Paroles et traduction LL Cool J - Buckin' Em Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
man
new
flavour,
flavour
Да,
мужик,
новый
вкус,
вкус.
Ah
yeah,
what
we
doing?
Ах
да,
что
мы
делаем?
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Ninety-three
comin'
off
with
the
flicks
and
the
rough
shit
Девяносто
третий
выходит
с
фильмами
и
жесткой
херней.
Packin'
nigga's
kicks
with
black
pits
Набиваю
кроссовки
ниггеров
черными
ямами.
Saber
tooth,
the
truth,
ha-coot!
Spit
the
juice
Саблезубый,
правда,
ха-кут!
Плюю
соком.
And
let
the
hot-ass-lead-loose
И
пусть
горячий
свинец
вырвется
наружу.
Let
it
fly,
Betty-bye
if
you're
ready
to
die
Пусть
летит,
Бетти,
пока,
если
ты
готова
умереть.
Kickin'
your
ass
and
you
can
ask
Keith
Sweat
why
Надираю
тебе
задницу,
и
ты
можешь
спросить
Кита
Свита,
почему.
I
make
your
Benz
seem
obsolete
G
Я
делаю
твой
Мерс
устаревшим,
детка.
Rippin'
your
ass
discretely,
if
you
meet
me
Разрываю
твою
задницу
незаметно,
если
ты
встретишь
меня.
Puttin'
bullets
holes
in
tents,
no
fingerprints
Делаю
дырки
от
пуль
в
палатках,
без
отпечатков
пальцев.
You'll
catch
a
slug
in
your
ass
while
you
jump
the
fence
Ты
получишь
пулю
в
задницу,
пока
перелезаешь
через
забор.
Another
young
black
man
just
caught
a
case
Еще
один
молодой
черный
парень
только
что
попал
под
дело.
Not
from
Tecs
or
mace,
from
gettin'
funky
like
a
staircase
Не
из-за
Тэков
или
дубинок,
а
из-за
того,
что
стал
дерзким,
как
лестница.
(Politicians)
buck,
buckin'
'em
down,
(punks)
buck,
buckin'
'em
down
(Политиканы)
валю,
валю
их,
(шпана)
валю,
валю
их.
(Landlords)
buck,
buckin'
'em
down,
(chumps)
buck,
buckin'
'em
down
(Арендодатели)
валю,
валю
их,
(болваны)
валю,
валю
их.
(Taxes)
buck,
buckin'
'em
down,
(bills)
buck,
buckin'
'em
down
(Налоги)
валю,
валю
их,
(счета)
валю,
валю
их.
(Beggers)
buck,
buckin'
'em
down,
(we
still)
buck,
buckin'
'em
down
(Попрошайки)
валю,
валю
их,
(мы
все
еще)
валю,
валю
их.
(Politicians)
buck,
buckin'
'em
down,
(punks)
buck,
buckin'
'em
down
(Политиканы)
валю,
валю
их,
(шпана)
валю,
валю
их.
(Landlords)
buck,
buckin'
'em
down,
(chumps)
buck,
buckin'
'em
down
(Арендодатели)
валю,
валю
их,
(болваны)
валю,
валю
их.
(Taxes)
buck,
buckin'
'em
down,
(bills)
buck,
buckin'
'em
down
(Налоги)
валю,
валю
их,
(счета)
валю,
валю
их.
(Beggers)
buck,
buckin'
'em
down,
(we
still)
buck,
buckin'
'em
down
(Попрошайки)
валю,
валю
их,
(мы
все
еще)
валю,
валю
их.
Yeah,
what
a
scene,
pullin'
a
TEC
Да,
вот
это
сцена,
достаю
TEC.
With
an
extra
magazine
out
the
baggy-ass
jeans
С
дополнительным
магазином
из
мешковатых
джинсов.
Wettin'
up
the
block
with
mad
TEC
shots
Мочу
квартал
бешеными
выстрелами
из
TEC.
Drop
the
Glock,
puttin'
crackheads
in
headlocks
Бросаю
Glock,
хватаю
торчков
за
голову.
Like
a
cheetah
with
my
dig-beaters
Как
гепард
в
моих
ботинках.
Ten
millimeter,
buck,
buckin'
you
down
from
my
two-seater
Десять
миллиметров,
валю,
валю
тебя
из
моего
двухместного.
Rippin'
shit
for
the
brothers
who
ain't
here
Разрываю
дерьмо
для
братьев,
которых
здесь
нет.
Killin'
bears
and
kickin'
snitches
right
off
the
pier
Убиваю
медведей
и
сбрасываю
стукачей
прямо
с
пирса.
Glock
full
of
guts,
steady
buckin'
butts
Glock
полный
кишок,
постоянно
валю
задницы.
Lettin'
moonlight
in
your
head-pull-puds
Впускаю
лунный
свет
в
твою
башку,
тряпка.
Def
Jam
in
your
ass
full
of
the
jams
Def
Jam
в
твоей
заднице,
полный
джемов.
You've
got
posse,
but
are
you
nice
with
your
hands?
У
тебя
есть
команда,
но
хорош
ли
ты
в
драке?
(Politicians)
buck,
buckin'
'em
down,
(punks)
buck,
buckin'
'em
down
(Политиканы)
валю,
валю
их,
(шпана)
валю,
валю
их.
(Landlords)
buck,
buckin'
'em
down,
(chumps)
buck,
buckin'
'em
down
(Арендодатели)
валю,
валю
их,
(болваны)
валю,
валю
их.
(Taxes)
buck,
buckin'
'em
down,
(bills)
buck,
buckin'
'em
down
(Налоги)
валю,
валю
их,
(счета)
валю,
валю
их.
(Beggers)
buck,
buckin'
'em
down,
(we
still)
buck,
buckin'
'em
down
(Попрошайки)
валю,
валю
их,
(мы
все
еще)
валю,
валю
их.
Biggin'
them
up
and
the
rippin'
them
up
and
the
Поднимаю
их
и
разрываю
их
и
Shakin'
them
up
and
the
pickin'
them
up
and
the
Трясу
их
и
поднимаю
их
и
Biggin'
them
up
and
the
rippin'
them
up
and
the
Поднимаю
их
и
разрываю
их
и
Shakin'
them
up
and
the
pickin'
them
up
and
the
Трясу
их
и
поднимаю
их
и
Biggin'
them
up
and
the
rippin'
them
up
and
the
Поднимаю
их
и
разрываю
их
и
Shakin'
them
up
and
the
pickin'
them
up
and
the
Трясу
их
и
поднимаю
их
и
Biggin'
them
up
and
the
rippin'
them
up
and
the
Поднимаю
их
и
разрываю
их
и
Shakin'
them
up
and
the
pick...
Трясу
их
и
поднима...
(Politicians)
buck,
buckin'
'em
down,
(punks)
buck,
buckin'
'em
down
(Политиканы)
валю,
валю
их,
(шпана)
валю,
валю
их.
(Landlords)
buck,
buckin'
'em
down,
(chumps)
buck,
buckin'
'em
down
(Арендодатели)
валю,
валю
их,
(болваны)
валю,
валю
их.
(Taxes)
buck,
buckin'
'em
down,
(bills)
buck,
buckin'
'em
down
(Налоги)
валю,
валю
их,
(счета)
валю,
валю
их.
(Beggers)
buck,
buckin'
'em
down,
(we
still)
buck,
buckin'
'em
down
(Попрошайки)
валю,
валю
их,
(мы
все
еще)
валю,
валю
их.
Draggin'
you
flower-ass
rappers
outta
clubs
Вытаскиваю
вас,
рэперов-цветочков,
из
клубов.
Thinkin'
it
pay
too
much,
wet
'em
like
a
dove
Думаешь,
это
слишком
дорого,
мочу
их,
как
голубя.
But
in
the
slang,
in
the
speech,
in
the
style
Но
в
сленге,
в
речи,
в
стиле
Connect,
can
never
be
ripped
by
a
surburban
child
Связь,
которую
никогда
не
сможет
порвать
пригородный
ребенок.
Gun
smoke,
bananza
on
the
block
yeah
Дым
от
оружия,
перестрелка
на
районе,
да.
When
all
the
shit
was
dead,
coulda
did
a
bid
Когда
все
дерьмо
кончилось,
мог
бы
отсидеть.
Conferring
emcee
scramble,
dismantle
Соревнующийся
ведущий
карабкается,
разбирается.
Never
gamble
and
try
to
handle
a
vandal
Никогда
не
играй
в
азартные
игры
и
не
пытайся
справиться
с
вандалом.
You'll
catch
a
forty
upside
ya
head
with
ya
fake
dreads
Ты
схватишь
сорок
в
голову
со
своими
фальшивыми
дредами.
Tryin'
to
front
like
you're
packin'
lead
Пытаясь
выпендриваться,
будто
ты
заряжен
свинцом.
Dum-dums
are
flyin'
in
a
spiral
Тупоголовые
летят
по
спирали.
And
now
you
got
more
beef
than
a
gyro
И
теперь
у
тебя
больше
мяса,
чем
в
гиро.
Peep
the
balistic,
kick,
slick,
quick
Посмотри
на
баллистику,
удар,
ловкий,
быстрый.
Flip
a
script-a-slips,
but
that
ain't
new
shit
Переверни
сценарий,
но
это
не
новость.
Burnin'
ya
crib
down
Сжигаю
твою
хату.
I'm
frontin'
personal,
he's
hearin'
how
a
nine
sounds
Я
говорю
лично,
он
слышит,
как
звучит
девятка.
Busy-quizick,
the
diz-r
is
in
Быстро-быстро,
разрушитель
вошел.
Fizz
up
his
li-life,
the
visits
was
borin'
Взорвать
его
жизнь,
посещения
были
скучными.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Валю,
валю
их,
валю,
валю
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Todd Smith, Quincy Jones Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.