Моя пленница
Meine Gefangene
Помнится,
как
ты
говорила,
что
могу
и
не
надеяться
Ich
erinnere
mich,
wie
du
sagtest,
ich
solle
mir
keine
Hoffnungen
machen
Теперь
я
медленно
снимаю
твои
леггинсы
Jetzt
ziehe
ich
dir
langsam
deine
Leggings
aus
И
будь
уверенна,
об
этой
ночи
не
узнают
сплетницы
Und
sei
versichert,
von
dieser
Nacht
werden
keine
Klatschbasen
erfahren
Я
твой
не
русский
джентльмен
Ich
bin
dein
nicht-russischer
Gentleman
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Пленница
моя
Meine
Gefangene
Пленница
моя
Meine
Gefangene
Я
на
любовь
не
гадал,
тебя
не
искал
Ich
habe
nicht
nach
Liebe
gesucht,
dich
nicht
gesucht
Тебя
сам
бог
с
небес
послал
Dich
hat
Gott
selbst
vom
Himmel
gesandt
Мой
маленький,
аленький
цветок
Meine
kleine,
scharlachrote
Blume
Словно
OG
Kush,
аромат
твоих
волос
Wie
OG
Kush,
der
Duft
deiner
Haare
Меня
дико,
дико,
дико,
дико
прет
Macht
mich
verrückt,
verrückt,
verrückt,
verrückt
И
твои
хитрые
глаза
срывают
тысячи
замков
Und
deine
listigen
Augen
öffnen
tausende
Schlösser
От
оков
освобождают
мою
душу
Befreien
meine
Seele
von
Fesseln
И
я
на
все
готов,
не
могу
поверить
Und
ich
bin
zu
allem
bereit,
kann
nicht
glauben
Что
встретил
тебя
среди
этих
катакомб
Dass
ich
dich
inmitten
dieser
Katakomben
getroffen
habe
Помнится,
как
ты
говорила,
что
могу
и
не
надеяться
Ich
erinnere
mich,
wie
du
sagtest,
ich
solle
mir
keine
Hoffnungen
machen
Теперь
я
медленно
снимаю
твои
леггинсы
Jetzt
ziehe
ich
dir
langsam
deine
Leggings
aus
И
будь
уверенна,
об
этой
ночи
не
узнают
сплетницы
Und
sei
versichert,
von
dieser
Nacht
werden
keine
Klatschbasen
erfahren
Я
твой
не
русский
джентльмен
Ich
bin
dein
nicht-russischer
Gentleman
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Пленница
моя
Meine
Gefangene
Пленница
моя
Meine
Gefangene
Лови
мой
взгляд,
и
иди
в
сторону,
мне
уже
все
равно
Fang
meinen
Blick
auf
und
geh
zur
Seite,
mir
ist
schon
alles
egal
Твои
слова
ударом
в
бороду
и
к
асфальту
лицом
Deine
Worte
sind
ein
Schlag
in
den
Bart
und
mit
dem
Gesicht
auf
den
Asphalt
Столько
грез
на
землю
ранено,
поэтому
и
у
твоих
ног
So
viele
Träume
wurden
verletzt,
deshalb
liege
ich
auch
zu
deinen
Füßen
Но
дай
им
залечить
раны
свои
ночью,
молитвы
в
ночь
Aber
lass
sie
ihre
Wunden
in
der
Nacht
heilen,
Gebete
in
der
Nacht
Веретено
пусть
путь
плетет,
доведи
страх
Lass
die
Spindel
den
Weg
weben,
führe
die
Angst
Что
видел
я
когда
в
глазах
вместо
мечты
лишь
крах
Die
ich
sah,
als
in
deinen
Augen
statt
Träumen
nur
Zusammenbruch
war
Сиянием
лунным,
со
светом
солнца
как
мы
с
тобой,
с
тобою
на
землей
Mit
Mondschein,
mit
Sonnenlicht,
wie
wir
beide,
mit
dir
über
der
Erde
Ты
просто
за
звездами
стен,
ты
просто
хотела
успеть
Du
bist
einfach
hinter
Sternenwänden,
du
wolltest
es
einfach
schaffen
Я
просто
искал
длинный
чек,
чтобы
пробраться
наверх
Ich
suchte
einfach
einen
langen
Scheck,
um
nach
oben
zu
kommen
Местами
нельзя
без
потерь,
но
поцелуй
твоих
губ
как
нектар
Manchmal
geht
es
nicht
ohne
Verluste,
aber
der
Kuss
deiner
Lippen
ist
wie
Nektar
И
я
готов
их
оторвать,
чтобы
никто
не
взял
Und
ich
bin
bereit,
sie
wegzureißen,
damit
sie
niemand
nimmt
В
ночь
караван,
нирвана,
ранами
в
крови
тюльпаны
In
der
Nacht
Karawane,
Nirwana,
Tulpen
blutig
von
Wunden
Это
все
что
тебе
я
приносил,
и
верь
Das
ist
alles,
was
ich
dir
gebracht
habe,
und
glaube
mir
За
дворами
летали
пули,
грызли
питбули
в
кровь
Hinter
den
Höfen
flogen
Kugeln,
Pitbulls
bissen
blutig
Все
чувства,
что
дарил
тебе
Alle
Gefühle,
die
ich
dir
schenkte
Помнится,
как
ты
говорила,
что
могу
и
не
надеяться
Ich
erinnere
mich,
wie
du
sagtest,
ich
solle
mir
keine
Hoffnungen
machen
Теперь
я
медленно
снимаю
твои
леггинсы
Jetzt
ziehe
ich
dir
langsam
deine
Leggings
aus
И
будь
уверенна,
об
этой
ночи
не
узнают
сплетницы
Und
sei
versichert,
von
dieser
Nacht
werden
keine
Klatschbasen
erfahren
Я
твой
не
русский
джентльмен
Ich
bin
dein
nicht-russischer
Gentleman
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Ты
моя
пленница
Du
bist
meine
Gefangene
Пленница
моя
Meine
Gefangene
Пленница
моя
Meine
Gefangene
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): роман александрович орлов, карен галустян, алексей евгеньевич шкурко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.