Paroles et traduction LL Cool J feat. Ne-Yo - So Sick (remix)
[Rap
Verse
1]
[Рэп-Куплет
1]
First
of
all
you
a
banger
Во
первых
ты
бандит
Straight
up
and
down
Прямо
вверх
и
вниз
I′m
seeing
minks
on
your
hangers
Я
вижу
норки
на
твоих
вешалках.
I
know
your
mama
told
you
don't
talk
to
strangers
Я
знаю
твоя
мама
говорила
тебе
не
разговаривать
с
незнакомцами
That
leads
to
dangerous
situations
Это
приводит
к
опасным
ситуациям.
But
I
can′t
be
patient
Но
я
не
могу
быть
терпеливой.
You
need
communication,
appreciation
Тебе
нужно
общение,
признание.
Respecting
your
style
instead
of
talking
all
wild
Уважаю
твой
стиль
вместо
того,
чтобы
нести
чушь.
One
smile
you
daydreaming
of
walking
the
aisle
Одна
улыбка
ты
мечтаешь
о
том
как
идешь
к
алтарю
In
the
water
bed
rolling
around
in
the
money
pile
В
водяной
кровати,
катаясь
в
куче
денег.
Baby
my
format
is
not
to
be
a
doormat
Детка
мой
формат
не
быть
половиком
But
I
still
pull
your
chair
out
at
the
table
and
all
that
Но
я
все
равно
отодвигаю
твой
стул
от
стола
и
все
такое
Touch
your
back
softly
whatever
it
cost
me
Нежно
прикоснись
к
своей
спине
чего
бы
мне
это
ни
стоило
Time,
money,
and
energy
Время,
деньги
и
энергия.
You
will
remember
me
Ты
будешь
помнить
меня.
Gotta
change
my
answering
machine
Мне
нужно
сменить
автоответчик
Now
that
I'm
alone
Теперь,
когда
я
один.
Cuz
right
now
it
says
that
we
Потому
что
прямо
сейчас
он
говорит
что
мы
Can't
come
to
the
phone
Не
могу
подойти
к
телефону.
And
I
know
it
makes
no
sense
И
я
знаю,
что
это
бессмысленно.
Cuz
you
walked
out
the
door
Потому
что
ты
вышел
за
дверь
But
it′s
the
only
way
I
hear
your
voice
anymore
Но
это
единственный
способ
услышать
твой
голос.
(It′s
ridiculous)
(Это
смешно)
It's
been
months
Прошли
месяцы.
And
for
some
reason
I
just
И
по
какой-то
причине
я
просто
(Can′t
get
over
us)
(не
могу
забыть
нас)
...
And
I'm
stronger
then
this
И
я
сильнее
этого.
(Enough
is
enough)
(Хватит
- значит
хватит)
No
more
walkin
′round
Больше
никаких
прогулок.
With
my
head
down
С
опущенной
головой
I'm
so
over
being
blue
Я
так
устала
быть
грустной
Cryin
over
you
Плачу
по
тебе
And
I′m
so
sick
of
love
songs
И
я
так
устала
от
песен
о
любви.
So
tired
of
tears
Я
так
устал
от
слез.
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
что
хватит
мечтать
о
том,
чтобы
ты
все
еще
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Я
так
устала
от
песен
о
любви
таких
грустных
и
медленных
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
Gotta
fix
that
calendar
I
have
Надо
починить
календарь,
который
у
меня
есть.
That′s
marked
July
15th
Помечено
15
июля.
Because
since
there′s
no
more
you
Потому
что
с
тех
пор
как
тебя
больше
нет
There's
no
more
anniversary
Годовщины
больше
не
будет.
I′m
so
fed
up
with
my
thoughts
of
you
Я
сыта
по
горло
мыслями
о
тебе.
And
your
memory
И
твоя
память
...
And
how
every
song
reminds
me
И
как
каждая
песня
напоминает
мне
Of
what
used
to
be
О
том,
что
было
раньше.
That's
the
reason
I′m
so
sick
of
love
songs
Вот
почему
я
так
устал
от
песен
о
любви.
So
tired
of
tears
Я
так
устал
от
слез.
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
что
хватит
мечтать
о
том,
чтобы
ты
все
еще
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Я
так
устала
от
песен
о
любви
таких
грустных
и
медленных
So
why
can′t
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Leave
me
alone)
(Оставь
меня
в
покое)
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
(Stupid
love
songs)
(Глупые
песни
о
любви)
Don't
make
me
think
about
her
smile
Не
заставляй
меня
думать
о
ее
улыбке.
Or
having
my
first
child
Или
иметь
первого
ребенка
I'm
letting
go
Я
отпускаю
тебя.
Turning
off
the
radio
Выключаю
радио.
[Rap
Verse
2]
[Рэп-Куплет
2]
Ima
keep
you
equipped
in
all
of
the
best
whips
Я
буду
держать
тебя
вооруженным
всеми
лучшими
хлыстами
Pay
attention
to
detail
even
your
lipstick
Обращайте
внимание
на
детали
даже
на
свою
помаду
Give
compliments
when
your
pedicures
switch
Делайте
комплименты,
когда
ваш
педикюр
меняется.
When
we′re
on
the
mattress
you
won′t
care
if
I'm
rich
Когда
мы
окажемся
на
матрасе,
тебе
будет
все
равно,
богат
я
или
нет.
I′ll
love
you
deeply,
whisper
sweetly
Я
буду
любить
тебя
глубоко,
нежно
шепчу.
Even
when
you
critique
me
you
could
still
reach
me
Даже
когда
ты
критикуешь
Меня,
ты
все
равно
можешь
достучаться
до
меня.
Beats
me
why
you
sweeter
than
a
peach
be
Бьет
меня
почему
ты
слаще
персика
One
bite
and
love
sugar
for
the
whole
night
Один
укус
и
любовь
к
сахару
на
всю
ночь
You'll
be
aiight
Ты
будешь
в
порядке.
You
rolling
with
the
elvis
of
rap
Ты
крутишься
с
Элвисом
рэпа
Come
on
move
your
pelvis
and
throw
it
back
Давай
двигай
тазом
и
откидывай
его
назад
I
know
it′s
forward
and
it
sounds
a
little
blunt
Я
знаю,
что
это
прямолинейно
и
звучит
немного
грубо.
But
love,
money,
respect,
whatever
Но
любовь,
деньги,
уважение-неважно.
Pick
what
you
want
Выбирай,
что
хочешь.
That's
the
reason
I′m
so
sick
of
love
songs
Вот
почему
я
так
устал
от
песен
о
любви.
So
tired
of
tears
Я
так
устал
от
слез.
So
done
with
wishing
she
was
still
here
Хватит
мечтать
о
том,
чтобы
она
все
еще
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Я
так
устала
от
песен
о
любви
таких
грустных
и
медленных
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Why
can′t
I
turn
off
the
radio?)
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
Said
I′m
so
sick
of
love
songs
Я
так
устала
от
песен
о
любви.
So
tired
of
tears
Я
так
устал
от
слез.
So
done
with
wishing
she
was
still
here
Хватит
мечтать
о
том,
чтобы
она
все
еще
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Я
так
устала
от
песен
о
любви
таких
грустных
и
медленных
Why
can′t
I
turn
off
the
radio?
Почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Why
can't
I
turn
off
the
radio?)
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
And
I′m
so
sick
of
love
songs
И
я
так
устала
от
песен
о
любви.
So
tired
of
tears
Я
так
устал
от
слез.
So
done
with
wishin
you
were
still
here
Так
что
хватит
мечтать
о
том
чтобы
ты
все
еще
был
здесь
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Я
так
устала
от
песен
о
любви
таких
грустных
и
медленных
Why
can′t
I
turn
off
the
radio?
Почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Why
can't
I
turn
off
the
radio?)
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
Why
can't
I
turn
off
the
radio?
Почему
я
не
могу
выключить
радио?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Hazel Smith, Tor Erik Hermansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.