LL Cool J feat. Carl Thomas - This Is Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LL Cool J feat. Carl Thomas - This Is Us




I'ma give all y'all somethin', word up
Я дам вам всем кое-что, честное слово
Word up, all my live cats out there gonna love me for this one
Честное слово, все мои живые кошки будут любить меня за это.
Uh-huh, they gon' be like, "Yo you, you need to listen
Ага, они будут такие: "Эй, ты, тебе нужно послушать
To that joint L made", word up, that's the joint you gotta listen to
За этот косяк, который я сделал", отвечай, это тот косяк, который ты должен слушать
Y'know wat I mean? Check this out y'all
Вы понимаете, что я имею в виду?
I got the key that fits the lock of a real dog's mind B
У меня есть ключ, который подходит к замку разума настоящей собаки.
The answer to the question chicks ask most the time see
Ответ на вопрос который цыпочки задают чаще всего понимаешь
Why my man cheat and give some bitch my heat?
Почему мой мужчина обманывает и дает какой-то сучке мой жар?
Slap me one day then Sunday he's so sweet?
Ударь меня однажды а потом в воскресенье он такой милый?
To me and mine, this nigga's hard to define
Для меня и моих друзей этого ниггера трудно определить.
'Cause he beefin' when he broke but he arrogant when he shine
Потому что он сияет, когда ломается, но он высокомерен, когда сияет.
It fucks you up, you wonder if you wastin' time
Это сводит тебя с ума, ты спрашиваешь себя, не тратишь ли ты время впустую
Mention marriage, he lit a Dutch and peeped out the blinds
Упоминая о браке, он закурил голландскую сигарету и выглянул из-за жалюзи.
What different niggaz feels in they hearts is scary
То что разные ниггеры чувствуют в своих сердцах пугает
I used to say shit like
Раньше я говорил что-то вроде:
"C'mon baby, you should be honored to share me"
"Давай, детка, для тебя должно быть честью разделить меня".
She used to throw the cakes up, plus the burger was hairy
Раньше она бросала торты вверх, к тому же бургер был волосатым.
I used to have to think of shit to keep 'em comin', you niggaz feel me?
Раньше мне приходилось думать о всякой ерунде, чтобы они продолжали приходить, вы, ниггеры, понимаете меня?
Baby or no baby I wasn't loyal or nuttin'
Детка или нет, детка, я не был верным или нет.
Just me and my niggaz on tour, frontin' and hittin' somethin'
Только я и мои ниггеры в туре, выступаем и что-то натыкаемся.
Red lipstick prints all over my drawers
Отпечатки красной помады на моих трусах.
Oh, you wanna be an actress huh? Well my movie's hardcore
О, ты хочешь быть актрисой, а? - ну, мой фильм-Хардкор
Like Dungeons & Dragons, gettin' brains in a Benz wagon
Как Dungeons & Dragons, получающие мозги в фургоне "Бенц"
Step out, jeans saggin', crew laughin'
Выхожу, джинсы провисают, команда смеется.
Gettin' blazed by the fiend for ten bones a piece
Меня поджигает дьявол за десять костей за штуку.
Nuttin' but the dog in me needin' to be released, this is us
Ничего, кроме собаки во мне, которая нуждается в освобождении, это мы.
You know that I do, the best that I can
Ты знаешь, что я делаю все, что в моих силах.
But you don't seem to love me no more, no more (you don't seem to love me no more)
Но ты, кажется, больше не любишь меня, больше не любишь (ты, кажется, больше не любишь меня).
I try to please you and be your man (be your man)
Я стараюсь угодить тебе и быть твоим мужчиной (быть твоим мужчиной).
But you don't seem to love me no more, no more (be your man)
Но ты, кажется, больше не любишь меня, больше не любишь (будь своим мужчиной).
The Flipsyde of the coin, what team you wanna join?
Флип-Сайд монеты, к какой команде ты хочешь присоединиться?
You in The Tunnel every Sunday exposin' your tenderloins
Ты в туннеле каждое воскресенье выставляешь напоказ свои вырезки.
In every rap cat's face, with some ol' flirty shit to say
В каждом рэп-кошачьем лице есть что-то старое, кокетливое, чтобы сказать.
Need to go home, wash your kids up and put your tits away
Тебе нужно пойти домой, вымыть своих детей и убрать свои сиськи подальше.
Me and my clique in motion, champagne and Alize
Я и моя банда в движении, шампанское и Ализе.
Got your mind bubblin' crazy, wanna flip Cool J
Твой разум бурлит, как сумасшедший, хочешь перевернуть крутого Джея?
Spend your last on your hairdo but you ain't save a dime
Потратьте последние деньги на прическу, но вы не сэкономите ни цента.
To put your child through college baby, now have you?
Чтобы отправить своего ребенка в колледж, детка, не так ли?
Go get a job interview, your bad-ass kids a curfew
Иди на собеседование, а твои мерзавцы - на комендантский час.
And skip that 'Bills Bills' shit broads is goin' through
И пропусти это дерьмо "счета-счета", через которое проходят бабы.
I know this prostitute who said that life ain't cute
Я знаю одну проститутку, которая сказала, что жизнь не мила.
Child born with a destiny only God can dispute
Ребенок рожденный с судьбой которую может оспорить только Бог
Players giggle and laugh, flashin' gats and cash
Игроки хихикают и смеются, сверкая стволами и налом.
My dogs don't care about you Boo, they like your ass
Моим собакам плевать на тебя, Бу, им нравится твоя задница.
Told me if I call and your man answer, ask for L
Сказал мне, что если я позвоню и твой человек ответит, попроси меня.
So he can say, "No L live here," our code is ill
Так что он может сказать :" Нет, я здесь живу", - наш кодекс болен.
Tell him you about to catch a flick with Sherell
Скажи ему, что собираешься снять фильм с Шереллом.
Plottin' and schemin' in the shower, masturbatin' on the cell
Плету интриги и интриги в душе, мастурбирую на камеру.
The neighborhood hustler, that cat we all know
Соседский делец, этот кот, которого мы все знаем.
That nigga we grew up with, son from next do'
Тот ниггер, с которым мы выросли, сын из соседнего дома.
My dream was to flow and escape the hell below
Моей мечтой было плыть по течению и сбежать из преисподней.
But the demons in my life set fire to my dough
Но демоны в моей жизни подожгли мои бабки.
I thought about murder, I vowed my revenge
Я думал об убийстве, я поклялся отомстить.
Like the devil's pumpin' hate through my heart with a syringe
Как будто дьявол впрыскивает ненависть в мое сердце шприцем.
This is us
Это мы.
You know that I do, the best that I can
Ты знаешь, что я делаю все, что в моих силах.
But you don't seem to love me no more, no more
Но ты, кажется, больше не любишь меня, больше не любишь.
I try to please you and be your man (I try to your man)
Я стараюсь угодить тебе и быть твоим мужчиной стараюсь быть твоим мужчиной).
But you don't seem to love me no more, no more
Но ты, кажется, больше не любишь меня, больше не любишь.
They say a man gon' be a man but that's only half the scenario
Говорят, мужчина должен быть мужчиной, но это только половина сценария.
You nag a cat, you givin' him a license to fuck a hoe
Ты придираешься к коту и даешь ему лицензию на секс с мотыгой.
When a man come home late, he want his girl to say hello
Когда мужчина приходит домой поздно, он хочет, чтобы его девушка поздоровалась с ним.
Not hear all that bullshit, 'bout, "Nigga where you go?"
Не слышать всю эту чушь про " ниггер, куда ты идешь?"
Fried chicken ready, t-shirt and panties at the stove
Жареный цыпленок готов, футболка и трусики у плиты.
Messages written down, blunt rolled ready to go
Сообщения записаны, косяк свернут, готов к отправке.
Give me a hug, not too long, give me space
Обними меня, не слишком долго, дай мне пространство.
When a cat got issues don't need you all up in his face
Когда у кота есть проблемы, он не нуждается в том, чтобы вы все были у него перед носом.
Rub your breasts, kick back, smile a little
Потри грудь, откинься назад, улыбнись немного.
If it's rainin' outside, chill, listen to the drizzle
Если на улице дождь, остынь, прислушайся к мороси.
Now kiss my chest, call me Superman
А теперь поцелуй меня в грудь, называй меня суперменом.
Pull down my boxers by the Calvin Klein band
Сними с меня трусы от группы Кельвина Кляйна
Bologna Wash it, enjoy the flavor, I return the favor
Болонья моет ее, наслаждается вкусом, я отвечаю взаимностью.
This behavior, should save ya
Это поведение должно спасти тебя.
From me all night freakin' with a nineteen year-old
От меня, всю ночь трахавшегося с девятнадцатилетней девчонкой.
Half naked Puerto Rican, creamy ass leakin'
Полуголая пуэрториканка, сливочная задница течет.
Every man will agree, when she nag it's killin' me
Каждый мужчина согласится, что когда она ворчит, это убивает меня.
I don't always wanna talk about how the world is shittin' on me
Я не всегда хочу говорить о том, как мир гадит на меня.
I sip some Alize and meditate the pain away
Я делаю глоток Alize и медитирую, прогоняя боль.
And get in my own zone where I wanna be alone for solo
И попасть в свою собственную зону, где я хочу побыть один для соло.
Reminisce with photos
Предавайтесь воспоминаниям с помощью фотографий
And missed opportunities to make some dough flow, you know?
И упущенные возможности заработать немного денег, понимаешь?
Chill, relax baby, support me from the background
Успокойся, расслабься, детка, поддержи меня на заднем плане.
Believe in my dreams, instead, you and your girls sat 'round
Поверь в мои мечты, вместо этого ты и твои девочки сидели вокруг меня.
Complain about, who's tradin' ass for cash
Жалуйтесь на то, кто торгует задницей за наличные
If there ain't no trust then just us can't last
Если нет доверия, то только мы не сможем долго продержаться.
This is us, I know you feelin' that
Это мы, я знаю, ты чувствуешь это.
Think about that shit, word up
Подумай об этом дерьме, отвечай.
You know that I do, the best that I can
Ты знаешь, что я делаю все, что в моих силах.
But you don't seem to love me no more, no more
Но ты, кажется, больше не любишь меня, больше не любишь.
I try to please you and be your man
Я стараюсь угодить тебе и быть твоим мужчиной.
But you don't seem to love me no more, no more
Но ты, кажется, больше не любишь меня, больше не любишь.
Your man, your man, your man
Твой мужчина, твой мужчина, твой мужчина.
Everything we've been through, yeah
Все, через что мы прошли, да
All the places we've been, yeah
Все места, где мы побывали, да
Just don't know if I'll be the same again, ha
Просто не знаю, стану ли я снова прежним, ха
Ever since you walked all, all over me, ha
С тех пор, как ты прошелся по мне, ха-ха!
And even if we bring this back together, ha (You know that I do, the best that I can)
И даже если мы снова соберемся вместе, ха (ты же знаешь, что я делаю все, что в моих силах).
You know it won't be the same, no, no, no, no (but you don't seem to love me no more)
Ты знаешь, что все будет по-другому, нет, нет, нет, нет (но, кажется, ты меня больше не любишь).
No, no, no, no, no (You know that I do, the best that I can)
Нет, нет, нет, нет, нет (ты знаешь, что я делаю все, что в моих силах).
Oh I, I, baby I, tried to be your man (but you don't seem to love me no more)
О, я, я, детка, я пытался быть твоим мужчиной (но, кажется, ты меня больше не любишь).
Whoa, oh yeah, hoo hoo hoo
Ух ты, о да, ху-ху-ху
Can't you hear me?
Ты меня слышишь?
Can't you hear me?
Ты меня слышишь?





Writer(s): James Todd Smith, Carl Thomas, Vada Nobles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.