did
in
a
year
Schau,
was
ich
in
einem
Jahr
erreicht
habe
They
said
I
never
would
make
it
(Never)
Sie
sagten,
ich
würde
es
nie
schaffen
(Niemals)
You
See
us
standing
right
here
Und
sieh
uns
jetzt
hier
stehen
Cause
We
never
froze
Denn
wir
sind
nie
eingefroren
We
never
froze
(Feels
Good)
Wir
sind
nie
eingefroren
(Fühlt
sich
gut
an)
Rather
you
love
or
hate
me
Egal,
ob
du
mich
liebst
oder
hasst
Support
or
debate
me
Mich
unterstützt
oder
diskutierst
Just
understand
yu
can
never
remake
me
Versteh
einfach,
dass
du
mich
nie
nachmachen
kannst
Deal
after
deal
see
they
watchin
me
lately
Deal
nach
Deal,
sie
beobachten
mich
in
letzter
Zeit
Shooting
for
five
start
five
star
like
baby
Ziele
auf
fünf
Sterne,
fünf
Sterne
wie
Baby
Commander
in
chief
yea
I
make
the
decision
Oberbefehlshaber,
ja,
ich
treffe
die
Entscheidungen
But
wont
entertain
til
the
team
get
listen
Aber
ich
spiele
nicht
mit,
bis
das
Team
gehört
wird
Drive
will
not
stop
til
my
top
steady
missin
Der
Antrieb
hört
nicht
auf,
bis
meine
Spitze
verschwindet
We
made
it
happen
you
keep
on
wishin
Wir
haben
es
geschafft,
du
wünschst
es
dir
weiter
Wanna
go
platinum
with
out
sellin
my
soul
Will
Platin
gehen,
ohne
meine
Seele
zu
verkaufen
Diamonds
for
the
team
when
we
go
gold
Diamanten
für
das
Team,
wenn
wir
Gold
erreichen
We
Made
it
happen
cause
we
never
fold
Wir
haben
es
geschafft,
denn
wir
haben
nie
aufgegeben
Stickin
to
the
plan
follow
code
Bleibe
beim
Plan,
folge
dem
Code
Act
like
we
choze
stayin
ten
toes
Tu,
als
wären
wir
gewählt,
bleibe
standhaft
Believe
in
my
bros
and
I
know
it
shows
Glaube
an
meine
Brüder
und
ich
weiß,
es
zeigt
sich
Cause
We
gonna
make
thats
clear
Denn
wir
werden
das
klar
machen
Look
what
I
did
in
a
year
Schau,
was
ich
in
einem
Jahr
erreicht
habe
They
said
I
never
would
make
it
Sie
sagten,
ich
würde
es
nie
schaffen
You
See
me
standing
right
here...
Und
sieh
mich
jetzt
hier
stehen...
Cause
We
never
froze
(Never
Never)
Denn
wir
sind
nie
eingefroren
(Niemals,
niemals)
We
Never
Froze
Wir
sind
nie
eingefroren
We
gonna
make
thats
clear
Wir
werden
das
klar
machen
Look
what
I
did
in
a
year
Schau,
was
ich
in
einem
Jahr
erreicht
habe
They
said
I
never
would
make
it
Sie
sagten,
ich
würde
es
nie
schaffen
You
See
us
standing
right
here...
Und
sieh
uns
jetzt
hier
stehen...
Cause
We
never
froze
(Never)
Denn
wir
sind
nie
eingefroren
(Niemals)
We
never
froze
(We
right
here!)
Wir
sind
nie
eingefroren
(Wir
sind
hier!)
I
give
my
soul
I'll
give
my
heart
Ich
gebe
meine
Seele,
ich
gebe
mein
Herz
Everything
just
lighten
the
dark
Alles,
nur
um
die
Dunkelheit
zu
erhellen
Make
sure
we
never
just
growing
apart
Stelle
sicher,
dass
wir
nie
auseinanderwachsen
Love
puppies
just
minus
the
bark
Liebe
Welpen,
nur
ohne
das
Bellen
Follow
my
love
I'm
sharing
my
pain
Folge
meiner
Liebe,
ich
teile
meinen
Schmerz
As
I
navigate
right
through
the
game
Während
ich
mich
durch
das
Spiel
navigiere
Everyone
smell
that
we
destinied
for
Fame
Jeder
spürt,
dass
wir
für
Ruhm
bestimmt
sind
Even
some
family
started
to
change
Sogar
Familie
hat
sich
verändert
I
Cherish
the
good
times
that
you
use
to
bring
Ich
schätze
die
guten
Zeiten,
die
du
gebracht
hast
Had
Oceans
dreams
all
off
a
stream
Hatte
Ozeanträume
von
einem
Bach
All
off
the
doubt
that
I
felt
& I
seen
All
den
Zweifel,
den
ich
fühlte
und
sah
It
hit
It
bruised
I
swear
that
it
sting
Es
traf,
es
verletzte,
ich
schwöre,
es
stach
But
now
your
opinion
just
soundin
so
miniature
Aber
jetzt
klingt
deine
Meinung
so
winzig
When
all
these
businesses
asking
for
my
signature
Wenn
all
diese
Unternehmen
nach
meiner
Unterschrift
fragen
I
know
the
hype
just
got
be
killing
ya
Ich
weiß,
der
Hype
muss
dich
töten
Its
gotta
be
killing
ya
Er
muss
dich
töten
(Feel
Good,
Feel
We
At
A
Perfect
Spot.
Drop
That
Hook!)
(Fühlt
sich
gut
an,
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
am
perfekten
Ort.
Bring
den
Hook!)
Cause
We
gonna
make
thats
clear
Denn
wir
werden
das
klar
machen
Look
what
I
did
in
a
year
Schau,
was
ich
in
einem
Jahr
erreicht
habe
They
said
I
never
would
make
it
Sie
sagten,
ich
würde
es
nie
schaffen
You
See
me
standing
right
here...
Und
sieh
mich
jetzt
hier
stehen...
Cause
We
never
froze
(Never
Never)
Denn
wir
sind
nie
eingefroren
(Niemals,
niemals)
We
Never
Froze
Wir
sind
nie
eingefroren
We
gonna
make
thats
clear
Wir
werden
das
klar
machen
Look
what
I
did
in
a
year
Schau,
was
ich
in
einem
Jahr
erreicht
habe
They
said
I
never
would
make
it
Sie
sagten,
ich
würde
es
nie
schaffen
You
See
us
standing
right
here...
Und
sieh
uns
jetzt
hier
stehen...
Cause
We
never
froze
Denn
wir
sind
nie
eingefroren
We
never
froze
Wir
sind
nie
eingefroren
Rather
you
love
or
hate
me
Egal,
ob
du
mich
liebst
oder
hasst
Support
or
debate
me
Mich
unterstützt
oder
diskutierst
Just
understand
yu
can
never
remake
me
Versteh
einfach,
dass
du
mich
nie
nachmachen
kannst
Deal
after
deal
see
they
watchin
me
lately
Deal
nach
Deal,
sie
beobachten
mich
in
letzter
Zeit
Shooting
for
five
start
five
star
like
baby
Ziele
auf
fünf
Sterne,
fünf
Sterne
wie
Baby
Commander
in
chief
yea
I
make
the
decision
Oberbefehlshaber,
ja,
ich
treffe
die
Entscheidungen
But
wont
entertain
til
the
team
get
listen
Aber
ich
spiele
nicht
mit,
bis
das
Team
gehört
wird
Drive
will
not
stop
til
my
top
steady
missin
Der
Antrieb
hört
nicht
auf,
bis
meine
Spitze
verschwindet
We
made
it
happen
you
keep
on
wishin
Wir
haben
es
geschafft,
du
wünschst
es
dir
weiter
Wanna
go
platinum
with
out
sellin
my
soul
Will
Platin
gehen,
ohne
meine
Seele
zu
verkaufen
Diamonds
for
the
team
when
we
go
gold
Diamanten
für
das
Team,
wenn
wir
Gold
erreichen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry “lj” Ingram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.