LL Cool J - Buckin' Em Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LL Cool J - Buckin' Em Down




Buckin' Em Down
Валя их
Yeah, man new flavour, flavour
Да, мужик, новый вкус, вкус.
Yeah
Да.
Ah yeah, what we doing?
Ах да, что мы делаем?
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.
Ninety-three comin' off with the flicks and the rough shit
Девяносто третий выходит с фильмами и жесткой херней.
Packin' nigga's kicks with black pits
Набиваю кроссовки ниггеров черными ямами.
Saber tooth, the truth, ha-coot! Spit the juice
Саблезубый, правда, ха-кут! Плюю соком.
And let the hot-ass-lead-loose
И пусть горячий свинец вырвется наружу.
Let it fly, Betty-bye if you're ready to die
Пусть летит, Бетти, пока, если ты готова умереть.
Kickin' your ass and you can ask Keith Sweat why
Надираю тебе задницу, и ты можешь спросить Кита Свита, почему.
I make your Benz seem obsolete G
Я делаю твой Мерс устаревшим, детка.
Rippin' your ass discretely, if you meet me
Разрываю твою задницу незаметно, если ты встретишь меня.
Puttin' bullets holes in tents, no fingerprints
Делаю дырки от пуль в палатках, без отпечатков пальцев.
You'll catch a slug in your ass while you jump the fence
Ты получишь пулю в задницу, пока перелезаешь через забор.
Another young black man just caught a case
Еще один молодой черный парень только что попал под дело.
Not from Tecs or mace, from gettin' funky like a staircase
Не из-за Тэков или дубинок, а из-за того, что стал дерзким, как лестница.
(Politicians) buck, buckin' 'em down, (punks) buck, buckin' 'em down
(Политиканы) валю, валю их, (шпана) валю, валю их.
(Landlords) buck, buckin' 'em down, (chumps) buck, buckin' 'em down
(Арендодатели) валю, валю их, (болваны) валю, валю их.
(Taxes) buck, buckin' 'em down, (bills) buck, buckin' 'em down
(Налоги) валю, валю их, (счета) валю, валю их.
(Beggers) buck, buckin' 'em down, (we still) buck, buckin' 'em down
(Попрошайки) валю, валю их, (мы все еще) валю, валю их.
(Politicians) buck, buckin' 'em down, (punks) buck, buckin' 'em down
(Политиканы) валю, валю их, (шпана) валю, валю их.
(Landlords) buck, buckin' 'em down, (chumps) buck, buckin' 'em down
(Арендодатели) валю, валю их, (болваны) валю, валю их.
(Taxes) buck, buckin' 'em down, (bills) buck, buckin' 'em down
(Налоги) валю, валю их, (счета) валю, валю их.
(Beggers) buck, buckin' 'em down, (we still) buck, buckin' 'em down
(Попрошайки) валю, валю их, (мы все еще) валю, валю их.
Yeah, what a scene, pullin' a TEC
Да, вот это сцена, достаю TEC.
With an extra magazine out the baggy-ass jeans
С дополнительным магазином из мешковатых джинсов.
Wettin' up the block with mad TEC shots
Мочу квартал бешеными выстрелами из TEC.
Drop the Glock, puttin' crackheads in headlocks
Бросаю Glock, хватаю торчков за голову.
Like a cheetah with my dig-beaters
Как гепард в моих ботинках.
Ten millimeter, buck, buckin' you down from my two-seater
Десять миллиметров, валю, валю тебя из моего двухместного.
Rippin' shit for the brothers who ain't here
Разрываю дерьмо для братьев, которых здесь нет.
Killin' bears and kickin' snitches right off the pier
Убиваю медведей и сбрасываю стукачей прямо с пирса.
Glock full of guts, steady buckin' butts
Glock полный кишок, постоянно валю задницы.
Lettin' moonlight in your head-pull-puds
Впускаю лунный свет в твою башку, тряпка.
Def Jam in your ass full of the jams
Def Jam в твоей заднице, полный джемов.
You've got posse, but are you nice with your hands?
У тебя есть команда, но хорош ли ты в драке?
(Politicians) buck, buckin' 'em down, (punks) buck, buckin' 'em down
(Политиканы) валю, валю их, (шпана) валю, валю их.
(Landlords) buck, buckin' 'em down, (chumps) buck, buckin' 'em down
(Арендодатели) валю, валю их, (болваны) валю, валю их.
(Taxes) buck, buckin' 'em down, (bills) buck, buckin' 'em down
(Налоги) валю, валю их, (счета) валю, валю их.
(Beggers) buck, buckin' 'em down, (we still) buck, buckin' 'em down
(Попрошайки) валю, валю их, (мы все еще) валю, валю их.
Biggin' them up and the rippin' them up and the
Поднимаю их и разрываю их и
Shakin' them up and the pickin' them up and the
Трясу их и поднимаю их и
Biggin' them up and the rippin' them up and the
Поднимаю их и разрываю их и
Shakin' them up and the pickin' them up and the
Трясу их и поднимаю их и
Biggin' them up and the rippin' them up and the
Поднимаю их и разрываю их и
Shakin' them up and the pickin' them up and the
Трясу их и поднимаю их и
Biggin' them up and the rippin' them up and the
Поднимаю их и разрываю их и
Shakin' them up and the pick...
Трясу их и поднима...
(Politicians) buck, buckin' 'em down, (punks) buck, buckin' 'em down
(Политиканы) валю, валю их, (шпана) валю, валю их.
(Landlords) buck, buckin' 'em down, (chumps) buck, buckin' 'em down
(Арендодатели) валю, валю их, (болваны) валю, валю их.
(Taxes) buck, buckin' 'em down, (bills) buck, buckin' 'em down
(Налоги) валю, валю их, (счета) валю, валю их.
(Beggers) buck, buckin' 'em down, (we still) buck, buckin' 'em down
(Попрошайки) валю, валю их, (мы все еще) валю, валю их.
Draggin' you flower-ass rappers outta clubs
Вытаскиваю вас, рэперов-цветочков, из клубов.
Thinkin' it pay too much, wet 'em like a dove
Думаешь, это слишком дорого, мочу их, как голубя.
But in the slang, in the speech, in the style
Но в сленге, в речи, в стиле
Connect, can never be ripped by a surburban child
Связь, которую никогда не сможет порвать пригородный ребенок.
Gun smoke, bananza on the block yeah
Дым от оружия, перестрелка на районе, да.
When all the shit was dead, coulda did a bid
Когда все дерьмо кончилось, мог бы отсидеть.
Conferring emcee scramble, dismantle
Соревнующийся ведущий карабкается, разбирается.
Never gamble and try to handle a vandal
Никогда не играй в азартные игры и не пытайся справиться с вандалом.
You'll catch a forty upside ya head with ya fake dreads
Ты схватишь сорок в голову со своими фальшивыми дредами.
Tryin' to front like you're packin' lead
Пытаясь выпендриваться, будто ты заряжен свинцом.
Dum-dums are flyin' in a spiral
Тупоголовые летят по спирали.
And now you got more beef than a gyro
И теперь у тебя больше мяса, чем в гиро.
Peep the balistic, kick, slick, quick
Посмотри на баллистику, удар, ловкий, быстрый.
Flip a script-a-slips, but that ain't new shit
Переверни сценарий, но это не новость.
Burnin' ya crib down
Сжигаю твою хату.
I'm frontin' personal, he's hearin' how a nine sounds
Я говорю лично, он слышит, как звучит девятка.
Busy-quizick, the diz-r is in
Быстро-быстро, разрушитель вошел.
Fizz up his li-life, the visits was borin'
Взорвать его жизнь, посещения были скучными.
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.
Buck, buckin' 'em down, buck, buckin' 'em down
Валю, валю их, валю, валю их.





Writer(s): James Todd Smith, Quincy Jones Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.