Paroles et traduction LL Cool J feat. Charlie Wilson - New Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honk
yo
horn
as
she's
walking
by
right
now
Сигнали
ей,
когда
она
будет
проходить
мимо
I
need
some
of
that,
so
fresh
out
the
pack
Мне
нужно
немного
этой
свежести,
только
что
из
упаковки
I'll
pop
yo
cherry
like
a
bottle,
take
a
swing
at
that
Я
сорву
твою
вишенку,
как
пробку
с
бутылки,
попробуй-ка
это
Instagram
my
man,
le
the
clown
picture
now
Инстаграмь
своего
мужика,
пусть
сфоткает
клоуна
сейчас
When
he
texts
911
don't
hit
him
back
Когда
он
напишет
в
911,
не
отвечай
ему
She's
getting
her
box
packed,
she's
not
calling
black
Она
собирает
вещи,
она
ему
не
перезвонит
Like
how
you
worry,
you
call
that
Как
ты
переживаешь,
ты
это
называешь
переживанием?
Rock
my
T
shirt,
doggy
style
for
dessert
Носи
мою
футболку,
doggy
style
на
десерт
L
Cool
TSA,
rubbing
on
your
skirt
L
Cool
служба
безопасности,
поглаживаю
твою
юбку
Herm
that
Berkin,
I'm
your
job
– baby
go
to
work
Hermès
Birkin,
я
твоя
работа
– детка,
иди
работай
Poppin
a
old
school
tape
with
Red
Alert
Включаю
олдскульную
кассету
с
Red
Alert
Let
me
do
what
I
do,
be
a
trooper,
let
it
hurt
Позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю,
будь
стойкой,
пусть
будет
больно
When
you
say
that
I'm
the
best,
remember
I
said
it
first
Когда
ты
скажешь,
что
я
лучший,
помни,
я
сказал
это
первым
There's
nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Thought
she
bonking,
now
you
in
my
apartment
Думала,
что
просто
переспишь,
а
теперь
ты
в
моей
квартире
There's
nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Say
hello
to
night
stand,
I'm
a
see
you
again
Поздоровайся
с
моей
прикроватной
тумбочкой,
мы
еще
увидимся
Baby
your
man's
through,
he
don't
understand
you
Детка,
с
твоим
мужиком
покончено,
он
тебя
не
понимает
Treat
you
like
a
dirty
van
dude,
that
he
ran
through
Обращается
с
тобой,
как
с
грязным
фургоном,
который
он
угнал
Never
ever
romantic,
no
incense
or
candles
Никогда
не
романтичен,
никаких
благовоний
или
свечей
Basically
you're
too
much
for
him
to
handle
По
сути,
ты
слишком
хороша
для
него
That's
when
I
came
through,
baby
my
aim's
too
Вот
тут-то
я
и
появился,
детка,
моя
цель
-
Make
you
feel
like
every
dream
you
ever
had
came
true
Заставить
тебя
почувствовать,
что
каждая
твоя
мечта
сбылась
Sometimes
you
know
that
sometimes
you're
an
angel
Иногда
ты
знаешь,
что
иногда
ты
ангел
Hand
up
and
down,
making
sounds
with
your
paingrells
Руки
вверх
и
вниз,
издаешь
звуки
своими
легкими
You
know
my
style,
hitting
from
all
angles
Ты
знаешь
мой
стиль,
атакую
со
всех
сторон
Staring
at
your
arches
while
your
flip
flop
stable
Смотрю
на
твои
своды
стоп,
пока
твои
шлепки
стоят
спокойно
Nagging
me,
reminding
me
to
remain
true
Пиля
меня,
напоминая
мне
оставаться
верным
I
ain't
going
outside,
I
gotta
stay
in
you
Я
не
выйду
на
улицу,
я
должен
остаться
в
тебе
There's
nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Thought
she
bonking,
now
you
in
my
apartment
Думала,
что
просто
переспишь,
а
теперь
ты
в
моей
квартире
There's
nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Say
hello
to
night
stand,
I'm
a
see
you
again
Поздоровайся
с
моей
прикроватной
тумбочкой,
мы
еще
увидимся
Every
time
you
ask
me
to
get
nasty
Каждый
раз,
когда
ты
просишь
меня
стать
пошлым
Chanel's
my
standard,
no
bitch
you'll
never
outlast
me
Chanel
- мой
стандарт,
сучка,
ты
никогда
меня
не
переживешь
Free
to
be
a
bad
girl
even
though
you
classy
Не
стесняйся
быть
плохой
девочкой,
даже
если
ты
стильная
Get
behind
closed
doors,
sweaty,
be
trashy
За
закрытыми
дверями,
потея,
будь
распущенной
Scream
all
night
til
yo
wind
pipes
rasby
Кричи
всю
ночь,
пока
твои
голосовые
связки
не
охрипнут
You
need
a
leading
man,
I'm
a
movie,
cast
me
Тебе
нужен
главный
герой,
я
фильм,
возьми
меня
на
роль
Your
ex
gives
me
dirty
looks
when
he
pass
me
Твой
бывший
бросает
на
меня
грязные
взгляды,
когда
проходит
мимо
See,
that's
what
happens
when
you
swagging
on
that
Видишь,
вот
что
происходит,
когда
ты
круто
выглядишь
There's
nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Thought
she
bonking,
now
you
in
my
apartment
Думала,
что
просто
переспишь,
а
теперь
ты
в
моей
квартире
There's
nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Say
hello
to
night
stand,
I'm
a
see
you
again
Поздоровайся
с
моей
прикроватной
тумбочкой,
мы
еще
увидимся
Ain't
nothing
like
a
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Ain't
nothing
like
a
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
There's
nothing
like
the
new
love
Нет
ничего
лучше
новой
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Smith, James Todd Smith, Samuel Barnes, Jean Olivier, Theodor Bowen, Aharon Grimes, T. Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.