Paroles et traduction LL Cool J - Soul Survivor
Come
on,
yo
come
on
(survivor,
survivor)
Давай,
йоу,
давай
(выживший,
выживший).
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
(survivor,
survivor)
Давай,
давай,
давай,
давай
(выживший,
выживший).
Come
on,
come
on
(soul
survivor)
Давай,
давай
(выжившая
душа).
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
давай!
They
said
I
wasn't
rough,
too
much
dough,
he
got
an
old
flow
Они
сказали,
что
я
не
груб,
слишком
много
бабла,
у
него
старая
читка.
Everytime
you
open
your
mouth
you
feel
your
elbow
Каждый
раз,
когда
ты
открываешь
рот,
ты
чувствуешь
локоть.
I'll
catch
a
felony
on
top
of
a
melody
Я
поймаю
преступление
на
вершине
мелодии.
Brought
a
family,
and
dough
woulda
been
so
happily
Завел
семью,
и
бабки
были
бы
так
счастливы.
I'll
beat
the
Laker
off
of
a
clown
and
chop
him
down
to
size
Я
отбью
Лейкера
у
клоуна
и
разрежу
его
на
кусочки.
Sick
of
all
these
wanna-be
bad
guys
Меня
тошнит
от
всех
этих
плохих
парней,
которые
хотят
быть
плохими
парнями.
Made
loot,
many
g's,
bought
a
crib
where
I
live
Награбил
бабла,
много
бабок,
купил
хату,
где
живу.
Told
my
kids
- "yo,
damn,
that
I'm
a
fugitive"
Сказал
своим
детям:
"йоу,
черт
возьми,
что
я
беглец".
Runnin'
from
the
streets
and
our
beats
- the
sad
sheets,
uh
Убегая
с
улиц
и
наших
битов-печальных
простыней,
э-э-э
...
A
sunny
beach,
video
hoes
within
reach
Солнечный
пляж,
видео
мотыги
в
пределах
досягаемости
Farmers
Boulevard
- liberty
and
forty
is
gone
Фермерский
бульвар-свобода
и
сорок
утра.
And
E
ain't
put
nobody
on
И
я
никого
не
ставлю
на
ноги
When
I
came
back
to
smack
and
give
'em
a
welt
Когда
я
вернулся,
чтобы
шлепнуть
их
и
дать
им
пощечину.
Like
belts
makin'
them
strip
and
all
of
that
Например,
ремни,
заставляющие
их
раздеваться,
и
все
такое.
Punks
better
run
for
they
guns
Панкам
лучше
бежать
за
оружием
I'm
not
the
one
and
can't
nobody
rule
until
L's
done
Я
не
единственный,
и
никто
не
может
править,
пока
я
не
закончу.
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
I
worked
the
Murphy
on
the
mix
Я
работал
с
Мерфи
в
миксе.
What's
wrong
with
these
stupid
lunatics
playin'
"Joint"
for
a
drag-bit?
Что
плохого
в
том,
что
эти
тупые
лунатики
играют
в
"косяк"
ради
развлечения?
I'm
harder
than-?
find
in
a
jar?
Меня
труднее,
чем
...
найти
в
банке?
People
wasn't
rippin'
these
records,
all
of
y'all
would
get
robbed
Если
бы
люди
не
разрывали
эти
пластинки,
вас
бы
всех
ограбили
I'm
comin'
straight
out
the
barrel
with
your
name
on
my
arm
Я
выхожу
прямо
из
ствола
с
твоим
именем
на
руке.
Blowin'
the
hoody
of
your
head
like
a
home-made
bomb
(BOOM!)
Сдуваю
капюшон
с
твоей
головы,
как
самодельную
бомбу
(бум!).
I'm
big
and
so
you
figured
I
would
relax
(nah!)
Я
большой,
и
поэтому
ты
решил,
что
я
расслаблюсь
(не-а!).
Don't
ever
sleep
I'll
wake
ya
up
with
an
axe
Никогда
не
спи
я
разбужу
тебя
топором
The
Boulevard
ain't
safe
for
my
beats
- drop
the
herb
Бульвар
небезопасен
для
моих
ударов-брось
траву
Twenty
times
harder
without
a
curse
В
двадцать
раз
тяжелее
без
проклятия.
Makin'
rats
flee,
hardcore
- and
that's
me!
Заставляю
крыс
убегать,
хардкор
- и
это
я!
The
baddest
soloist
in
hip-hop
history
Самый
плохой
солист
в
истории
хип-хопа
L-L-C-to-the-O-to-the-O-L-J,
so
what'cha
wanna
know?
L-L-C-to-the-O-to-O-L-J,
так
что
ты
хочешь
знать?
Throw
ya
in
the
MVP
on
your
knees
G
Брось
тебя
в
MVP
на
колени
Джи
A
crowbar
in
your
mouth
- now
ask
me...
Лом
тебе
в
рот-теперь
спроси
меня...
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
Take
it
to
the
bridge
Отнеси
его
на
мостик.
Who's
the
man
on
the
mic?
(the
L
the
L)
Кто
этот
человек
у
микрофона?
Who's
the
man
on
the
mic?
(the
L
the
L)
Кто
этот
человек
у
микрофона?
Who's
the
man
on
the
mic?
(the
L
the
L)
Кто
этот
человек
у
микрофона?
Who's
the
man
on
the
mic?
(the
L
the
L)
Кто
этот
человек
у
микрофона?
Who's
the
man
on
the
mic?
(the
L
the
L)
Кто
этот
человек
у
микрофона?
Who's
the
man
on
the
mic?
(the
L
the
L)
Кто
этот
человек
у
микрофона?
Who's
the
man
on
the
mic?
(the
L
the
L)
Кто
этот
человек
у
микрофона?
Who's
the
man
on
the
mic?
Кто
этот
человек
у
микрофона?
My
territory's
hard,
I'm
rollin'
with
one
railguard
Моя
территория
жесткая,
я
катаюсь
с
одним
рейлгардом.
The
microphone
is
my
credit
card
Микрофон
- Моя
кредитка.
Blowin'
your
boots
off,
freeload
- you're
too
soft
Снимай
свои
ботинки,
халявщик
- ты
слишком
мягкий.
Usin'
a
butcher's
knife
to
make
your
whole
root
call
Я
использую
мясницкий
нож,
чтобы
заставить
весь
твой
корень
звенеть.
I
heard
somebody
said
the
skills
wasn't
good
Я
слышал,
кто-то
сказал,
что
навыки
не
очень
хороши.
I'm
lettin'
eighty
tigers
loose
in
this
neighborhood
(RAH!)
Я
выпускаю
восемьдесят
тигров
на
волю
в
этом
районе
(р-р-р!).
I
pop
the
willies
on
my
bike,
lickin'
shots
Я
раскачиваю
"Вилли"
на
своем
велосипеде,
облизываюсь.
And
laughin'
everytime
you
sneak
a
weak
paragraph
in
И
смеюсь
каждый
раз,
когда
ты
прокрадываешь
слабый
абзац.
You
blowin'
your
mind,
blunted
and
cocoa
and
time
Ты
взрываешь
свой
мозг,
притупляешь
и
какао,
и
время.
Ain't
nuttin'
changed,
you
wrote
another
wack
rhyme
Ничего
не
изменилось,
ты
написал
еще
одну
дурацкую
рифму.
I'll
leave
your
bullet-bittled
body
on
the
curb
Я
оставлю
твое
израненное
пулями
тело
на
обочине.
Lookin'
slerve
with
a
t-shirt
- DON'T
DISTURB
THE
HERB!
Смотрю
на
косяка
в
футболке
- не
мешай
траве!
You're
the
next
contestant
tonight
Ты
следующий
участник
этой
ночью.
Come
on
down
to
my
shake
clown
- the
slice
is
right
Спускайся
к
моему
Шейк-клоуну
- кусочек
правильный.
Rip
your
jaw
out
the
socket,
been
rockin'
for
years
Вырви
свою
челюсть
из
гнезда,
я
качаюсь
уже
много
лет.
Tell
the
troop,
you're
still
look
with
E
and
drop
it!
Скажи
отряду,
что
ты
все
еще
смотришь
С
и,
и
брось
это!
AS
I
DEAF-TIFY
YOUR
EYE,
COMPETITION
TRIES
TO
MASS
MY
SIZE!
ПОКА
Я
ГЛУШУ
ТВОЙ
ГЛАЗ,
КОНКУРЕНЦИЯ
ПЫТАЕТСЯ
УВЕЛИЧИТЬ
МОЙ
РАЗМЕР!
Buryin'
the
acts
and
your
back
will
be
rhymes
and
tracks
Похорони
свои
поступки,
и
твоя
спина
будет
покрыта
рифмами
и
дорожками.
While
you're
sleepin'
like
a
"sleaze-stack"
- BELIEVE
THAT!
Пока
ты
спишь,
как
"неряха"
- поверь!
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
(soul
survivor),
come
on
Давай,
давай,
давай,
давай
(выжившая
душа),
давай!
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
It's
the
L
baby,
baby,
the
L
baby,
baby
Это
Л-бэби,
бэби,
л-бэби,
бэби.
It's
the
L
baby,
baby,
the
heart
(soul
survivor)
Это
"Л",
детка,
детка,
сердце
(выжившая
душа).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Venable, James Smith, Chris Forte, Quincy D. Jones Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.