LL Cool J - Father - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LL Cool J - Father




Father
Отец
I swear to tell the truth and nothing but the truth,
Клянусь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды,
So help me GOD
Боже, помоги мне
I just felt like telling the story of my life
Я просто захотел рассказать историю своей жизни
Felt like, maybe somebody could be inspired, you know?
Подумал, может быть, кого-то это вдохновит, понимаешь?
We all feel pain, we all go through things
Мы все чувствуем боль, все через что-то проходим
But it's time to overcome all that
Но пришло время всё это преодолеть
If your plane crashed in the water and everybody died
Если бы твой самолет упал в воду и все погибли,
Would you drown on purpose or try to survive?
Ты бы утонула специально или попыталась выжить?
I was born handicapped my arm wouldn't move
Я родился с физическим недостатком, моя рука не двигалась
They called me a cripple pops caught an attitude
Меня называли калекой, батя озлобился
Beat my moms smoked lye drove trucks
Бил мою маму, курил дурь, водил грузовики
My moms had a miscarriage, he didn't give a fuck
У моей мамы случился выкидыш, ему было все равно
He sniffed some coke, come home
Он нюхнул кокса, пришел домой
Beat up on my moms cause she's talkin' on the phone
Избил мою маму за то, что она говорила по телефону
Come on
Да ладно
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо хотел
(All I ever needed)
(Всё, что мне было нужно)
All I ever needed
Всё, что мне было нужно
(Was a father)
(Это отец)
Was a father
Это отец
(That's all)
(Это всё)
That's all!
Это всё!
(All I ever wanted)
(Всё, чего я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо хотел
(All I ever needed)
(Всё, что мне было нужно)
All I ever needed, was a father
Всё, что мне было нужно, это отец
(Was a father)
(Это отец)
Moms got tired of the beatings said, "Yo, we got to go"
Мама устала от побоев и сказала: «Йоу, мы уходим»
Packed up her bags we bounced out the do'
Собрала вещи, и мы выскочили за дверь
She said, "I ain't taking these whippin's no mo'
Она сказала: «Я больше не собираюсь терпеть эти избиения»
I want to live to see my little Todd grow"
«Я хочу жить, чтобы увидеть, как растет мой маленький Тодд»
I remember tear drops on my pops face
Я помню слёзы на лице отца
Looking down at me standing on the staircase
Он смотрел на меня сверху вниз, стоя на лестнице
Handsome brother with a smooth goatee
Красивый братан с аккуратной козлиной бородкой
Makes me wonder why he act so ugly, you feeling me?
Интересно, почему он так ужасно себя вел, ты меня понимаешь?
(I'm feeling you)
тебя понимаю)
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо хотел
(All I ever needed)
(Всё, что мне было нужно)
All I ever needed
Всё, что мне было нужно
(Was a father)
(Это отец)
Was a father
Это отец
(That's all)
(Это всё)
That's all!
Это всё!
(All I ever wanted)
(Всё, чего я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо хотел
(All I ever needed)
(Всё, что мне было нужно)
All I ever needed, was a father
Всё, что мне было нужно, это отец
(Was a father)
(Это отец)
My pops got drunk when me and my moms bounced
Мой отец напился, когда мы с мамой сбежали
Swigged some Jack Dan', sniffed up a ounce
Глотнул виски Jack Daniel's, понюхал дорожку
Grabbed the shotty left Long Isle for Queens
Схватил дробовик, уехал с Лонг-Айленда в Квинс
Possessed by a demon, a devil it seemed
Одержимый демоном, он казался дьяволом
I was too young to understand the risk
Я был слишком мал, чтобы понимать риск
When your moms come home off the midnight shift
Когда твоя мама приходит домой со смены в полночь
She turned around heard the shotgun click
Она обернулась и услышала щелчок дробовика
My pops said, "You think that you could leave me?"
Мой отец сказал: «Думаешь, ты можешь бросить меня?»
He blasted my moms in the back
Он выстрелил моей маме в спину
She fell down screaming I can't forget that
Она упала с криком, я не могу этого забыть
My grandfather tried to close the do'
Мой дедушка пытался закрыть дверь
He got shot ten times in the stomach yo, for real
Ему выстрелили десять раз в живот, йоу, по-настоящему
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо хотел
(All I ever needed)
(Всё, что мне было нужно)
All I ever needed
Всё, что мне было нужно
(Was a father)
(Это отец)
Was a father
Это отец
(That's all)
(Это всё)
That's all!
Это всё!
(All I ever wanted)
(Всё, чего я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо хотел
(All I ever needed)
(Всё, что мне было нужно)
All I ever needed, was a father
Всё, что мне было нужно, это отец
(Was a father)
(Это отец)
My head was spinning, I had never seen blood
Моя голова кружилась, я никогда раньше не видел крови
Four years old, this don't feel like love
Мне четыре года, это не похоже на любовь
Anyway, pops disappeared
В общем, отец исчез
Grandpops and moms healed up over the years
Дедушка и мама с годами поправились
This therapist got up in her head
Эта психотерапевтка вбила ей в голову,
Led her to believe without him she'd be dead
Что без него она была бы мертва
You know, they fell in love with one another
Знаешь, они полюбили друг друга
Everything seemed right that's word to mother
Всё казалось таким правильным, клянусь матерью
Until I started getting beatings everyday
Пока меня не начали избивать каждый день
Sometimes for going outside to play
Иногда за то, что я выходил на улицу поиграть
Late at night on my knees I'd pray
Поздно ночью я молился на коленях
A young child, wishing the pain would go away
Маленький ребенок, мечтающий, чтобы боль ушла
Dad where was you when he made me strip
Папа, где ты был, когда он заставлял меня раздеваться
Beat with belts like a slave with a whip
Бил ремнями, как раба плетью
Kicked me down steps outside in the snow
Спускал пинками с лестницы на снег
Punched me in the chest stomped me out on the flo'
Бил кулаком в грудь, вытаптывал меня на пол
That's just the tip of the iceberg look
Это только верхушка айсберга, послушай
It's too long for a song but perfect for a book
Это слишком длинная история для песни, но идеально подходит для книги
Word is bond, that's real baby
Слово - это связь, это правда, детка
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо хотел
(All I ever needed)
(Всё, что мне было нужно)
All I ever needed
Всё, что мне было нужно
(Was a father)
(Это отец)
Was a father
Это отец
(That's all)
(Это всё)
That's all!
Это всё!
(All I ever wanted)
(Всё, чего я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо хотел
(All I ever needed)
(Всё, что мне было нужно)
All I ever needed, was a father
Всё, что мне было нужно, это отец
(Was a father)
(Это отец)





Writer(s): George Michael, James Todd Smith, Jean Claude Olivier, Samuel J. Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.