Paroles et traduction LL Cool J - I'm That Type of Guy
You're
the
type
of
guy
that
can't
control
your
girl
Ты
из
тех
парней,
которые
не
могут
контролировать
свою
девушку.
You
try
to
buy
her
love
with
diamonds
and
pearls
Ты
пытаешься
купить
ее
любовь
бриллиантами
и
жемчугом.
I'm
the
type
of
guy
that
shows
up
on
the
scene
Я
из
тех
парней,
которые
появляются
на
сцене.
And
gets
the
seven
digits,
you
know
the
routine
И
получает
семь
цифр,
ты
знаешь
рутину.
You're
the
type
of
guy
that
tells
her,
stay
inside
Ты
из
тех
парней,
которые
говорят
ей:
"оставайся
дома".
While
you're
steady
frontin
in
your
homeboy's
ride
Пока
ты
спокойно
сидишь
впереди
в
тачке
своего
кореша
I'm
the
type
of
guy
that
comes
when
you
leave
Я
из
тех
парней,
которые
приходят,
когда
ты
уходишь.
I'm
doin
your
girlfriend,
that's
somethin
you
can't
believe
Я
занимаюсь
с
твоей
девушкой,
в
это
ты
не
можешь
поверить.
Cause
I'm
that
type
of
guy
Потому
что
я
такой
парень
You're
the
type
of
guy
that
gets
suspicious
Ты
из
тех,
кто
начинает
что-то
подозревать.
I'm
the
type
of
guy
that
says,
the
puddin
is
delicious
Я
из
тех
парней,
которые
говорят:
"пудинг
очень
вкусный".
You're
the
type
of
guy
that
has
no
idea
Ты
из
тех
парней,
которые
ни
о
чем
не
догадываются.
That
a
sneaky,
freaky
brother's
sneakin
in
from
the
rear
Этот
подлый,
чокнутый
братец
подкрадывается
с
тыла.
I'm
the
type
of
guy
to
eat
it,
when
he
won't
Я
из
тех,
кто
ест,
когда
он
не
хочет.
And
look
in
the
places
that
your
boyfriend
don't
И
заглядывай
в
те
места,
где
твой
парень
не
бывает.
You're
the
type
of
guy
to
try
to
call
me
a
punk
Ты
из
тех
парней,
которые
пытаются
назвать
меня
панком.
Now
knowin
that
your
main
girl's
bitin
my
chunk
Теперь
я
знаю
что
твоя
главная
девушка
кусает
мой
кусок
I'm
the
type
of
guy
that
loves
a
dedicated
lady
Я
из
тех
парней,
которые
любят
преданных
дам.
Their
boyfriends
are
borin,
and
I
can
drive
em
crazy
Их
парни-Борины,
и
я
могу
свести
их
с
ума.
You're
the
type
of
guy
to
give
her
money
to
shop
Ты
из
тех
парней,
которые
дают
ей
деньги
на
покупки.
She
gave
me
a
sweater
_kiss_
thank
you,
sweetheart
Она
подарила
мне
свитер
"поцелуй",
спасибо,
милый.
I'm
that
type
of
guy
Я
такой
парень.
I'm
the
type
of
guy
that
picks
her
up
from
work
early
Я
из
тех
парней,
которые
забирают
ее
с
работы
пораньше.
Takes
her
to
breakfast,
lunch,
dinner,
and
breakfast
Он
водит
ее
завтракать,
обедать,
ужинать
и
завтракать.
You're
the
type
of
guy
eatin
a
tv
dinner
Ты
из
тех
парней,
которые
едят
ужин
по
телевизору.
Talkin
about...
goddamn
it,
i'ma
kill
her
Говоря
о
...
черт
возьми,
я
убью
ее!
I'm
the
type
of
guy
to
make
her
say,
why
you're
illin,
bee?
Я
из
тех
парней,
которые
заставляют
ее
говорить:
"почему
ты
болен,
Би?"
...you're
the
type
of
guy
to
say,
my
lower
back
is
killin
me
...ты
из
тех
парней,
которые
говорят,
что
моя
нижняя
часть
спины
убивает
меня.
...catch
my
drift?
...
уловил
мой
намек?
You're
the
type
of
guy
that
likes
to
drink
olde
english
Ты
из
тех
парней
которые
любят
выпить
Старый
Английский
I'm
the
type
of
guy
to
cold
put
on
a
pamper
Я
из
тех
парней,
которые
холодно
одеваются
в
памперсы.
You're
the
type
of
guy
to
say,
what
you
talkin
bout?
Ты
из
тех
парней,
которые
говорят,
о
чем
ты
говоришь?
I'm
the
type
of
guy
to
leave
my
drawers
in
your
hamper
Я
из
тех
парней,
которые
оставляют
свои
трусы
в
твоей
корзине.
I'm
that
type
of
guy
Я
такой
парень.
I'm
that
type
of
guy
Я
такой
парень.
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Check
it
out...
Зацени...
T-y-p-e
g-u-y
T-y-p-e
g-u-y
I'm
that
type
of
guy
to
give
you
a
pound
and
wink
my
eye
Я
из
тех
парней,
которые
дают
тебе
фунт
и
подмигивают.
Like
a
bandit,
caught
me
redhanded,
took
her
for
granted
Как
бандит,
поймал
меня
с
поличным,
принял
ее
как
должное.
But
when
I
screwed
her,
you
couldn't
understand
it
Но
когда
я
трахнул
ее,
ты
не
смог
этого
понять.
Cause
you're
the
type
of
guy
that
don't
know
the
time
Потому
что
ты
из
тех
парней
которые
не
знают
времени
Swearin
up
and
down,
that
girl's
all
mine
Клянусь,
эта
девушка
вся
моя.
I'm
the
type
of
guy
to
let
you
keep
believin
it
Я
из
тех
парней,
которые
позволяют
тебе
продолжать
верить
в
это.
Go
'head
to
work,
while
I
defrost
it,
and
season
it
Иди
работай,
пока
я
размораживаю
и
приправляю.
I'm
that
type
of
guy
Я
такой
парень.
I'm
that
type
of
guy
Я
такой
парень.
Know
what
I
mean
Понимаешь,
о
чем
я?
I'm
that
type
of
guy
Я
такой
парень.
Come
on
down
Давай
спускайся
Like
real
cool,
you
know
what
I
mean?
Очень
круто,
понимаешь,
о
чем
я?
I
like
just
going
to
your
frontdoor
ringin
bells
Мне
нравится
просто
подходить
к
твоей
входной
двери
и
звонить
в
колокольчики
And
just
like,
ha,
leave...
И
вот
так,
ха-ха,
уходи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Todd Smith, Dwayne Emil Simon, Steven J Ettinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.