Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Around the Way Girl (Marley Rub)
Mädchen von nebenan (Marley Rub)
Ya
gotta
shook
up,
shook
down,
shook
up
all
your
lovin'
Du
musst
aufschütteln,
abschütteln,
deine
ganze
Liebe
aufschütteln
Ya
gotta
shook
up,
shook
down,
shook
up
Du
musst
aufschütteln,
abschütteln,
aufschütteln
I
want
a
girl
with
extensions
in
her
hair
Ich
will
ein
Mädchen
mit
Extensions
im
Haar
Bamboo
earrings,
at
least
two
pair
Bambusohrringe,
mindestens
zwei
Paar
A
Fendi
bag
and
a
bad
attitude
Eine
Fendi-Tasche
und
eine
freche
Attitüde
That's
all
I
need
to
get
me
in
a
good
mood
Das
ist
alles,
was
ich
brauche,
um
gute
Laune
zu
bekommen
She
can
walk
with
her
switch
and
talk
with
street
slang
Sie
kann
mit
ihrem
Gang
gehen
und
mit
Straßenslang
reden
I
love
when
I
woman
ain't
afraid
to
do
her
thang
Ich
liebe
es,
wenn
eine
Frau
keine
Angst
hat,
ihr
Ding
zu
machen
Standin'
at
the
bus
stop,
suckin'
on
a
lollipop
Sie
steht
an
der
Bushaltestelle
und
lutscht
an
einem
Lollipop
When
she
gets
pumpin',
it's
hard
to
make
the
hotty
stop
Wenn
sie
anfängt,
ist
es
schwer,
die
Süße
zu
stoppen
She
likes
to
dance
to
the
rap
jam
Sie
tanzt
gerne
zum
Rap-Jam
She's
sweet
as
brown
sugar
with
candied
yams
Sie
ist
süß
wie
brauner
Zucker
mit
kandierten
Süßkartoffeln
Honey-coated
complexion
Honigüberzogener
Teint
Let's
hear
it
for
the
girl
Lasst
uns
das
Mädchen
hören
She's
from
around
the
way
Sie
ist
von
nebenan
I
need
that
around
the
way
girl
(Around
the
way
girl)
Ich
brauche
dieses
Mädchen
von
nebenan
(Mädchen
von
nebenan)
That's
the
one
for
me
(She's
the
one)
Das
ist
die
Richtige
für
mich
(Sie
ist
die
Richtige)
I
need
that
around
the
way
girl
Ich
brauche
dieses
Mädchen
von
nebenan
Ya
gotta
shook
up,
shook
down,
shook
up
all
your
lovin'
Du
musst
aufschütteln,
abschütteln,
deine
ganze
Liebe
aufschütteln
Silky,
bilky
Seidig,
bilky
Your
smiles'
like
sunshine
Dein
Lächeln
ist
wie
Sonnenschein
That's
why
I
had
to
dedicate
at
least
one
rhyme
Deshalb
musste
ich
dir
mindestens
einen
Reim
widmen
To
all
the
cuties
in
the
neighborhood
An
all
die
Süßen
in
der
Nachbarschaft
'Cause
if
I
didn't
tell
you,
then
another
brother
would
Denn
wenn
ich
es
dir
nicht
gesagt
hätte,
hätte
es
ein
anderer
Bruder
getan
You're
sweet
like
sugar
with
your
gangsta
talk
Du
bist
süß
wie
Zucker
mit
deinem
Gangsta-Gerede
Wanna
eat
you
like
a
cookie
when
I
see
you
walk
Ich
will
dich
wie
einen
Keks
essen,
wenn
ich
dich
laufen
sehe
With
your
rayon,
silk,
or
maybe
even
denim
Mit
deinem
Rayon,
Seide
oder
vielleicht
sogar
Denim
It
really
doesn't
matter
as
long
as
your
in
'em
Es
ist
wirklich
egal,
solange
du
darin
steckst
You
can
break
hearts
and
manipulate
minds
Du
kannst
Herzen
brechen
und
Gedanken
manipulieren
Or
surrender,
act
tender
Oder
dich
hingeben,
zärtlich
sein
Be
gentle
and
kind
Sei
sanft
und
freundlich
You
always
know
what
to
say
and
do
Du
weißt
immer,
was
du
sagen
und
tun
musst
Go
flip
when
you
think
your
man
is
playing
Du
flippst
aus,
wenn
du
denkst,
dein
Mann
spielt
Spielchen
No
cheap
or
petty
Nicht
billig
oder
kleinlich
You're
ready
for
loving
Du
bist
bereit
für
die
Liebe
You're
real
independent,
so
your
parents
be
buggin'
Du
bist
wirklich
unabhängig,
deshalb
nerven
deine
Eltern
But
if
you
ever
need
a
place
to
stay
Aber
wenn
du
jemals
eine
Bleibe
brauchst
Come
around
my
way
Komm
zu
mir
I
need
that
around
the
way
girl
(Around
the
way
girl)
Ich
brauche
dieses
Mädchen
von
nebenan
(Mädchen
von
nebenan)
That's
the
one
for
me
(She's
the
only
one)
Das
ist
die
Richtige
für
mich
(Sie
ist
die
Einzige)
I
need
that
around
the
way
girl
Ich
brauche
dieses
Mädchen
von
nebenan
Ya
gotta
shook
up,
shook
down,
shook
up
all
your
lovin'
Du
musst
aufschütteln,
abschütteln,
deine
ganze
Liebe
aufschütteln
Perm
in
your
hair,
or
even
a
curly
weave
Dauerwelle
in
deinem
Haar
oder
sogar
eine
lockige
Weave
With
your
New
Edition/Bobby
Brown
button
on
your
sleeve
Mit
deinem
New
Edition/Bobby
Brown-Button
auf
deinem
Ärmel
I
tell
you
come
here
Ich
sage
dir,
komm
her
You
say
meet
me
half
way
Du
sagst,
triff
mich
auf
halbem
Weg
'Cause
brothers
been
poppin'
that
yang
all
day
Weil
Brüder
den
ganzen
Tag
an
diesem
Ding
ziehen
Around
the
way,
you're
like
neighborhood
jewel
Um
die
Ecke
bist
du
wie
ein
Juwel
der
Nachbarschaft
All
the
homeboys
sweat
ya,
so
you're
crazy
cool
Alle
Jungs
schwitzen
dich
an,
also
bist
du
wahnsinnig
cool
Wear
your
gold
in
the
summer
with
your
biking
shorts
Trägst
dein
Gold
im
Sommer
mit
deinen
Radlerhosen
While
your
watchin'
all
the
brothers
on
the
basketball
court
Während
du
all
die
Brüder
auf
dem
Basketballplatz
beobachtest
Goin'
to
the
movies
with
your
homegirl's
crew
Gehst
mit
deiner
Mädchen-Crew
ins
Kino
While
the
businessmen
in
suits
be
hawkin'
you
Während
die
Geschäftsleute
in
Anzügen
dich
anmachen
Baby
hair
pumpin',
lip
gloss
a-shinin'
Babyhaare
aufgeplustert,
Lipgloss
glänzend
I
think
you're
in
the
mood
for
whinin'
and
dinin'
Ich
glaube,
du
bist
in
Stimmung
zum
Jammern
und
Dinieren
So
we
can
go
out
and
eat
somewhere
Also
können
wir
ausgehen
und
irgendwo
essen
We
got
a
lot
of
private
jokes
to
share
Wir
haben
viele
private
Witze
zu
teilen
Lisa,
Angela,
Pamela,
Renee
Lisa,
Angela,
Pamela,
Renee
I
love
you,
you're
from
around
the
way
Ich
liebe
dich,
du
bist
von
nebenan
I
need
that
around
the
way
girl
(Around
the
way
girl)
Ich
brauche
dieses
Mädchen
von
nebenan
(Mädchen
von
nebenan)
That's
the
one
for
me
(She's
all
I
ever
need)
Das
ist
die
Richtige
für
mich
(Sie
ist
alles,
was
ich
jemals
brauche)
I
need
that
around
the
way
girl
(Around
the
way
girl)
Ich
brauche
dieses
Mädchen
von
nebenan
(Mädchen
von
nebenan)
Fine
as
can
be
(She's
all
I
ever
need)
So
hübsch
wie
nur
möglich
(Sie
ist
alles,
was
ich
jemals
brauche)
I
need
that
around
the
way
girl
(Around
the
way
girl)
Ich
brauche
dieses
Mädchen
von
nebenan
(Mädchen
von
nebenan)
That's
the
one
for
me
(She's
the
only
one)
Das
ist
die
Richtige
für
mich
(Sie
ist
die
Einzige)
I
need
that
around
the
way
girl
(Around
the
way
girl)
Ich
brauche
dieses
Mädchen
von
nebenan
(Mädchen
von
nebenan)
Fine
as
can
be
So
hübsch
wie
nur
möglich
Ya
gotta
shook
up,
shook
down,
shook
up
all
your
lovin'
Du
musst
aufschütteln,
abschütteln,
deine
ganze
Liebe
aufschütteln
Ya
gotta
shook
up,
shook
down,
shook
up
Du
musst
aufschütteln,
abschütteln,
aufschütteln
Ya
gotta
shook
up,
shook
down,
shook
up
all
your
lovin'
Du
musst
aufschütteln,
abschütteln,
deine
ganze
Liebe
aufschütteln
Ya
gotta
shook
up,
shook
down,
shook
up
Du
musst
aufschütteln,
abschütteln,
aufschütteln
Ya
gotta
shook
up,
shook
down,
shook
up
all
your
lovin'
Du
musst
aufschütteln,
abschütteln,
deine
ganze
Liebe
aufschütteln
Ya
gotta
shook
up,
shook
down,
shook
up
Du
musst
aufschütteln,
abschütteln,
aufschütteln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick James, James Todd Smith, Marlon Lu'ree Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.