Paroles et traduction LL Cool J - To Da Break of Dawn (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Da Break of Dawn (Remix)
До самого рассвета (ремикс)
(To
da
break
of
dawn)
(До
самого
рассвета)
All
my
sex
involved
Вся
моя
сексуальная
натура
вовлечена
As
we
get
funky
Когда
мы
отрываемся
Rhymes
so
bizarre
Рифмы
настолько
странные
Everybody
knows
Все
знают
When
it
come
to
a
situation
like
this
Когда
дело
доходит
до
подобных
ситуаций
Little
more
effects
Еще
немного
эффектов
And
I
can't
resist
И
я
не
могу
устоять
So
we
get
funky
in
the
house
Так
что
мы
отрываемся
по
полной
Youknowmsayin?
Понимаешь?
L.L.
Cool
J
style
В
стиле
LL
Cool
J
This
ain't
on
a
pop
tip
Это
не
попса
What
is
a
panther?
A
animal
that
kills
Что
такое
пантера?
Животное,
которое
убивает
I'm
like
a
shark
with
blood
comin
out
the
gills
Я
как
акула
с
кровью
из
жабр
You
could
never
in
your
wildest
dreams
Ты
бы
никогда
в
самых
смелых
мечтах
Get
a
piece
of
this
gangsta
lean
straight
from
Queens
Не
получила
кусочек
этого
гангста
из
Квинса
Strong
as
liquor,
to
be
seen
in
a
limousine
Крепкий,
как
ликер,
меня
можно
увидеть
на
лимузине
Now
you're
gettin
done
without
Vaseline
Сейчас
я
займусь
тобой
без
вазелина
Wouldn't
bite
because
your
rhymes
are
puppy
chow
Не
стал
бы
кусаться,
потому
что
твои
рифмы
- собачий
корм
Made
another
million,
so
competitors
bow
Заработал
еще
миллион,
так
что
конкуренты,
кланяйтесь
Homeboy,
hold
on,
my
rhymes
are
so
strong
Погоди,
детка,
мои
рифмы
такие
сильные
Nothing
could
go
wrong,
so
why
do
you
prolong
Ничего
не
может
пойти
не
так,
так
зачем
ты
тянешь?
Songs
that
ain't
strong,
brother,
you're
dead
wrong
Песни,
которые
не
цепляют,
братан,
ты
ошибаешься
And
got
the
nerve
to
have
them
Star
Trek
shades
on
И
у
тебя
еще
хватает
наглости
носить
эти
очки
как
у
Спокa
Ha,
you
can't
handle
the
whole
weight
Ха,
тебе
не
выдержать
всей
тяжести
Skin
needs
lotion,
teeth
need
Colgate
Твоей
коже
нужен
крем,
а
зубам
- Colgate
Wise
up,
you
little
burnt
up
french
fry
Поумней,
жалкая,
сгоревшая
картошка
фри
I'm
that
type
of
guy
Вот
такой
я
парень
And
I
slammed
you
know,
just
like
a
sumo
И
я
раздавил
тебя,
как
сумоист
Put
him
in
Pampers,
leave
my
drawers
in
his
hamper
Запихнул
в
памперсы,
оставил
свои
трусы
в
твоем
шкафу
When
I'm
through,
you
need
a
brand-new
identity
Когда
я
закончу,
тебе
понадобится
новая
личность
I
was
scoopin
girls
before
you
lost
your
virginity
Я
снимал
девчонок
еще
до
того,
как
ты
потеряла
девственность
Your
jam
is
just
a
dreamin
MC
scheme
Твой
джем
- это
просто
мечта
начинающего
МС
Gettin
crushed
by
a
L.L.
theme
Которого
раздавила
тема
LL
Somethin
like
Shaft,
put
you
in
a
cask'
- bo!
Что-то
вроде
Шафта,
положившего
тебя
в
гроб
- бах!
You
little
blood-clot
boy,
you
must
not
know
Ты,
мелкий
сосунoк,
ты,
должно
быть,
не
знаешь
The
rep
I
keep,
the
MC's
I
peep,
sweep,
play
cheap
Какую
репутацию
я
имею,
каких
МС
я
вижу
насквозь,
сметаю,
играю
по-дешевке
And
freak
with
a
chic
unique
technique
И
развлекаюсь
с
шикарной
чикой,
у
которой
уникальная
техника
Get
rid
of
the
yukmouth
smile
Убери
эту
свою
ухмылку
Cause
brother,
you
ain't
got
no
style
Потому
что,
братан,
у
тебя
нет
стиля
(To
da
break
of
dawn)
(До
самого
рассвета)
(To
da
break
of
dawn)
(До
самого
рассвета)
(To
da
break
of
dawn)
(До
самого
рассвета)
Hey
yo,
that's
kinda
funky
Эй,
йоу,
это
было
круто
But
check
this
out
here
Но
послушай
вот
это
(Rock
that
shit)
(Зажигай
под
это)
(To
da
break
of
dawn)
(До
самого
рассвета)
Immaculate
styles
I
use
to
abuse
Безупречные
стили,
которыми
я
пользуюсь,
чтобы
унижать
MC's,
so
light
the
fuse
МС,
так
что
зажигай
фитиль
And
spread
the
news,
you
lose
И
распространяй
новости,
ты
проиграл
To
the
damager,
microphone
manager
Разрушителю,
мастеру
микрофона
Cold
crush
and
bruise
and
bandage
a
amateur
Который
холодно
раздавит,
покалечит
и
перевяжет
любителя
That
amateur
swingin
a
hammer
Этого
любителя,
размахивающего
молотком
From
a
body
bag,
so
run
and
get
your
camera
Из
мешка
для
трупов,
так
что
беги
за
камерой
Get
a
flick
of
the
stiff
dead-shot
to
get
swift
Сделай
снимок
мертвеца,
чтобы
быстро
прославиться
But
I'm
the
wrong
brother
to
dance
with
Но
я
не
тот
парень,
с
которым
стоит
танцевать
Cause
I
don't
need
a
partner
to
swing
Потому
что
мне
не
нужен
партнер,
чтобы
зажечь
Keep
your
eyes
on
the
Cool
J
ring
Следи
за
кольцом
Крутого
Джей
Shootin
the
gift,
but
you
just
don't
shoot
it
right
Стреляешь
даром,
но
ты
просто
не
умеешь
это
делать
You
couldn't
bust
a
grape
in
a
fruit
fight
Ты
не
смог
бы
попасть
виноградом
в
драке
фруктами
Wouldn't
throw
a
rock
in
a
ghost
town
Не
бросил
бы
камень
в
городе-призраке
So
don't
try
to
play
post,
clown
Так
что
не
пытайся
строить
из
себя
крутого,
клоун
You
know
the
L.L.'s
back
in
town
Ты
же
знаешь,
что
LL
вернулся
в
город
And
all
the
wanna-be
sherrifs
is
gettin
shot
down
И
все,
кто
хочет
быть
шерифами,
будут
пристрелены
Gimme
that
microphone
Дай
мне
этот
микрофон
I'mma
show
you
the
real
meaning
of
the
danger
zone
Я
покажу
тебе,
что
на
самом
деле
означает
опасная
зона
Stop
dancin,
get
to
walkin
Хватит
танцевать,
начинай
ходить
Shut
your
old
mouth
when
young
folks
is
talkin
Закрой
свой
грязный
рот,
когда
говорят
молодые
Huh,
you
little
snake
in
the
grass
Ха,
мелкая
змея
подколодная
You
swing
a
hammer,
but
you
couldn't
break
a
glass
Ты
размахиваешь
молотком,
но
не
можешь
разбить
стекло
Gimme
a
lighter
- woof!
Дай
мне
зажигалку
- вуф!
Now
you're
cut
loose
Вот
ты
и
освободился
From
that
jherri
curl
juice
От
этого
сока
для
завивки
волос
Cool
J
is
back
on
the
map
Крутой
Джей
вернулся
And
when
I
see
ya,
I'mma
give
you
a
slap
И
когда
я
увижу
тебя,
я
дам
тебе
пощечину
That's
right,
a
little
kick
for
that
crap
Верно,
небольшой
пинок
за
всю
эту
чушь
Cause
my
old
gym
teacher
ain't
supposed
to
rap
Потому
что
мой
старый
учитель
физкультуры
не
должен
читать
рэп
How
dare
you
stand
beside
me
Как
ты
смеешь
стоять
рядом
со
мной
I'm
Cool,
I
freeze
I-c-e
Я
крутой,
я
замораживаю,
как
лед
On
your
trail
and
I'mma
cut
that
bull
tail
Я
иду
по
твоим
следам,
и
я
отрежу
этот
бычий
хвост
You're
disobedient
with
the
wrong
ingredients
Ты
непослушна
и
у
тебя
неправильные
ингредиенты
But
I'mma
drink
you
down
over
the
rocks
Но
я
выпью
тебя
залпом
While
I
freak
on
your
album
cover
jocks
Пока
буду
пялиться
на
твоих
качков
с
обложки
альбома
You're
gonna
hear
a
real
ill
paragraph
soon
Скоро
ты
услышишь
по-настоящему
больной
абзац
I
took
the
cover
right
home
to
the
bathroom
Я
взял
обложку
прямо
домой
в
ванную
In
the
immortal
words
of
L.L.,
'hard
as
hell'
По
бессмертным
словам
LL,
"чертовски
круто"
Your
broad
wears
it
well
Твоя
малышка
хорошо
ее
носит
She's
the
reason
that
your
record
sold
a
few
copies
Она
- причина,
по
которой
твой
альбом
продался
тиражом
в
несколько
копий
But
your
rhymes
are
sloppy
Но
твои
рифмы
небрежны
Like
Oscar,
and
you're
bound
to
get
dropped
Как
Оскар,
и
тебя
обязательно
бросят
And
stopped,
I
ain't
Murray
the
cop
И
остановят,
я
не
коп
Мюррей
Nor
am
I
Felix,
but
I
got
a
bag
of
tricks
И
я
не
Феликс,
но
у
меня
есть
мешок
трюков
Mr.
Pusherman,
gimme
a
fix
Мистер
Дилер,
дай
мне
дозу
So
I
can
show
you
I'm
immune
to
them
romper
room
tunes
Чтобы
я
мог
показать
тебе,
что
у
меня
иммунитет
к
этим
детским
мелодиям
You
little
hip-hop
racoon
Ты,
маленький
енот
от
хип-хопа
I'm
not
Scarface,
but
I
want
more
beef
Я
не
Лицо
со
шрамом,
но
я
хочу
больше
мяса
Before
you
rapped
you
was
a
downtown
car
thief
До
того,
как
ты
начал
читать
рэп,
ты
был
угонщиком
машин
в
центре
города
Workin
in
a
parking
lot
Работал
на
парковке
A
brother
with
a
perm
deserves
to
get
burned
Брат
с
химией
заслуживает
того,
чтобы
его
сожгли
So
tell
me
how
you
like
your
coat
cream?
Так
скажи
мне,
как
тебе
нравится
твое
сливочное
мороженое?
On
a
cone,
in
a
bowl,
or
in
a
wet
dream?
В
рожке,
в
креманке
или
в
мокром
сне?
With
your
tv
on
channel
fuzz
С
твоим
телевизором,
настроенным
на
помехи
Uncle
L,
that's
how
much
damage
he
does
Дядя
Эл,
вот
сколько
урона
он
наносит
Here's
5 dollars,
catch
a
taxi
cab
Вот
тебе
5 баксов,
лови
такси
Take
your
rhymes
around
the
corner
to
the
rap
rehab
Отвези
свои
рифмы
за
угол,
в
рэп-реабилитацию
(To
da
break
of
dawn)
(До
самого
рассвета)
(To
da
break
of
dawn)
(До
самого
рассвета)
I
say
keep
on
Я
сказал,
продолжай
(To
da
break
of
dawn)
(До
самого
рассвета)
Just
wanted
to
funk
it
up
a
little
bit
Просто
хотел
немного
поразвлечься
My
man
Pete
Rock
is
up
in
the
crib
Мой
человек
Пит
Рок
у
меня
в
хате
Over
here
at
Marley
Marl
house
Здесь,
у
Марли
Марла
Just
coolin
out
Просто
отдыхаем
My
man
Clash
in
the
house
Мой
человек
Клэш
здесь
Sippin
on
this
Bartles
& Jaymes
premium
piece
flavor
out
the
cooler
Потягиваем
этот
Bartles
& Jaymes
со
вкусом
груши
из
холодильника
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Williams, James Todd Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.