Paroles et traduction LL Cool J - Clockin' G's
Clockin' G's
Зарабатывая деньги
Yeah,
but
they
need
a
beat
that
they
can
freak
to
Да,
но
им
нужен
бит,
под
который
можно
оторваться
Huh
yaknahmean?
А?
Понимаешь,
о
чём
я?
Uhh,
bounce,
yeah
Ух,
качайся,
да
Uhh,
bounce,
yeah
Ух,
качайся,
да
Uhh,
you
heard
it
from
hearsay
Ух,
ты
слышала
это
по
слухам
(Bounce,
yeah)
(Качайся,
да)
Uhh,
you
heard
it
from
hearsay
Ух,
ты
слышала
это
по
слухам
You
wanna
bang
'em,
bang
'em,
bang
'em
'til
you
can't
no
more
Ты
хочешь
зажигать,
зажигать,
зажигать,
пока
не
выдохнешься
Day-dreamin',
'bout
slidin'
in
that
Bentley
door
Мечтаешь
о
том,
чтобы
скользнуть
в
дверцу
Bentley
Cuban
chain
tucked
in
so
the
back'll
show
Кубинская
цепь
спрятана,
чтобы
спина
была
видна
Whip
it
out
in
front
of
chicks,
they
react
to
dough
Достань
её
перед
девчонками,
они
реагируют
на
бабки
Fo'
karats
in
each
ear,
lettin'
dude
know
По
четыре
карата
в
каждом
ухе,
чтобы
чувак
знал
That
homes
still
flow
like
twenty-twos
of
snow
Что
дома
все
еще
течет,
как
двадцать
два
снега
Yankee
over
doo-rags,
extra
wristbands
Кепка
Yankees
поверх
банданы,
дополнительные
браслеты
Pass
the
Heineken,
you're
not
a
Crist'
fan
Передай
Heineken,
ты
же
не
фанатка
Crist'
Ice
is
the
tightest,
broads
breakin'
they
neck
Лёд
- самый
крутой,
девчонки
сворачивают
шеи
And
catchin'
arthritis
to
bag
a
ghetto
Midas
И
ловят
артрит,
чтобы
заполучить
гетто-мидаса
Jeans
saggin'
down
with
the
Michael
Vick
jersey
Джинсы
сползают
вниз
с
майкой
Michael
Vick
The
white
on
whites
from
Uptown
Белые
кроссовки
из
Uptown
Wife
beater
underneath
Майка-алкоголичка
под
ней
If
it's
totally
necessary,
some
gold
teeth,
it's
on
you
Если
уж
совсем
необходимо,
золотые
зубы,
это
на
тебе
Pull
up
to
the
club
real
slow,
leanin'
back
on
the
cell
Подъезжаю
к
клубу
медленно,
откинувшись
на
мобильник
What
the
hell,
these
clowns
is
pointin'
at?
Какого
черта
эти
клоуны
пялятся?
If
you
got
the
time
then
I've
got
the
time
Если
у
тебя
есть
время,
то
у
меня
есть
время
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
You're
monopoly,
and
you
property
Ты
- монополия,
и
ты
- собственность
Tell
homes
over
there
to
step
off
Скажи
тому
чуваку
там,
чтобы
отвалил
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
If
you
got
the
time
then
I've
got
the
time
Если
у
тебя
есть
время,
то
у
меня
есть
время
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
You're
monopoly,
and
you
property
Ты
- монополия,
и
ты
- собственность
Tell
homes
over
there
to
step
off
Скажи
тому
чуваку
там,
чтобы
отвалил
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
Uhh,
slide
out
slow
Ух,
медленно
выезжаю
Argue
on
the
phone
glance
at
the
chrome
Спорю
по
телефону,
смотрю
на
хром
Hand
on
your
waist
just
in
case
it's
on
Рука
на
твоей
талии,
на
случай,
если
что-то
начнется
Fully
prepared
to
go
to
war
'til
the
break
of
dawn
Полностью
готов
идти
на
войну
до
рассвета
Slid
a
twenty
to
the
bouncer,
hold
down
the
car
Сунул
двадцатку
вышибале,
придержи
машину
Rollin'
up
to
rush
into
the
bar
Подъезжаю,
чтобы
вбежать
в
бар
It's
a
simple
recipe,
I
C
E
Это
простой
рецепт,
Я
Б
Л
Е
S
H
I
N
E
equals
free
P
С
И
Я
Ю
равно
бесплатный
С
Е
К
С
Mad
birds
in
the
jump-off
lookin'
thirsty
Куча
цыпочек
на
танцполе
выглядят
жаждущими
Hot
and
broke,
daddy
have
mercy
Горячие
и
без
гроша,
папочка,
смилуйся
She
want
Prada,
the
pearl
of
drawers
Она
хочет
Prada,
жемчужину
ящиков
The
new
Fendi
mink
so
she
can
act
stink
Новую
норковую
шубу
Fendi,
чтобы
она
могла
выпендриваться
The
camouflage
Pumas
with
the
crystal
stripes
Камуфляжные
Puma
с
кристальными
полосками
The
Mr.
Gatrak
joints
to
keep
her
weave
tight
Косяки
Mr.
Gatrak,
чтобы
ее
прическа
держалась
One
clown
tried
to
throw
your
vibe
off
all
night
Один
клоун
пытался
испортить
тебе
настроение
всю
ночь
Not
knowin'
that
you
20
deep,
and
you
aight
Не
зная,
что
у
тебя
20
человек
за
спиной,
и
ты
в
порядке
If
you
got
the
time
then
I've
got
the
time
Если
у
тебя
есть
время,
то
у
меня
есть
время
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
You're
monopoly,
and
you
property
Ты
- монополия,
и
ты
- собственность
Tell
homes
over
there
to
step
off
Скажи
тому
чуваку
там,
чтобы
отвалил
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
If
you
got
the
time
then
I've
got
the
time
Если
у
тебя
есть
время,
то
у
меня
есть
время
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
You're
monopoly,
and
you
property
Ты
- монополия,
и
ты
- собственность
Tell
homes
over
there
to
step
off
Скажи
тому
чуваку
там,
чтобы
отвалил
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
It's
that,
head-boppin',
neck-jerkin'
Это
то,
что
заставляет
качать
головой
и
дергать
шеей
Keep
you
on
the
block
cold
focused,
straight
workin'
Держит
тебя
в
фокусе
на
районе,
заставляет
работать
Head-boppin',
neck-jerkin'
Качать
головой
и
дергать
шеей
Keep
you
on
the
block
cold
focused,
straight
workin'
Держит
тебя
в
фокусе
на
районе,
заставляет
работать
Head-boppin',
neck-jerkin'
Качать
головой
и
дергать
шеей
Keep
you
on
the
block
cold
focused,
straight
workin'
Держит
тебя
в
фокусе
на
районе,
заставляет
работать
Head-boppin',
neck-jerkin'
Качать
головой
и
дергать
шеей
Keep
you
on
the
block
cold
focused,
straight
workin'
Держит
тебя
в
фокусе
на
районе,
заставляет
работать
Huh,
waffle
house,
three-thirty
Ха,
закусочная,
три
тридцать
You
ain't
really
hungry,
you
do
it
for
the
birdies
Ты
не
голодна
на
самом
деле,
ты
делаешь
это
ради
цыпочек
Fly
pelican
fly
and
they
do
it
for
you
Лети,
пеликан,
лети,
и
они
делают
это
ради
тебя
Even
though
they
always
tell
you
what
they
not
gon'
do
Даже
если
они
всегда
говорят
тебе,
что
они
не
собираются
делать
You
know
the
game,
you
a
patient
killer
Ты
знаешь
игру,
ты
- терпеливый
убийца
Whisper
sweet
nothings,
then
switch
gorilla
Шепчешь
сладкие
глупости,
а
затем
переключаешься
на
гориллу
She
wanna
ride
in
the
6,
pick
CD's
Она
хочет
кататься
в
шестерке,
выбирать
диски
'Cause
it's
lookin'
so
sick,
with
six
TV's
Потому
что
она
выглядит
так
круто,
с
шестью
телевизорами
While
you
leanin'
back
laughin',
doin'
twenty-five
Пока
ты
откидываешься
назад,
смеясь,
делая
двадцать
пять
Ridin'
real
slow
that's
how
gangstas
ride
Едешь
очень
медленно,
вот
так
катаются
гангстеры
You
wanna
bang
her
bang
her
bang
her
'til
you
can't
no
more
Ты
хочешь
зажигать
с
ней,
зажигать,
зажигать,
пока
не
выдохнешься
Dream
over,
you're
closin'
the
Bentley
door,
out
Сон
окончен,
ты
закрываешь
дверцу
Bentley,
выходишь
If
you
got
the
time
then
I've
got
the
time
Если
у
тебя
есть
время,
то
у
меня
есть
время
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
You're
monopoly,
and
you
property
Ты
- монополия,
и
ты
- собственность
Tell
homes
over
there
to
step
off
Скажи
тому
чуваку
там,
чтобы
отвалил
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
If
you
got
the
time
then
I've
got
the
time
Если
у
тебя
есть
время,
то
у
меня
есть
время
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
You're
monopoly,
and
you
property
Ты
- монополия,
и
ты
- собственность
Tell
homes
over
there
to
step
off
Скажи
тому
чуваку
там,
чтобы
отвалил
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
If
you
got
the
time
then
I've
got
the
time
Если
у
тебя
есть
время,
то
у
меня
есть
время
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
You're
monopoly,
and
you
property
Ты
- монополия,
и
ты
- собственность
Tell
homes
over
there
to
step
off
Скажи
тому
чуваку
там,
чтобы
отвалил
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
If
you
got
the
time
then
I've
got
the
time
Если
у
тебя
есть
время,
то
у
меня
есть
время
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
You're
monopoly,
and
you
property
Ты
- монополия,
и
ты
- собственность
Tell
homes
over
there
to
step
off
Скажи
тому
чуваку
там,
чтобы
отвалил
You
clockin'
G's
Ты
зарабатываешь
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Todd Smith, Pharrell Williams, Chad Hugo
Album
10
date de sortie
15-10-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.