Paroles et traduction LL Cool J - Candyman
Uh,
keep
it
sweet
miss
О,
продолжай
в
том
же
духе,
мисс
I
like
'em
sweet
baby
Они
мне
нравятся,
милая
крошка
Uh,
yeah,
check
it
О,
да,
зацени
это
Tick
tock,
you
don't
stop
Тик-так,
ты
не
останавливаешься
Gimme
what
you
got
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
Here
we
go,
one-two
Поехали,
раз-два
I'm
'bout
to
drop
a
straight
shot
Я
собираюсь
нанести
точный
удар
Born
to
make
it
bump
Рожден,
чтобы
все
было
круто
The
funk
understand
it
Фанк
понимает
это
Pump
it
'til
your
radio's
branded
Качай,
пока
твое
радио
не
станет
фирменным
Damn
it's
so
right
to
lay
back
Черт
возьми,
это
так
правильно
- расслабиться
And
bump
a
hype
type
of
track
И
записать
хайповый
трек
Now
let
the
Uncle
L
А
теперь
позвольте
дяде
L
Tell
you
what's
all
that
Рассказать
вам,
что
это
такое
Kickin'
the
mad
Friday
night
weekend
Отрываемся
от
безумных
пятничных
выходных
Blast
your
mean
system
Взорвем
вашу
подлую
систему
I
got
another
one
for
that
ass
У
меня
есть
еще
один
для
этой
задницы
Mercy
mercy
Мерси
мерси
мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Мерси
Hoes
and
honeys
all
around
Повсюду
шлюхи
и
милашки
My
navy
blue
500
SE
Мой
темно-синий
500
SE
L-L
C
to
the
double
O-L
J
never
fail
От
L-L
C
до
double
O-L
J
никогда
не
подводит
Brought
a
case
of
brew
Принес
ящик
пива
And
mad
crew
for
you
to
feel
well
И
безумная
команда,
чтобы
ты
чувствовал
себя
хорошо
Twenty-five
deep,
mad
cars
and
jeeps
Двадцать
пять
крутых,
безумных
машин
и
джипов
Mini-vans
bumpin'
my
brand
new
Candyman
beat
Мини-фургоны
раскачивают
мой
новый
бит
Candyman
What
a
scene
Что
за
сцена
Just
look
at
all
the
bodies
Только
взгляни
на
все
эти
тела
Flashing
knots
black
Сверкающие
черные
сучки
It's
time
to
run
up
in
some
hotties
Пришло
время
подбежать
к
каким-нибудь
красоткам
Stress
the
curb
with
you
joint
Придави
бордюр
своим
косяком
Crash
the
party
Сорви
вечеринку
Tear
the
meter
down
Сломай
счетчик
5-0
ain't
nobody
5:0
- это
никто
Tell
them
other
brothers
be
chill
Скажи
другим
братьям,
чтобы
они
остыли
And
stay
skilled
И
оставались
умелыми
Just
grab
some
honeys
Просто
захвати
немного
конфеток
Don't
try
to
make
my
movie
ill
Не
пытайся
испортить
мой
фильм
Burners
in
my
hand
У
меня
в
руке
горелка
I'm
emptying
the
clip
Я
опустошаю
обойму
Bustin'
at
your
clan
Нападаю
на
твой
клан
Funky
ain't
funky
Фанки
не
фанки
Unless
you
bump
my
jam
Пока
ты
не
испортишь
мой
джем
I'm
'bout
to
get
funky
Я
собираюсь
взбеситься
Then
I
dash,
a
check
it
out
now
Тогда
я
убегаю,
зацени
это
сейчас
'Cause
I'm
the
Candyman
Потому
что
я
Кэндимен
The
C
to
the
A-N-D-Y
Man
"С"
для
парня
из
"А-Н-Д-Й"
Funky
ain't
funky
Фанки
не
фанки
Unless
you
bump
my
jam
Пока
ты
не
забьешь
мой
джем
I'm
'bout
to
get
funky
Я
собираюсь
стать
фанком
Then
I
dash,
a
check
it
out
now
Тогда
я
бегу,
зацени
это
сейчас
Outside
the
club
is
always
fun
За
пределами
клуба
всегда
весело
Snatchin'
mad
huns
Ловлю
безумных
гуннов
Rollin'
up
with
truck,
jewels
and
wild
guns
Подъезжаем
с
грузовиком,
драгоценностями
и
диким
оружием
It's
just
another
ghetto
scene
in
effect
По
сути,
это
просто
еще
одна
сцена
из
гетто
That's
when
I
seen
this
little
trick
from
the
projects
Именно
тогда
я
увидел
этот
маленький
трюк
из
проектов
But
since
I
know
she's
a
trick
Но
так
как
я
знаю,
что
она
обманщица,
You
know
the
hotel,
the
motel
Ты
знаешь
отель,
мотель
I'm
in
and
out
G
Я
то
захожу,
то
выхожу
G
Never
to
experience
the
G-A-M-E
Никогда
не
испытать
G-A-M-E
'Cause
I'm
the
U-N-C-L-E
L-L
C
double
O-L
J
Потому
что
я
У-Н-К-Л-Е-Л-Л-К
двойной
О-Л-Джей
My
motto
is
bust
three
and
flee
Мой
девиз
- хватай
троих
и
беги
I
gotta
get
right,
right,
right
Я
должен
все
сделать
правильно,
правильно,
правильно
But
don't
fret,
that's
for
an
ep
Но
не
волнуйся,
это
для
ep
Real
love
and
respect
some
possibility
По-настоящему
любить
и
уважать
некоторые
возможности
If
she
keeps
her
games
in
check
Если
она
будет
держать
свои
игры
под
контролем
One-two
and
pass
Раз-два
и
пас
Funkadelically
pump
it,
think
it
ain't
Camille
Фанкадельно
качай,
думай,
что
это
не
Камилла
I'm
on
that
ass
like
wet
paint
Я
на
этой
заднице,
как
мокрая
краска
And
it's
a
one
stand
И
это
единственный
выход
No
disrespect
intended
Не
хочу
проявить
неуважение
But
I'm
not
your
man
Но
я
не
твой
мужчина
Funky
ain't
funky
Фанки
не
фанки
Unless
you
bump
my
jam
Если
только
ты
не
испортишь
мне
джем
I'm
'bout
to
get
funky
Я
вот-вот
обалдею
Then
I
dash,
a
check
it
out
now
Тогда
я
убегаю,
зацени
это
сейчас
'Cause
I'm
the
Candyman
Потому
что
я
Кэндимен
The
C
to
the
A-N-D-Y
Man
От
"С"
до
"А-Н-Д-И"Ман"
Funky
ain't
funky
Фанк
- это
не
фанк
Unless
you
bump
my
jam
Пока
ты
не
подмешаешь
мне
джема
I'm
'bout
to
get
funky
Я
вот-вот
стану
фанком
Then
I
dash,
a
check
it
out
now
Тогда
я
убегаю,
зацени
это
сейчас
Ladies
want
to
get
to
know
the
way
I
flow
with
this,
yo
Дамы
хотят
узнать,
как
я
справляюсь
с
этим,
йоу
Brothas
wanna
crack
a
brew
and
peep
the
scenario,
yeah
Братаны
хотят
выпить
по
стаканчику
и
посмотреть
сценарий,
да
But
curiosity
killed
the
cat
Но
любопытство
сгубило
кошку
So
don't
stress
me,
what
Так
что
не
напрягайте
меня,
что
Just
bump
this
fat
ass
track
Просто
включи
этот
трек
для
толстозадых
It's
called
the
Candyman
Он
называется
the
Candyman
The
C
to
the
A-N-D-Y
Man
От
C
до
A-N-D-Y
Man
Funky
ain't
funky
Фанк
- это
не
фанк
Unless
you
bump
my
jam
Пока
ты
не
включишь
мой
джем
I'm
'bout
to
get
funky
Я
вот-вот
стану
фанком
Then
I
dash,
a
check
it
out
now
Тогда
я
мчусь,
зацени
это
сейчас
'Cause
I'm
the
Candyman
Потому
что
я
Кэндимен
The
C
to
the
A-N-D-Y
Man
От
"С"
до
"А-Н-Д-И"Ман"
Funky
ain't
funky
Фанки
не
фанки
Unless
you
bump
my
jam
Пока
ты
не
подмешаешь
мне
джема
I'm
'bout
to
get
funky
Я
собираюсь
стать
фанком
Then
I
dash,
a
check
it
out
now
Тогда
я
бросаюсь,
зацени
это
сейчас
(A
word
'em
up,
word
'em
up)
(Слово
в
слово,
слово
в
слово)
You
know
what
I'm
sayin'
baby
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
детка
Uh,
keep
it
sweet
baby,
yeah
Продолжай
в
том
же
духе,
детка,
да
Know
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
A
little
something
you
can
vibe
to
Кое-что,
на
что
ты
можешь
настроиться
Uh,
you
and
yours
О,
ты
и
твои
близкие
Yeah,
keep
it
sweet
baby
Да,
будь
милой,
детка
Keep
it
real
baby
Будь
настоящей,
детка
Yeah,
keep
it
sweet
baby
Да,
будь
милой,
детка
Keep
it
real
baby
Будь
настоящей,
детка
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Candyman
will
do
you
right
Кэндимен
сделает
все
как
надо
Word
is
bond,
yeah
word
is
bond
Слово
- бонд,
да,
слово
- бонд
Yeah,
yeah,
yeah,
mmm
Да,
да,
да,
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Todd Smith, Chad James Elliott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.