LL Cool J feat. Joe E. Lewis - Take It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LL Cool J feat. Joe E. Lewis - Take It




Take It
Возьми это
Ft. Joe
С участием Джо
Looking at my rollie, it's about that time
Смотрю на свои часы, скоро то самое время
For me to paint pictures on the walls of your mind
Когда я буду рисовать картины на стенах твоего разума
These quality masterpieces are hard to find
Эти качественные шедевры трудно найти
Swap from 6 to 9 to stand online
Переходи с 6 на 9, чтобы встать в онлайн-очередь
I feel like an underdog coming from behind
Я чувствую себя аутсайдером, который выходит из-за спины
Pressure bus fights, relax, you'll be fine
Такси пахнут дракой, расслабься, с тобой все будет в порядке
Ll got the remedy intervention divine
Ll нашел средство, божественное вмешательство
I gave you the gift for missing me
Я подарил тебе себя за то, что ты скучала по мне
It's all bout design
Все дело в дизайне
For your talking, it's a privilege to be mine
За твои разговоры, за честь быть моей
For your loving, I put it all on the line
За твою любовь я поставлю все на кон
All nights, you can come, all day, you can shop
Всю ночь ты можешь приходить, весь день можешь ходить по магазинам
Let the bells jingeling and let the champagne pop
Пусть звенят колокольчики, пусть хлопает шампанское
12 to 6 and 6 to 9, round the clock I'm riding high
С 12 до 6 и с 6 до 9, круглые сутки я на высоте
Can you take it, take it, take it, take it, take it?
Ты выдержишь это, выдержишь, выдержишь, выдержишь, выдержишь?
Let me love you babe, I won't make you wait
Позволь мне любить тебя, моя детка, я не заставлю тебя ждать
Can you take it, take it, take it, take it, take it?
Ты выдержишь это, выдержишь, выдержишь, выдержишь, выдержишь?
Ignore the clock, it's time to make the bed rock
Не смотри на часы, пора раскачать кровать
This hood, we don't even hear the sirens or gun shots
В этом районе мы даже не слышим сирен или выстрелов
I'm stroking you're floating and what not
Я ласкаю тебя, ты паришь и все такое
Skin sticky but no hickies, better knock
Кожа липкая, но никаких засосов, лучше бы постучаться
The tensions tie, I'm outside the box, I pin on your balloon without making it pop
Связи крепки, я выхожу за рамки, я прокалываю твой шарик, не лопая его
It feels like new year's but 2 balls drop
Ощущения как в Новый год, но падают два шара
Almost at the top, now you begging me to stop
Почти на вершине, а теперь ты просишь меня остановиться
For your talking, it's a privilege to be mine
За твои разговоры, за честь быть моей
For your loving, I put it all on the line
За твою любовь я поставлю все на кон
All nights, you can come, all day, you can shop
Всю ночь ты можешь приходить, весь день можешь ходить по магазинам
Let the bells jingeling and let the champagne pop
Пусть звенят колокольчики, пусть хлопает шампанское
12 to 6 and 6 to 9, round the clock I'm riding high
С 12 до 6 и с 6 до 9, круглые сутки я на высоте
Can you take it, take it, take it, take it, take it?
Ты выдержишь это, выдержишь, выдержишь, выдержишь, выдержишь?
Let me love you babe, I won't make you wait
Позволь мне любить тебя, моя детка, я не заставлю тебя ждать
Can you take it, take it, take it, take it, take it?
Ты выдержишь это, выдержишь, выдержишь, выдержишь, выдержишь?
Take a ride, look down in my eyes, flooded like my chain I can drown in your thighs
Катишься, смотри мне в глаза, залитые, как моя цепь, я могу утонуть в твоих бедрах
A little bit of pain brings joy to your life
Немного боли приносит радость в твою жизнь
Lay your head back, relax and get right
Откинься назад, расслабься и отдохни
Souls unified beneath the moonlight
Души едины под лунным светом
It's only you and I, no other invites
Здесь только ты и я, никаких других приглашений
I wanna see you naked, watch you take it
Я хочу видеть тебя обнаженным, смотреть, как ты справляешься с этим
Come here... so are you
Иди сюда... так что ты
X 2
X 2
12 to 6 and 6 to 9, round the clock I'm riding high
С 12 до 6 и с 6 до 9, круглые сутки я на высоте
Can you take it, take it, take it, take it, take it?
Ты выдержишь это, выдержишь, выдержишь, выдержишь, выдержишь?
Let me love you babe, I won't make you wait
Позволь мне любить тебя, моя детка, я не заставлю тебя ждать
Can you take it, take it, take it, take it, take it?
Ты выдержишь это, выдержишь, выдержишь, выдержишь, выдержишь?





Writer(s): Smith James Todd, Barnes Samuel J, Olivier Jean Claude, Bowen Theodore Charles, Gonzalez Phillip R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.