LL Cool J feat. Snoop Dogg & Fatman Scoop - We Came To Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LL Cool J feat. Snoop Dogg & Fatman Scoop - We Came To Party




We Came To Party
Мы Пришли Веселиться
I just wanna make sweet love to you, baby, you know what I'm saying?
Я просто хочу заняться с тобой любовью, детка, понимаешь, о чем я?
I just wanna touch you all over... aw, please!
Я просто хочу ласкать тебя всю... ох, пожалуйста!
We Came To Party! We Came To Party!
Мы Пришли Веселиться! Мы Пришли Веселиться!
We Came To Party! We Came To Party!
Мы Пришли Веселиться! Мы Пришли Веселиться!
We Came To Party! We Came To Party!
Мы Пришли Веселиться! Мы Пришли Веселиться!
Hey look, I've got my hands all on your body!
Эй, смотри, мои руки повсюду на твоем теле!
Ain't no problem, I'm on it oldest man in the club
Без проблем, я в деле старейшина в клубе
Also one of the richest, a hundred bottles of bub
И один из самых богатых, сотня бутылок шампанского
It's just me and the Russians, we get all of the love
Только я и русские красотки, все внимание нам
They was aware of the image, they wanna see what he does
Они в курсе моего имиджа, хотят посмотреть, что я вытворяю
TMZ in my face, Oprah all on my couch
TMZ у меня перед лицом, Опра у меня на диване
Now I'm hosting the Grammys, what is this all about?
Теперь я веду Грэмми, к чему это все?
International baller, I must admit I had doubts
Игрок международного уровня, должен признать, у меня были сомнения
If they wasn't callin' me back, they was callin' me out
Если они не перезванивали мне, то точно обсуждали меня
Game moved to the South, I just closed my mouth
Игра переместилась на Юг, я просто закрыл рот
Intellect like Belichick when he be switching the routes
Интеллект, как у Беличика, когда он меняет маршруты
I'm too old for the games, no time for the lames
Я слишком стар для игр, нет времени на неудачников
Next challenge? Get this generation screaming my name
Следующая задача? Заставить это поколение кричать мое имя
Who could do what I did? Boy, I must be the shit
Кто смог бы сделать то, что сделал я? Парень, я, должно быть, крут
Waved 106 & Park to play date with the kids
Махнул рукой 106 & Park, чтобы поиграть с детьми
People texting my wife, tryna ruin my night
Люди пишут моей жене, пытаясь испортить мне вечер
So I help 'em mind they business with some bottles on ice
Поэтому я помогаю им заниматься своими делами, угощая их напитками со льдом
We Came To Party! We Came To Party!
Мы Пришли Веселиться! Мы Пришли Веселиться!
We Came To Party! We Came To Party!
Мы Пришли Веселиться! Мы Пришли Веселиться!
We Came To Party! We Came To Party!
Мы Пришли Веселиться! Мы Пришли Веселиться!
Hey look, I've got my hands all on your body!
Эй, смотри, мои руки повсюду на твоем теле!
We Came To Party! We Came To Party!
Мы Пришли Веселиться! Мы Пришли Веселиться!
We Came To Party! We Came To Party!
Мы Пришли Веселиться! Мы Пришли Веселиться!
We Came To Party! We Came To Party!
Мы Пришли Веселиться! Мы Пришли Веселиться!
Hey look, I've got my hands all on your body!
Эй, смотри, мои руки повсюду на твоем теле!
Desctruction in the club!
Разнос в клубе!
Desctruction in the club!
Разнос в клубе!
Desctruction in the club!
Разнос в клубе!
Desctruction in the club!
Разнос в клубе!
Desctruction in the club!
Разнос в клубе!
Desctruction in the club!
Разнос в клубе!
Desctruction in the club!
Разнос в клубе!
Desctruction in the club!
Разнос в клубе!
Oh, no... Big Snoop Dogg
О, нет... Большой Снуп Догг
Ice so cold you can see it through the fog
Лед такой холодный, что его видно сквозь туман
To walk in my shoes it'll be a little jog
Чтобы пройтись в моих ботинках, потребуется небольшая пробежка
And if you step by the pockets, you gon' be up in the morgue
А если сунешься в мои карманы, окажешься в морге
The peoples is peepin', peepin'
Народ глазеет, глазеет
The bitches is dippin', dippin'
Сучки виляют, виляют
So this is the mission, listen, I turn this shit up
Итак, вот моя миссия, слушай, я заводи эту хрень
It's the party-rocking, nonstopping, four-hopping, rip and rock
Это вечеринка без остановок, прыгаем и качаем
Drippin' in this motherfucker, burn up, now turn up!
Сверкаю в этом клубе, зажигаю, давай, зажигай!
We ain't flirtin', we talkin' we ain't dancin', we walkin'
Мы не флиртуем, мы говорим мы не танцуем, мы идем
Teenagers is pointin', couple cougars are hawkin'
Подростки показывают на нас, парочка пум заигрывает
I don't come here that often, but it's totally awesome
Я не часто здесь бываю, но это просто потрясающе
When you livin' for real, I don't consider it flossin'
Когда живешь по настоящему, я не считаю это хвастовством
Panty lines are crossin', I'm proceedin' with caution
Границы стираются, я действую осторожно
I don't shit where I eat, gotta manage your portions
Я не гажу там, где ем, надо знать меру
LL Cool J, I'm like the old-school orphan
LL Cool J, я как сирота старой школы
Representing alone, sittin' on factory chrome
Представляю себя сам, сижу на хромированных дисках
Shades on, in the zone Kool Aid smile on my face
В очках, в зоне улыбка Kool Aid на моем лице
My security's strapped, ain't no beef, just in case
Моя охрана наготове, никаких разборок, просто на всякий случай
Me and my man Rich Whites, we in Vegas tonight
Я и мой друг Рич Уайтс, мы сегодня вечером в Вегасе
Claudine on the celly, make sure that money is right
Клодин на телефоне, убеждается, что с деньгами все в порядке
Red carpet and tuxes, always where the bucks is
Красная дорожка и смокинги, всегда там, где деньги
Paparazzi are snapping, I can't believe this is happening
Папарацци щелкают, я не могу поверить, что это происходит
Frustrating the haters, they're so sick of me rapping
Раздражаю хейтеров, им так надоело, что я читаю рэп
I'm enjoying your blog, I've got the same type of passion
Мне нравится твой блог, у меня такая же страсть
Fatman Scoop Maserati Cool J!
Фэтмэн Скууп Мазерати Кул Джей!
Fatman Scoop Maserati Cool J!
Фэтмэн Скууп Мазерати Кул Джей!
Fatman Scoop Maserati Cool J!
Фэтмэн Скууп Мазерати Кул Джей!
Fatman Scoop Maserati Cool J!
Фэтмэн Скууп Мазерати Кул Джей!
They ain't think I can do it, that's why I had to debut it
Они не думали, что я смогу это сделать, поэтому мне пришлось выпустить это
And let the critics review it, that way I spit and it's Buicks
И пусть критики оценят это, вот так я читаю рэп и это Бьюики
Since the beginning, I knew it rollin' an L in the Buick
С самого начала я знал это крутил косяк в Бьюике
Had the guts to pursue it, that's how a legend should do it
Хватило смелости продолжить, вот как должна поступать легенда





Writer(s): Wesley John Eugene, Smith James Todd, Freeman Isaac, Broadus Cordozar Calvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.