Paroles et traduction LL Cool J - Strictly Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strictly Business
Строго по делу
Back
in
the
days
I
made
up
my
mind
Ещё
в
те
дни
я
решил,
That
I
would
be
a
king,
you
know,
genuine
Что
буду
королём,
знаешь,
настоящим,
Reign
supreme
at
the
top
of
the
heap
Царствовать
на
вершине
кучи
And
like
working
all
day,
no
time
to
sleep
И
пахать
целыми
днями,
без
сна.
Destined
to
rise,
in
front
of
your
eyes
Суждено
подняться,
на
твоих
глазах,
So
we
surmise,
it's
time
for
the
prize
Так
что,
полагаю,
пришло
время
для
награды.
The
time
has
come,
we
gotta
be
number
one
Пришло
время,
мы
должны
быть
номером
один.
The
world
is
full
of
power
and
we
got
to
get
some
Мир
полон
могущества,
и
мы
должны
получить
своё.
No
more
beggin
and
useless
teardrops
Хватит
мольбы
и
бесполезных
слёз.
So
I'm
trading
these
teardrops
for
props
Так
что
я
меняю
эти
слёзы
на
респект.
Goin'
all
the
way
and
with
my
powerful
team
Иду
до
конца
и
с
моей
сильной
командой
Conquering
the
world
and
I'ma
rise
like
cream
Покоряю
мир,
и
я
поднимусь,
как
сливки.
All
out,
putting
heads
to
bed
На
полную
катушку,
отправляя
спать
сном
праведников,
Cause
I'm
a
grown
man
and
I
hate
to
get
spoon-fed
Потому
что
я
взрослый
мужчина,
и
ненавижу,
когда
меня
кормят
с
ложечки.
Wisdom,
son,
I
rose
in
the
east
Мудрость,
сынок,
я
поднялся
на
востоке.
Till
we
reach
the
top,
won't
be
no
peace,
cause
it's
Пока
мы
не
достигнем
вершины,
не
будет
покоя,
потому
что
это
Strictly
business,
strictly
business
Строго
по
делу,
строго
по
делу.
Ain't
no
way
I'm
gonna
stop
Я
не
остановлюсь
ни
за
что.
Strictly
business,
ain't
no
time
to
get
more
Строго
по
делу,
нет
времени
на
большее.
Gotta
make
it
to
the
top
Должен
добраться
до
вершины.
Everything
we
do,
gotta
be
brand
new
Всё,
что
мы
делаем,
должно
быть
совершенно
новым.
The
moves
we
make,
gotta
make
the
earth
shake
Шаги,
которые
мы
делаем,
должны
заставить
землю
дрожать.
Sitting
at
my
desk,
cause
I
manifest
to
my
team
Сижу
за
своим
столом,
потому
что
я
делюсь
своими
мыслями
со
своей
командой.
Big
plans
that'll
make
us
the
best
Большие
планы,
которые
сделают
нас
лучшими,
Cause
we
can
rule
this
game
we
all
play
Потому
что
мы
можем
править
этой
игрой,
в
которую
мы
все
играем.
Pop
champagne
and
make
everyday
a
holiday
Открываем
шампанское
и
делаем
каждый
день
праздником.
Smooth
as
a
rose
but
hard
like
steel
Нежный,
как
роза,
но
твёрдый,
как
сталь.
From
now
on,
I'ma
make
my
dreams
real
Отныне
я
буду
воплощать
свои
мечты
в
реальность.
On
a
mission,
gotta
get
there
На
миссии,
должен
добраться
туда.
If
you
wanna
rule,
you
gotta
be
in
there
Если
хочешь
править,
ты
должен
быть
там.
Our
masterplan
is
the
best
Наш
генеральный
план
— лучший,
And
ain't
a
man
alive
that'll
beat
us
to
a
conquest
И
нет
такого
человека,
который
победит
нас
в
завоевании.
Cause
this
is
the
reason
we
was
born
Потому
что
это
причина,
по
которой
мы
родились:
To
rock
on
and
on
and
on
and
on
Зажигать
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Look
at
my
eyes,
it's
hypnotizing
Посмотри
в
мои
глаза,
это
гипнотизирует.
Word
is
bond,
we
gotta
keep
on
rising
Клянусь
словом,
мы
должны
продолжать
расти.
Strictly
business,
life
is
hard
to
handle
Строго
по
делу,
с
жизнью
трудно
справиться.
Ain't
no
way
I'm
gonna
stop
Я
не
остановлюсь
ни
за
что.
Strictly
business,
ain't
no
time
to
get
more
Строго
по
делу,
нет
времени
на
большее.
Gotta
make
it
to
the
top
Должен
добраться
до
вершины.
I'ma
be
a
legend
in
all
the
books
and
mags
Я
стану
легендой
во
всех
книгах
и
журналах,
Stuffin'
the
cash
inside
garbage
bags
Набивая
наличные
в
мусорные
мешки.
Ain't
no
time
to
waste,
we
gotta
motivate
Нет
времени
на
пустую
трату
времени,
мы
должны
мотивировать,
Pass
anybody
that
stops
to
get
gas
Обогнать
любого,
кто
остановится,
чтобы
заправиться.
Forever
and
a
day,
my
destiny's
set
Навсегда,
моя
судьба
предрешена.
No
sweat,
I
make
it
rougher
than
rougher
gets
Без
проблем,
я
делаю
всё
сложнее
и
сложнее.
Hold
on
tight,
if
not,
get
blown
away
Держись
крепче,
иначе
тебя
сдует.
Pick
up
the
pieces
'cause
we're
known
to
say
Собирай
осколки,
ведь
мы
известны
тем,
что
говорим
Radical
things
to
get
a
champion's
ring
Радикальные
вещи,
чтобы
получить
чемпионский
перстень.
Give
it
up,
punk,
don't
make
me
swing
Сдавайся,
слабак,
не
заставляй
меня
действовать.
We
planned
ahead
to
get
the
butter
and
the
bread
Мы
спланировали
всё
заранее,
чтобы
получить
и
масло,
и
хлеб.
Dressed
in
black
and
I'm
stayin'
out
the
red
Одетый
в
чёрное,
я
держусь
подальше
от
красного.
So
when
it
comes
to
like
taking
charge
Так
что,
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
взять
на
себя
ответственность,
Get
props
for
where
they
do
and
stop
frontin'
on
tar
Получай
респект
за
то,
где
ты
это
делаешь,
и
прекрати
выпендриваться.
Gotta
go
for
what
you
know
to
be
the
cream
of
the
crop
Нужно
стремиться
к
тому,
что,
как
ты
знаешь,
является
лучшим
из
лучших.
With
the
power
of
God,
I'ma
rise
to
the
top,
it's
С
божьей
помощью
я
поднимусь
на
вершину,
это
Strictly
business,
life
is
hard
to
handle
Строго
по
делу,
с
жизнью
трудно
справиться.
Ain't
no
way
I'm
gonna
stop
Я
не
остановлюсь
ни
за
что.
Strictly
business,
ain't
no
time
to
get
more
Строго
по
делу,
нет
времени
на
большее.
Gotta
make
it
to
the
top
Должен
добраться
до
вершины.
Uncle
L
(uhh!)
(repeat
16X)
Дядя
Эл
(ага!)
(повторить
16
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Todd Smith, Marlon Lu'ree Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.