Paroles et traduction LL Cool J - Hollis To Hollywood
Hsu.
thanks.
Хсу.
спасибо.
"All
that
is
gold
does
not
glitter
not
all
those
who
wander
are
lost."
"Не
все
золото
блестит,
не
все
те,
кто
блуждает,
заблудились".
Yeah
you
know
Да,
ты
знаешь
It
be
buggin'
me
out
you
know
what
i'm
sayin'
Это
выводит
меня
из
себя,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
That
rap
how
everybody
like
is
using
metaphors
and
all
that
Этот
рэп,
который
всем
нравится,
использует
метафоры
и
все
такое
It
seems
like
everybody's
some
kind
of
metaphor
freak
Кажется,
что
все
в
некотором
роде
помешаны
на
метафорах
Some
kind
of
metaphorical
freak
or
somethin'
man
Какой-то
метафорический
урод
или
что-то
в
этом
роде,
чувак
You
know
what
i'm
sayin'
word
up
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
слово
в
слово
So
you
know
what
i'm
sayin
Итак,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
You
know
brother's
wanna
make
a
movie
and
all
that
Ты
знаешь,
что
брат
хочет
снять
фильм
и
все
такое
You
know
how
i
mean,
so
i
figured
you
know
what
i'm
sayin'
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
поэтому
я
решил,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
I'd
just
make
a
little
movie,
with
a
chickenball
Я
бы
просто
снял
небольшой
фильм
с
куриным
шариком
If
you
saw
the
movie
wall
street
i
guess
you
know
Если
вы
видели
фильм
"Уолл-стрит",
я
думаю,
вы
знаете
The
way
ya
stack
chips
and
regulate
wild
dough
То,
как
ты
складываешь
чипсы
и
распределяешь
бешеные
бабки
But
ain't
no
g-funk
and
far
from
my
era
Но
это
не
джи-фанк
и
далеко
от
моей
эпохи
Tales
from
the
hood
your
boyz
will
feel
terror
Tales
from
the
hood,
твои
парни
почувствуют
ужас
Mc's
contaminatin'
tracks
with
feces
Mc's
загрязняют
треки
фекалиями
You
think
of
pussy
until
a
flick
like
species
Ты
думаешь
о
киске,
пока
не
появится
фильм
вроде
species
Hi
tech
ya
my
pen
got
velocity
Хай-тек,
моя
ручка
набрала
скорость
Jumpin'
out
the
ssl
like
virtuosity
Выпрыгиваю
из
ssl,
как
виртуоз
And
never
question
what
i'm
doin'
to
ya
girl
И
никогда
не
задавайся
вопросом,
что
я
делаю
с
твоей
девушкой.
She
let
me
dive
deep
like
her
panties
is
waterworld
Она
позволила
мне
нырнуть
глубоко,
как
будто
ее
трусики
- это
водный
мир
But
all
metaphors
the
only
thing
in
rap
Но
все
метафоры
- единственное,
что
есть
в
рэпе
You
brothers
need
to
stop
with
that
Вам,
братья,
нужно
с
этим
завязывать
I'm
goin'
from
Я
ухожу
от
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлиса
в
Голливуд,
но
хорош
ли
он
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлис
в
Голливуд,
но
хорош
ли
он
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлис
в
Голливуде,
но
хорош
ли
он?
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлис
в
Голливуде,
но
хорош
ли
он?
I'm
makin'
speed
like
i'm
keanu
reeves
Я
набираю
скорость,
как
будто
я
Киану
Ривз
But
too
many
true
lies
can
make
a
honey
please
Но
слишком
много
правдивой
лжи
может
сделать
тебя
милашкой,
пожалуйста
She
said,
i
know
you
want
this
Она
сказала,
я
знаю,
ты
этого
хочешь
Get
a
pocahontas
Возьми
покахонтас
I
got
higher
learnin'
Я
получил
высшее
образование
And
bangin'
gets
monotonous
И
траханье
становится
монотонным
Her
ass
is
classic
Ее
задница
классическая
Cheeks
was
jurrasic
Щеки
были
по-юрски
прекрасны
Servin'
a
justice
Служу
справедливости
Poetic
the
way
i
last
it
Поэтично
то,
как
я
это
выдерживаю
I
touch
ground
real
windy
with
my
lyrics
Я
касаюсь
земли,
по-настоящему
ветреной,
своими
текстами
Make
her
talk
in
tongues
and
feel
the
holy
spirit
Заставь
ее
говорить
на
иных
языках
и
почувствуй
святого
духа
Hear
it,
pulling
light
strings
Услышь
это,
дергая
за
легкие
струны
Got
mad
cast
a
swing
Сошел
с
ума
и
замахнулся
When
i
do
my
thing
my
ballz
is
hairy
like
the
lion
king
Когда
я
делаю
свое
дело,
мои
яйца
волосатые,
как
у
короля
льва
I'm
in
the
jungle
layin'
down
my
mack
Я
в
джунглях,
укладываю
свой
мак
You
brothers
need
to
chill
with
that
Вам,
братья,
нужно
успокоиться
с
этим
I'm
goin'
from
Я
уезжаю
из
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлиса
в
Голливуд,
но
хорош
ли
он?
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлис
в
Голливуд,
но
хорош
ли
он?
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлис
в
Голливуде,
но
хорош
ли
он?
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлис
в
Голливуде,
но
хорош
ли
он?
Take
me
away
Забери
меня
отсюда
You
think
i
won't
fool
Ты
думаешь,
я
не
одурачу
Take
me
away
Забери
меня
отсюда
You
think
i
can't
fool
Ты
думаешь,
я
не
смогу
одурачить
Take
me
away
Забери
меня
отсюда
You
think
i
won't
fool
Ты
думаешь,
я
не
одурачу
Take
me
away
Забери
меня
отсюда
You
think
i
can't
fool
Ты
думаешь,
меня
не
проведешь
It's
kinda
like
miniture
satellites
floatin'
in
closets
Это
что-то
вроде
миниатюрных
спутников,
плавающих
в
шкафах
Spyin'
in
pockets
Spyin'
в
карманы
Jumpin'
out
of
a
helicopter
into
a
football
stadium
filled
with
cotton
candy
Выпрыгнуть
из
вертолета
на
футбольный
стадион,
наполненный
сладкой
ваты
Wheeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Wheeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
So
your
man
got
a
good
job
lovin'
ya
so
much
Так
что
ваш
муж
нашел
хорошую
работу
любить
я
так
сильно
Boss
on
his
back
comin'
home
like
'what
the
fuck?'
Босс
на
спине
возвращается
домой,
такой:
"Какого
хрена?"
But
you
be
on
his
side
through
the
thick
and
all
the
thin
Но
ты
будешь
на
его
стороне
в
трудную
минуту
That's
when
ll
come
in
Вот
тогда
я
приду
Blast
a
ass
like
apollo
13
Крути
задницей,
как
Аполлон-13
Sugar
get
the
cream
Сахар
- это
сливки
Hoppin
dom
in
every
direction
Прыгающий
дом
во
все
стороны
What
a
scene
Что
за
сцена
He
can't
understand,
your
best
friend's
plan
Он
не
может
понять
план
твоего
лучшего
друга
Running
game
while
you
chill
with
the
demolition
man
Играем,
пока
ты
отдыхаешь
с
подрывником
Good
love,
have
fun,
tight
hugs,
and
flowers
Крепкой
любви,
веселья,
крепких
объятий
и
цветов
I
have
your
girl
runnin'
off
to
fake
baby
showers
Из-за
меня
твоя
девочка
сбежала
на
поддельный
детский
душ
Better
get
down
before
ya
cryin'
at
home
Лучше
спускайся,
пока
не
расплакалась
дома
I
got
her
standing
on
the
bed
gettin'
closer
to
the
drop
zone
Я
заставляю
ее
стоять
на
кровати,
приближаясь
к
зоне
высадки
Some
brother's
won't
appreciate
that
Некоторым
братьям
это
не
понравится
Ain't
it
scary
when
you
meet
a
real
mack
Разве
это
не
страшно,
когда
встречаешь
настоящего
мака
Let's
run
it
back
Давай
вернемся
назад
See
the
flavors
in
my
lifestyle,
chill
don't
even
lie
to
me
Посмотри
на
вкусы
в
моем
образе
жизни,
успокойся,
даже
не
ври
мне
Balls
a
lethal
weapon,
dick
a
menace
to
society
Яйца
- смертельное
оружие,
член
- угроза
обществу
You
ain't
a
player
hater
kid
you
took
her
off
restriction
Ты
не
ненавистник
игроков,
малыш,
ты
снял
с
нее
ограничения
I
make
her
tell
lies
and
knock
the
pulp
out
of
fiction
Я
заставляю
ее
лгать
и
выбиваю
из
нее
всю
дурь
из
художественной
литературы
Kid
you
know
i'm
game
tight,
when
you
hit
it
tonight
Малыш,
ты
знаешь,
что
я
настойчив,
когда
ты
попадешь
в
цель
сегодня
вечером
I
hope
she
screams
my
name
right
Я
надеюсь,
она
правильно
выкрикнет
мое
имя
This
word
is
born
kid,
you
know
why?
Это
слово
родилось,
малыш,
знаешь
почему?
I'm
goin'
from
Я
ухожу
из
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлиса
в
Голливуд,
но
хорош
ли
он
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлис
в
Голливуде,
но
хорош
ли
он
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлис
в
Голливуде,
но
хорош
ли
он
Hollis
to
hollywood,
but
is
he
good
Холлис
в
Голливуде,
но
хорош
ли
он?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.