Paroles et traduction LL Cool J - Doin' It - Main Remix
Doin' It - Main Remix
Занимаемся Этим - Основной Ремикс
Uh
he
huh.
Remix
that
joint,
word
up!
Ага,
ха-ха.
Ремикснули
эту
тему,
точно!
We
had
to
remix
that
joint,
smooth
it
out
Пришлось
сделать
ремикс,
сгладить
ее
Uh
he
huh,
yeah,
no
doubt,
doin
it,
yeah
Ага,
ха-ха,
да,
без
базара,
занимаемся
этим,
да
Yeah,
uh
uh
doin
it,
woooo!
Да,
ага,
занимаемся
этим,
вууу!
Feeling
is
strong,
uh
doin
it
Чувство
сильное,
ага,
занимаемся
этим
Yeah
uh,
yeah?
Ага,
ага,
да?
LL
Cool
J:
I'm
in
the
mood
for
something
wild
and
obscene
LL
Cool
J:
Я
в
настроении
для
чего-то
дикого
и
непристойного
LeShaun:
I
hear
dat,
I'm
gettin
tired
of
the
same
ol'
routine
LeShaun:
Слышу
тебя,
я
устала
от
одной
и
той
же
рутины
LL:
I
need
some
drama
LL:
Мне
нужна
драма
Le:
Oh,
here
I
come
L
Le:
О,
вот
и
я,
L
LL:
Tattoos
and
dim
lights
LL:
Татуировки
и
приглушенный
свет
Le:
Black
young
niggette
want
you's
to
get
it
right
Le:
Черная
девчонка
хочет,
чтобы
ты
сделал
все
как
надо
LL:
Huh,
that's
all
I
need,
we
got
two
mouths
to
feed
LL:
Ха,
это
все,
что
мне
нужно,
у
нас
два
рта,
которые
нужно
кормить
Le:
You
talkin
about
some
love
Le:
Ты
говоришь
о
любви
LL:
To
the
six
indeed,
so
uhh
LL:
До
упора,
так
что,
эээ
Lay
back
and
let'cha
Daddy
do
it
Ложись
и
позволь
своему
Папочке
сделать
это
Le:
A
real
mack
stay
on
track,
he
got
the
run
Le:
Настоящий
мачо
не
сходит
с
дорожки,
он
идет
LL:
Right
through
it
LL:
Прямо
к
этому
Le:
Doin
it
and
doin
it
and
doin
it
well
(Doin
it)
Le:
Занимаемся
этим
и
занимаемся
этим
и
делаем
это
хорошо
(Занимаемся
этим)
Doin
it
and
doin
it
and
doin
it
well
(Doin
it)
Занимаемся
этим
и
занимаемся
этим
и
делаем
это
хорошо
(Занимаемся
этим)
Doin
it
and
doin
it
and
doin
it
well
(Doin
it)
Занимаемся
этим
и
занимаемся
этим
и
делаем
это
хорошо
(Занимаемся
этим)
LL:
I
represent
Queens,
she
was
raised
out
in
Brooklyn
LL:
Я
представляю
Квинс,
она
выросла
в
Бруклине
LL:
I
slowed
it
down
cos
we
was
amplifore
LL:
Я
замедлился,
потому
что
мы
были
навеселе
Le:
Halfway
Le:
Наполовину
LL:
All
the
way
LL:
Полностью
Le:
Now
ya
gettin
Le:
Теперь
ты
получаешь
LL:
Raw
to
the
----,
sick
wit
it
LL:
Все
по-настоящему,
тащусь
от
этого
Le:
Ain't
to
proud
to
beg,
boy
Le:
Не
слишком
гордый,
чтобы
умолять,
мальчик
LL:
That's
why
I
had
to
hit
it,
uhh
LL:
Вот
почему
я
должен
был
это
сделать,
эээ
I'm
in
the
zone
gettin
bedrooms
props
Я
в
ударе,
получаю
респект
в
спальне
I'm
talkin
outside
scenarios
Я
говорю
о
сценариях
на
улице
Le:
Ac's
Le:
Кондиционеры
LL:
And
parking
lots
LL:
И
парковки
Le:
Word!
You
goin
there,
can-back
seats
and
wild
treats
Le:
Точно!
Ты
идешь
туда,
задние
сиденья
и
дикие
шалости
Daddy
do
his
thing
mmm
Папочка
делает
свое
дело,
ммм
LL:
It's
part
of
my
mystique
(He
huh
huh)
LL:
Это
часть
моего
образа
(Ха-ха-ха)
Le:
I'm
havin
visions
on
sunsets
and
waterfalls
Le:
У
меня
видения
закатов
и
водопадов
Your
hands
are
in
the
air,
you're
up
against
the
wall
Твои
руки
подняты,
ты
прижата
к
стене
LL:
what
you
lookin
for?
Point
it
out
LL:
Чего
ты
хочешь?
Скажи
мне
Le:
Promise
I'ma
get
it,
send
it
to
me
Le:
Обещаю,
я
получу
это,
отправь
это
мне
LL:
Right
away
(?
rule?)
wanna
hit
it
LL:
Сразу
же
(?
правило?)
хочу
оседлать
это
LL:
I
need
that
new
Benz,
you
in
it,
testin
my
limits
LL:
Мне
нужен
этот
новый
Мерс,
ты
в
нем,
испытываешь
мои
пределы
Laid
back,
cut,
now
I
twist
some
lyrics
Расслабленно,
режу,
теперь
я
закручиваю
рифмы
Le:
Sharin
cream
like
it's
love,
I'm
ready
now
Le:
Делюсь
кремом,
как
любовью,
я
готова
сейчас
LL:
What
you
say
when
I
put
it
on,
you
lovely
girl
LL:
Что
ты
скажешь,
когда
я
надену
его,
моя
милая?
Le:
Oww!
You
can
never
hesitate
to
do
your
thang
(True!)
Le:
Ооо!
Никогда
не
сомневайся
в
том,
чтобы
делать
свое
дело
(Правда!)
Although
you
come
from
Queens,
I'ma
treat
you
like
a
king
Хотя
ты
и
из
Квинса,
я
буду
относиться
к
тебе
как
к
королю
LL:
Where
you
from?
LL:
Откуда
ты?
LL:
Honey-coated,
in
front
of
genius
LL:
Сладкая
как
мед,
перед
гением
Le:
Gettin
------
in
the
'lacs
Le:
Занимаемся
...
в
Cadillac
LL:
Tell
me
why
you
never
wanna
see
your
ex
again?
LL:
Скажи
мне,
почему
ты
больше
никогда
не
хочешь
видеть
своего
бывшего?
Le:
Hey
Lover,
you
separate
the
Boyz
from
the
Men
Le:
Эй,
Любовник,
ты
отличаешь
настоящих
мужчин
от
мальчиков
LL:
That's
a
fact!
LL:
Это
факт!
Le:
It's
well
known
why
you
lick
your
lips
Le:
Всем
известно,
почему
ты
облизываешь
губы
LL:
Yeah,
blowin
bubbles
in
blup-blup-blup
LL:
Ага,
пускаю
пузыри,
буль-буль-буль
You
makin
me
wonder
if
doin
it's
everything
it
seems
Ты
заставляешь
меня
задуматься,
так
ли
прекрасно
заниматься
этим,
как
кажется
Le:
You
make
me
shiver
Le:
Ты
заставляешь
меня
трепетать
LL:
Standing
up
in
ya
straight
and
then
I
lean
LL:
Стою
прямо,
а
потом
наклоняюсь
Le:
Tell
me
here,
I
love
it
when
ya
way
up
in
my
mix
Le:
Скажи
мне,
мне
нравится,
когда
ты
в
моей
голове
LL:
Everything
is
butter
in
the
9-to-the-6
LL:
Все
идет
как
по
маслу
в
девяносто
шестом
Uh
ha
ha,
oh
man,
y'nuhmean
Ага,
ха-ха,
о
да,
ты
понимаешь
Big
Rochon,
Baby
Chris,
LeShaun
Большой
Рошон,
Малыш
Крис,
Лешон
Rock
on,
LL
Season
baby
Жгите,
сезон
LL,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Todd Smith, Rashad Smith, Grace Jones, Leshaun Toureau, Jerry Callender, Isaac Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.