LL Cool J - Homicide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LL Cool J - Homicide




This for my man yo... word up
Это для моего парня, йо... замолви словечко
[Radio transmission]
[Радиопередача]
"I got a 187 on the corner of Farmers boulevard in Linden."
- У меня 187-й номер на углу Фермерского бульвара в Линдене.
"Uh, drug related?"
"Э-э, это связано с наркотиками?"
"The usual."
- Как обычно.
I don't mean this in a disrespectful way
Я не имею в виду это в неуважительном смысле
But Columbine happens in the ghetto every day
Но Коломбина случается в гетто каждый день
When the shit goes down y'all aint got nothing to say
Когда начнется заваруха, вам всем нечего будет сказать
[Verse 1]
[стих 1]
He kicked the old lady's door in, threw her on the floor
Он вышиб дверь в комнату пожилой леди, швырнул ее на пол
Choked her to death so she don't scream no more
Задушил ее до смерти, чтобы она больше не кричала
He need some white chocolate, he feel it in his bones
Ему нужно немного белого шоколада, он чувствует это всем своим существом
He heard she refinanced and got a bank loan
Он слышал, что она рефинансировала и получила банковский кредит
He used to mow the lawn, take the garbage out
Он обычно подстригал газон, выносил мусор
Now she in the closet wit a sock in her mouth
Теперь она в шкафу с носком во рту
Copped a chain, copped some crills
Поймал цепочку, поймал несколько чипсов
Crack pipe in his windpipe, twistin like a drill
Трубка с трещиной у него в трахее, вращающаяся, как сверло
Run around frontin, buyin his mens kicks
Бегает вокруг да около, покупая его мужские кроссовки
Gassed a broad up so she can help her rent a whip
Накачал девку газом, чтобы она могла помочь ей взять напрокат хлыст
The other killer peeped him out flashin a knot
Другой убийца заметил, как он вышел, сверкая узлом
A well known murderer, check the ill plot
Хорошо известный убийца, проверь злой умысел
Call up Corey Buns, get him on the block
Позвони Кори Бансу, вызови его в участок
Niggas gotta eat, plus he front alot
Ниггерам нужно есть, к тому же он много выступает
He came through, straight strip search
Он прошел через прямой досмотр с раздеванием
He said I'm comin back, and I'ma put in work
Он сказал, что я возвращаюсь и приступаю к работе
Niggas told him, ayo leave that shit alone
Ниггеры сказали ему: "Эй, оставь это дерьмо в покое".
But pride mixed with crack, had him in a zone
Но гордость, смешанная с крэком, держала его в напряжении
Prepared for more shit than Depends
Готов к большему дерьму, чем зависит
Eyes bloodshot through a Cardier lens
Глаза, налитые кровью через линзы Кардиера
Niggas said Buns came through lookin strange
Ниггеры сказали, что булочки, которые принесли, выглядят странно
Yeah, Buns won't stay in his lane
Да, Булочки не останутся на его полосе
Aight, Buns want ghetto fame
Ладно, булочки хотят славы в гетто
And caught two in the Ukraine at point blank range
И поймал двоих на Украине в упор
It's a, Homicide, just a Homicide [8X]
Это убийство, просто убийство [8X]
I don't mean this in a disrespectful way
Я не имею в виду это в неуважительном смысле
But Columbine happens in the ghetto every day
Но Коломбина случается в гетто каждый день
When the shit goes down y'all aint got nothing to say
Когда начнется заваруха, вам всем нечего будет сказать
[Verse 2]
[куплет 2]
Jamaician cat, real treacherous
Ямайский кот, настоящий коварный
Used to smuggle burners up from Texas
Использовался для контрабанды горелок из Техаса
Had the ill crib out in Rosedale
Устроил больничную койку в Роуздейле
Took the money from the trunk and copped a fishscale
Достал деньги из сундука и купил рыбью чешую
Chinese Jamacian, real pretty nigga
Китаец из Джамасии, очень симпатичный ниггер
Love puffin blunts, throwin bodies in the river
Любовь тупит, бросая тела в реку.
One of the illest niggas that the world ever saw
Один из самых жестоких ниггеров, которых когда-либо видел мир
Used to take loaded nines and throw 'em on the floor
Раньше брал заряженные девятки и бросал их на пол
He was from Brooklyn, and I don't know the block
Он был из Бруклина, а я не знаю этого квартала
I met him at the flicks he commented on my rocks
Я познакомился с ним на просмотре фильмов, он прокомментировал мои роки
We rolled back to back, while I was slingin raps
Мы катались спина к спине, пока я отбивал рэп
He was slingin crack, I was seventeen fascinated by the stacks
Он баловался крэком, мне было семнадцать, я был очарован стеками
Runnin with dangerous niggas and packin gats
Бегаешь с опасными ниггерами и таскаешь оружие
Uh, the shit thrill me, lookin so clean, and livin so filthy
Ух, это дерьмо приводит меня в трепет, выглядишь таким чистым, а живешь таким грязным
I heard his right hand man disappeared
Я слышал, что его правая рука исчезла
They found his bike in the street somewhere
Они нашли его велосипед где-то на улице
Conspiracy theories, niggas talkin shit
Теории заговора, ниггеры несут чушь
Small world, I was close to his right hand man's chick
Мир тесен, я был близок к цыпочке его правой руки
She kept beepin him he never called back
Она продолжала сигналить ему, но он так и не перезвонил
When they found him in the trunk his body was jet black
Когда они нашли его в багажнике, его тело было черным как смоль
Pretty Jamacian kept doin his thing
Симпатичный джамасиец продолжал делать свое дело
Him and his older brother got caught up in a sting
Он и его старший брат попали в переделку
Out on bail, pressure by the feds, he caught seven in the head
Освобожденный под залог, под давлением федералов, он получил семь пулевых ранений в голову
What goes around, comes back around
То, что происходит вокруг, возвращается обратно
Nigga rest in peace when they lay ya down
Ниггер, покойся с миром, когда они уложат тебя
[Radio transmission]
[Радиопередача]
"Uh, central, your assistance is requested we have a major crisis here
"Э-э, центральная, требуется ваша помощь, у нас здесь серьезный кризис.
Mrs. Winthrop's cat is stuck in a tree."
Кошка миссис Уинтроп застряла на дереве."
"Roger, a squad car is on the way."
- Вас понял, патрульная машина уже в пути.
It's a, Homicide, just a Homicide [4X]
Это убийство, просто убийство [4X]
I don't mean this in a disrespectful way
Я не имею в виду это в неуважительном смысле
But Columbine happens in the ghetto every day
Но Коломбина случается в гетто каждый день
When this shit goes down y'all aint got nothing to say
Когда начнется это дерьмо, вам всем нечего будет сказать
[Radio transmission]
[Радиопередача]
"Central, the cat has been rescued."
"Центральная, кошка спасена".
[Verse 3]
[куплет 3]
In the ghetto black men are dying at alarming rates
В гетто чернокожие мужчины умирают с угрожающей скоростью
Walkin the street is like entering a sweepstakes
Ходить по улице - все равно что участвовать в лотерее
You never know if you gon win or lose
Ты никогда не знаешь, выиграешь ты или проиграешь
We walk around feelin confused and totally abused
Мы ходим вокруг, чувствуя себя сбитыми с толку и полностью оскорбленными
Can't front, I'ma millionaire livin like a king
Не могу притворяться, я миллионер, живу как король.
Still feenin for that shrimp, fried rice and chicken wings
Все еще мечтаю о креветках, жареном рисе и куриных крылышках
Still feenin for the vibe, only the ghetto bring
Все еще жажду атмосферы, которую приносит только гетто.
Pumpin songs of pain only real niggas sing
Зажигательные песни о боли поют только настоящие ниггеры
Queens finest, but there's one minus
Квинс прекрасен, но есть один минус
The bodies on the battlefield that got left behind us
Тела на поле боя, которые остались позади нас
I'm sick and tired of going to wakes
Я сыт по горло хождением на поминки
Cuz niggas never look the same in the casket
Потому что ниггеры никогда не выглядят одинаково в гробу
It's bugged out, they skin look like plastic
Это выбивается из колеи, их кожа выглядит как пластиковая
I shed tears, but use shades to mask it
Я проливаю слезы, но использую тени, чтобы скрыть это
"Mr. Media", where was you at when my man died
"Мистер МЕДИА", где вы были, когда умер мой мужчина
When it was classified a drug related homicide
Когда это было квалифицировано как убийство, связанное с наркотиками
It's like until the killer hit the suburbs
Так было до тех пор, пока убийца не добрался до пригорода
I aint hear nothing, not a word
Я ничего не слышу, ни единого слова
"Mr. Media", help us shed light on these homicides
"Мистер МЕДИА", помогите нам пролить свет на эти убийства
Not just Columbine, but all the time
Не только Коломбина, но и все время
It's a, Homicide, just a Homicide [8X]
Это убийство, просто убийство [8X]





Writer(s): James Todd Smith, George L. Spivey, Carlos Guedus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.