Paroles et traduction LL Cool J feat. Ginuwine - Ooh Wee
Give
me
all
you
got,
girl,
give
me,
give
me
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
девочка,
дай
мне,
дай
мне.
Give
me
all
you
got,
girl,
give
me,
give
me
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
девочка,
дай
мне,
дай
мне.
Give
me
all
you
got,
girl,
give
me,
give
me
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
девочка,
дай
мне,
дай
мне.
Give
me
all
you
got,
girl,
give
me,
give
me
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
девочка,
дай
мне,
дай
мне.
If
I′m
hot
for
you
and
you
hot
for
me
Если
я
горяч
для
тебя,
а
ты
горяч
для
меня
...
What
you
got
for
me
is
no
shock
to
me
То,
что
ты
приготовил
для
меня,
меня
не
шокирует.
Still
can't
believe
you′re
my
property
До
сих
пор
не
могу
поверить,
что
ты
моя
собственность.
The
sound
of
you
ploppin'
on
top
of
me
Звук
того,
как
ты
плюхаешься
на
меня
сверху.
The
feeling
of
hitting
the
lottery
Ощущение
выигрыша
в
лотерею
Or
passin
go-twice
in
Monopoly
Или
пройти
вперед-дважды
в
Монополию
Doesn't,
dare
to
compare
to
what
you
got
for
me
Не
смеет
сравниться
с
тем,
что
ты
приготовил
для
меня.
The
taste
of
the
puddin′
is
so
chocolaty
Вкус
пудинга
такой
шоколадный
Hope
to
seein′
it,
so,
I'm
seein′
it
Надеюсь
увидеть
это,
так
что
я
вижу
это.
Still
got
my
sneakers
and
my
chain
on,
lean
in
it
Я
все
еще
в
кроссовках
и
цепочке,
обопрись
на
нее.
Moonlight,
hit
it
right
it
start
gleamin'
Лунный
свет,
попадай
прямо
в
него,
он
начинает
мерцать.
Mean
faces,
for
what
was
the
meanin′?
Злые
лица,
ибо
что
это
значило?
Pop
it
a
little
bit,
drop
it
a
little
bit
Попрыгай
немного,
опусти
немного.
It's
hard
to
read
you,
I
feel
like
I′m
illiterate
Трудно
читать
тебя,
я
чувствую
себя
неграмотным.
But
I'm
ready
for
the
graduation
Но
я
готова
к
выпуску.
Yeah,
right
there,
repeat
that
rotation
Да,
вот
так,
повтори
этот
поворот.
Give
me
all
you
got
baby,
tonight
Отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
детка,
этой
ночью.
Now's
the
perfect
time,
come,
blow
my
mind
Сейчас
самое
подходящее
время,
приди
и
порази
меня.
It′s
cold
out
here,
please,
let
me
come
inside
Здесь
холодно,
пожалуйста,
позволь
мне
войти.
Ooh,
so
warm
at
night,
you
blow
my
mind,
hey,
yeah
О,
так
тепло
ночью,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Эй,
да
Yeah,
baby,
go
ahead
and
talk
greasy
Да,
детка,
давай,
говори
грязно.
Tell
me,
how
you
never
had
it
this
deeply
Скажи
мне,
почему
ты
никогда
не
испытывал
этого
так
глубоко?
I′ma
whisper
slick,
you
respond
sweetly
Я
шепчу
скользко,
а
ты
отвечаешь
сладко.
Extra
freaky,
I
trick
and
you
treat
me
Очень
странно,
я
обманываю
тебя,
а
ты
обращаешься
со
мной.
I'll
give,
you
take,
but
don′t
hesitate
Я
дам,
ты
возьмешь,
но
не
сомневайся.
When
you
feel
it
girl,
throw
it
right
back
Когда
ты
почувствуешь
это,
девочка,
брось
его
обратно.
Just
let
me
hold
ya
by
your
shoulders
Просто
позволь
мне
обнять
тебя
за
плечи.
Damn,
you
can
take
it
like
that?
Черт
возьми,
ты
можешь
принять
это
так?
I
knew,
you
was
a
champ
girl
Я
знал,
что
ты
чемпионка.
You
got
your
leg
on
the
dresser
kickin'
the
lamp
girl
Ты
поставила
ногу
на
комод
и
пинаешь
лампу,
девочка.
Run
the
shower,
let′s
head
in
the
bathroom
girl
Беги
в
душ,
давай
зайдем
в
ванную,
девочка.
'Cause
the
temperature′s
hotter
than
high
noon
girl
Потому
что
здесь
жарче,
чем
в
полдень,
девочка.
I
crack
that
do',
let
the
steam
blow
Я
трескаю,
что
делаю,
пускаю
пар.
Ain't
nobody
here
but
me
and
you,
let
it
go
Здесь
нет
никого,
кроме
нас
с
тобой,
забудь
об
этом.
You
never
had
it
this
good,
you
already
know
Тебе
никогда
не
было
так
хорошо,
ты
уже
знаешь.
Give
me
all
you
got,
tonight,
really
though
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
сегодня
вечером,
правда?
Give
me
all
you
got
baby,
tonight
Отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
детка,
этой
ночью.
Now′s
the
perfect
time,
come,
blow
my
mind
Сейчас
самое
подходящее
время,
приди
и
порази
меня.
It′s
cold
out
here,
please,
let
me
come
inside
Здесь
холодно,
пожалуйста,
позволь
мне
войти.
Uh,
so
warm
at
night,
you
blow
my
mind,
hey,
yeah
Ух,
такая
теплая
ночь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Эй,
да
You're
the
sexiest
woman
I′ve
ever
known
Ты
самая
сексуальная
женщина,
которую
я
когда-либо
знал.
Baby,
my
mind
is
blown
Детка,
у
меня
снесло
крышу.
It's
simply
beautiful
Это
просто
прекрасно
How
you
do
it
to
me
Как
ты
делаешь
это
со
мной
You′re
showin'
me
things,
I
never
knew
Ты
показываешь
мне
вещи,
которых
я
никогда
не
знал.
A
whole
′nother
side
of
you
Совсем
другая
твоя
сторона
Just
keep
doin'
what
you
do
Просто
продолжай
делать
то,
что
делаешь.
It
feels
like,
ooh
wee
Такое
чувство,
что
...
у-у-у
...
You
can
go
and
have
the
wild
climax
Ты
можешь
пойти
и
испытать
дикий
оргазм.
Ain't
no
way,
I′m
′bout
to
let
you
relax
Ни
за
что,
я
собираюсь
дать
тебе
расслабиться.
Let
me
see,
if
you
can
hold
me
on
your
back
Дай
мне
посмотреть,
сможешь
ли
ты
удержать
меня
на
своей
спине.
Let
me
see
you
wind
your
body
to
the
track
Покажи
мне,
как
ты
сворачиваешь
свое
тело
на
дорожку.
Pop
it
a
little
bit
and,
drop
it
a
little
bit
Потряси
его
немного
и
немного
опусти.
It's
hard
to
read
you
I
feel
like
I′m
illiterate
Трудно
читать
тебя,
я
чувствую
себя
неграмотным.
But
I'm
ready
for
the
graduation
Но
я
готова
к
выпуску.
Yeah,
right
there,
repeat
that
rotation
Да,
вот
так,
повтори
этот
поворот.
Give
me
all
you
got
baby,
tonight
Отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
детка,
этой
ночью.
Now′s
the
perfect
time,
come,
blow
my
mind
Сейчас
самое
подходящее
время,
приди
и
порази
меня.
It's
cold
out
here,
please,
let
me
come
inside
Здесь
холодно,
пожалуйста,
позволь
мне
войти.
Uh,
so
warm
at
night,
you
blow
my
mind,
hey,
yeah
Ух,
такая
теплая
ночь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Эй,
да
Gimme
all
you
got,
girl,
gimme,
gimme
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
девочка,
дай
мне,
дай
мне.
Gimme
all
you
got,
girl,
gimme,
gimme
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
девочка,
дай
мне,
дай
мне.
Gimme
all
you
got,
girl,
gimme,
gimme
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
девочка,
дай
мне,
дай
мне.
Gimme
all
you
got,
girl,
gimme,
gimme
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
девочка,
дай
мне,
дай
мне.
I
like
that
baby,
yeah
Мне
нравится
эта
малышка,
да
Oh,
well,
yeah
О,
Что
ж,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Storch Scott Spencer, Smith James Todd, Toby Maurice Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.