Paroles et traduction LL Cool J - Ain't No Stoppin' This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Stoppin' This
Ничто не остановит это
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J,
uh)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J,
uh)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J)
Party
people
are
you
with
me?
(Hit
it)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Зажигай)
Newcomers,
step
on
back
and
if
you
hid
last
summer
Новички,
отступите,
а
если
вы
прятались
прошлым
летом,
Catch
a
heart-attack,
cause
I'm
back
Ловите
сердечный
приступ,
потому
что
я
вернулся.
I'm
bad,
you
write
rhymes
made
are
blad
Я
крутой,
твои
рифмы
– бред.
I'm
mad
cause
they
said
I
wasn't
bad
Я
зол,
потому
что
они
сказали,
что
я
не
крутой.
No
recognition
cause
they
said
I'm
from
the
ghetto
Никакого
признания,
потому
что,
по
их
словам,
я
из
гетто,
Carryin'
nine
millimeters
and
stiletto's
Ношу
девятимиллиметровый
и
стилет.
I
guess
I
need
a
TV
show
to
get
mine
Полагаю,
мне
нужно
телешоу,
чтобы
получить
свое,
But
I
don't
feel
like
kissin'
no
director's
behind
Но
я
не
хочу
целовать
задницу
режиссера.
That's
too
soft
for
L
Это
слишком
мягко
для
L.
I'ma
write
a
rhyme-fighter
inside
of
the
rebel
"Yell"
Я
напишу
боевую
рифму
внутри
мятежного
"Крика".
Hour
jack
loops
and
dancer
troops
Часовые
джек-лупы
и
отряды
танцоров.
Watch
out
for
the
gangsta-machine-gun-loose
Берегитесь
гангста-пулемета
на
свободе.
[Chorus:
LL
Cool
J]
[Припев:
LL
Cool
J]
Ain't
no
stoppin'
this
Ничто
не
остановит
это.
Nah,
nah,
ain't
no
stoppin'
this
Нет,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Nah,
nah,
ain't
no
stoppin'
this
Нет,
нет,
ничто
не
остановит
это.
No
way,
huh,
ain't
no
stoppin'
this
Ни
за
что,
ха,
ничто
не
остановит
это.
Nah,
nah,
ain't
no
stoppin'
this
Нет,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Never,
ever,
no,
ain't
no
stoppin'
this
Никогда,
никогда,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Nah,
nah,
ain't
no
stoppin'
this
Нет,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Nah,
nah,
ain't
no
stoppin'
this
Нет,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Last
year
pop
rappers
got
awards
В
прошлом
году
поп-рэперы
получили
награды,
And
don't
know
a
damn
thing
about
a
block
party
mic-cord
И
ни
черта
не
знают
о
микрофонном
шнуре
на
уличной
вечеринке.
They
see
LL,
they
know
the
brothers'
real
Они
видят
LL,
они
знают,
что
братва
настоящая,
But
the
flies
can
tell
you
exactly
how
they
feel
Но
мухи
могут
точно
сказать
тебе,
что
они
чувствуют,
When
I
come
in
the
door
it's
like
I'm
made
of
dynamite
Когда
я
вхожу
в
дверь,
словно
я
сделан
из
динамита.
I
gotta
blow
up
more
and
more
Я
должен
взрываться
все
больше
и
больше,
Shakin'
the
rafters
from
here
on
after
Сотрясая
стропила
отныне
и
впредь,
Puttin'
an
end
to
all
the
laughter
Положив
конец
всему
смеху.
There
ain't
no
way
they
can
win
У
них
нет
шансов
на
победу,
With
the
band
all
in,
plus
the
turntable
spin
Когда
вся
группа
в
сборе,
плюс
вращение
вертушек.
Strip-searchin'
competition,
you
can
call
'em
competition
Обыскиваю
конкурентов,
можешь
назвать
их
конкурентами,
But
there
ain't
no
competition
cause
I'm
on
a
mission
Но
нет
никакой
конкуренции,
потому
что
я
на
задании.
I'ma
rip
this
game,
I
want
the
soul
train
families
and
anybody
with
a
name
Я
разорву
эту
игру,
я
хочу
семьи
Soul
Train
и
всех,
у
кого
есть
имя.
Superstars
step
aside
this
year
Суперзвезды,
отойдите
в
сторону
в
этом
году,
And
all
you
other
little
crumbs
that
wanna
try
and
come
near
И
все
вы,
мелкие
крошки,
которые
хотите
попытаться
приблизиться.
I'm
sick
and
tired
of
political
setbacks
Мне
надоели
политические
неудачи,
Too
much
red
tape-the-box,
so
forget
that
Слишком
много
бюрократии,
так
что
забудь
об
этом.
[Chorus:
LL
Cool
J]
[Припев:
LL
Cool
J]
Ain't
no
stoppin'
this
Ничто
не
остановит
это.
Ain't
no
stoppin'
this
Ничто
не
остановит
это.
Ain't
no
stoppin'
this
Ничто
не
остановит
это.
I'm
comin',
huh,
ain't
no
stoppin'
this
Я
иду,
ха,
ничто
не
остановит
это.
Nah,
ain't
no
stoppin'
this
Нет,
ничто
не
остановит
это.
Nuh-uh,
no,
ain't
no
stoppin'
this
Не-а,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Never,
ever,
no,
ain't
no
stoppin'
this
Никогда,
никогда,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Nah,
nah,
ain't
no
stoppin'
this,
don't
stop
Нет,
нет,
ничто
не
остановит
это,
не
останавливайся.
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J,
hah)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J,
ха)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J,
uh)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J,
uh)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J,
uh)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J,
uh)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J,
yeah)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J,
yeah)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J,
uh)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J,
uh)
Party
people
are
you
with
me?
(Cool
J)
Тусовщики,
вы
со
мной?
(Cool
J)
I
started
in
the
basement
of
my
grandmother's
house
Я
начинал
в
подвале
дома
моей
бабушки.
My
rap
got
gashed,
your
whole
body's'
gettin'
doubts
Мой
рэп
был
разгромлен,
все
твое
тело
в
сомнениях.
Burnt
to
a
crisp,
lead
from
the
mist
Сгорел
дотла,
свинец
из
тумана.
Third
degree
and
Gods'
my
only
witness
Третья
степень,
и
Бог
– мой
единственный
свидетель.
When
I
shocked
the
world,
hold
the
prince
hostage
Когда
я
потряс
мир,
держал
принца
в
заложниках
For
the
diamonds
and
pearls
За
бриллианты
и
жемчуг.
Maker-Mike
will
remember
the
time
Maker-Mike
запомнит
то
время,
Tellin'
Madonna
black
love
ain't
a
crime
Когда
говорил
Мадонне,
что
черная
любовь
– не
преступление.
I'm
like
a
shogun,
I
ain't
scared
of
no-one
Я
как
сёгун,
я
никого
не
боюсь.
Born
and
raised
in
New
York,
that's
where
I
come
from
Родился
и
вырос
в
Нью-Йорке,
вот
откуда
я
родом.
[Chorus:
LL
Cool
J]
[Припев:
LL
Cool
J]
Ain't
no
stoppin'
this
Ничто
не
остановит
это.
Nah,
nah,
ain't
no
stoppin'
this
Нет,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Nah,
nah,
ain't
no
stoppin'
this
Нет,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Never,
ever,
no,
ain't
no
stoppin'
this
Никогда,
никогда,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Uh,
come
on,
hah,
ain't
no
stoppin'
this
Эй,
давай,
ха,
ничто
не
остановит
это.
Nah,
nah,
ain't
no
stoppin'
this
Нет,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Nah,
nah,
ain't
no
stoppin'
this
Нет,
нет,
ничто
не
остановит
это.
Never,
ever,
no,
ain't
no
stoppin'
this
Никогда,
никогда,
нет,
ничто
не
остановит
это.
(Yeah,
uh,
hah,
yeah)
(Да,
эй,
ха,
да)
I
rip
downtown,
uptown
Я
разрываю
центр
города,
верхний
город.
I
love
the
way
the
bass
sound,
when
I'm
underground
Мне
нравится,
как
звучит
бас,
когда
я
в
подполье.
Boulevard
to
boulevard,
avenue
to
avenue,
I'll
be
havin'
you
Бульвар
за
бульваром,
авеню
за
авеню,
я
заставлю
тебя
Playin'
a
scene
to
a
song
so
mean
that'll
get
Играть
сцену
под
такую
злую
песню,
что
Your
whole
car
rockin'
like
a
war
machine
Вся
твоя
машина
будет
качаться,
как
боевая.
Neighbors
downstairs
call
current-affairs
Соседи
снизу
звонят
в
текущие
дела,
Cause
the
party
got
ripped
and
yours
truly
was
there
Потому
что
вечеринка
была
разорвана,
и
ваш
покорный
слуга
был
там.
[Chorus/Outro:
LL
Cool
J]
[Припев/Outro:
LL
Cool
J]
Ain't
no
stoppin'
this
Ничто
не
остановит
это.
1984,
ain't
no
stoppin'
this
1984,
ничто
не
остановит
это.
1985,
ain't
no
stoppin'
this
1985,
ничто
не
остановит
это.
1986,
ain't
no
stoppin'
this
1986,
ничто
не
остановит
это.
1987,
ain't
no
stoppin'
this
1987,
ничто
не
остановит
это.
1988,
ain't
no
stoppin'
this
1988,
ничто
не
остановит
это.
1989,
ain't
no
stoppin'
this
1989,
ничто
не
остановит
это.
1990,
ain't
no
stoppin'
this
1990,
ничто
не
остановит
это.
91,
ain't
no
stoppin'
this
91,
ничто
не
остановит
это.
92,
what
to
do?
92,
что
делать?
1993
and
all
that,
infinity,
power
of
God
rules
1993
и
все
такое,
бесконечность,
власть
Бога
правит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith James Todd, Hester Anthony, Ervin Bobby F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.