LL Cool J - To Da Break of Dawn (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LL Cool J - To Da Break of Dawn (Remix)




To Da Break of Dawn (Remix)
До самого рассвета (ремикс)
Yeah
Ага
(To da break of dawn)
(До самого рассвета)
All my sex involved
Вся моя сексуальная натура вовлечена
As we get funky
Когда мы отрываемся
Rhymes so bizarre
Рифмы настолько странные
Everybody knows
Все знают
When it come to a situation like this
Когда дело доходит до подобных ситуаций
Little more effects
Еще немного эффектов
And I can't resist
И я не могу устоять
So we get funky in the house
Так что мы отрываемся по полной
Youknowmsayin?
Понимаешь?
L.L. Cool J style
В стиле LL Cool J
What?
Что?
This ain't on a pop tip
Это не попса
Check it out
Слушай сюда
What is a panther? A animal that kills
Что такое пантера? Животное, которое убивает
I'm like a shark with blood comin out the gills
Я как акула с кровью из жабр
You could never in your wildest dreams
Ты бы никогда в самых смелых мечтах
Get a piece of this gangsta lean straight from Queens
Не получила кусочек этого гангста из Квинса
Strong as liquor, to be seen in a limousine
Крепкий, как ликер, меня можно увидеть на лимузине
Now you're gettin done without Vaseline
Сейчас я займусь тобой без вазелина
Wouldn't bite because your rhymes are puppy chow
Не стал бы кусаться, потому что твои рифмы - собачий корм
Made another million, so competitors bow
Заработал еще миллион, так что конкуренты, кланяйтесь
Homeboy, hold on, my rhymes are so strong
Погоди, детка, мои рифмы такие сильные
Nothing could go wrong, so why do you prolong
Ничего не может пойти не так, так зачем ты тянешь?
Songs that ain't strong, brother, you're dead wrong
Песни, которые не цепляют, братан, ты ошибаешься
And got the nerve to have them Star Trek shades on
И у тебя еще хватает наглости носить эти очки как у Спокa
Ha, you can't handle the whole weight
Ха, тебе не выдержать всей тяжести
Skin needs lotion, teeth need Colgate
Твоей коже нужен крем, а зубам - Colgate
Wise up, you little burnt up french fry
Поумней, жалкая, сгоревшая картошка фри
I'm that type of guy
Вот такой я парень
And I slammed you know, just like a sumo
И я раздавил тебя, как сумоист
Put him in Pampers, leave my drawers in his hamper
Запихнул в памперсы, оставил свои трусы в твоем шкафу
When I'm through, you need a brand-new identity
Когда я закончу, тебе понадобится новая личность
I was scoopin girls before you lost your virginity
Я снимал девчонок еще до того, как ты потеряла девственность
Your jam is just a dreamin MC scheme
Твой джем - это просто мечта начинающего МС
Gettin crushed by a L.L. theme
Которого раздавила тема LL
Somethin like Shaft, put you in a cask' - bo!
Что-то вроде Шафта, положившего тебя в гроб - бах!
You little blood-clot boy, you must not know
Ты, мелкий сосунoк, ты, должно быть, не знаешь
The rep I keep, the MC's I peep, sweep, play cheap
Какую репутацию я имею, каких МС я вижу насквозь, сметаю, играю по-дешевке
And freak with a chic unique technique
И развлекаюсь с шикарной чикой, у которой уникальная техника
Get rid of the yukmouth smile
Убери эту свою ухмылку
Cause brother, you ain't got no style
Потому что, братан, у тебя нет стиля
Keep on
Продолжай
(To da break of dawn)
(До самого рассвета)
(To da break of dawn)
(До самого рассвета)
Yeah
Ага
Keep on
Продолжай
(To da break of dawn)
(До самого рассвета)
Hey yo, that's kinda funky
Эй, йоу, это было круто
But check this out here
Но послушай вот это
(Rock that shit)
(Зажигай под это)
(To da break of dawn)
(До самого рассвета)
Yeah...
Ага...
Immaculate styles I use to abuse
Безупречные стили, которыми я пользуюсь, чтобы унижать
MC's, so light the fuse
МС, так что зажигай фитиль
And spread the news, you lose
И распространяй новости, ты проиграл
To the damager, microphone manager
Разрушителю, мастеру микрофона
Cold crush and bruise and bandage a amateur
Который холодно раздавит, покалечит и перевяжет любителя
That amateur swingin a hammer
Этого любителя, размахивающего молотком
From a body bag, so run and get your camera
Из мешка для трупов, так что беги за камерой
Get a flick of the stiff dead-shot to get swift
Сделай снимок мертвеца, чтобы быстро прославиться
But I'm the wrong brother to dance with
Но я не тот парень, с которым стоит танцевать
Cause I don't need a partner to swing
Потому что мне не нужен партнер, чтобы зажечь
Keep your eyes on the Cool J ring
Следи за кольцом Крутого Джей
Shootin the gift, but you just don't shoot it right
Стреляешь даром, но ты просто не умеешь это делать
You couldn't bust a grape in a fruit fight
Ты не смог бы попасть виноградом в драке фруктами
Wouldn't throw a rock in a ghost town
Не бросил бы камень в городе-призраке
So don't try to play post, clown
Так что не пытайся строить из себя крутого, клоун
You know the L.L.'s back in town
Ты же знаешь, что LL вернулся в город
And all the wanna-be sherrifs is gettin shot down
И все, кто хочет быть шерифами, будут пристрелены
Gimme that microphone
Дай мне этот микрофон
I'mma show you the real meaning of the danger zone
Я покажу тебе, что на самом деле означает опасная зона
Stop dancin, get to walkin
Хватит танцевать, начинай ходить
Shut your old mouth when young folks is talkin
Закрой свой грязный рот, когда говорят молодые
Huh, you little snake in the grass
Ха, мелкая змея подколодная
You swing a hammer, but you couldn't break a glass
Ты размахиваешь молотком, но не можешь разбить стекло
Gimme a lighter - woof!
Дай мне зажигалку - вуф!
Now you're cut loose
Вот ты и освободился
From that jherri curl juice
От этого сока для завивки волос
Cool J is back on the map
Крутой Джей вернулся
And when I see ya, I'mma give you a slap
И когда я увижу тебя, я дам тебе пощечину
That's right, a little kick for that crap
Верно, небольшой пинок за всю эту чушь
Cause my old gym teacher ain't supposed to rap
Потому что мой старый учитель физкультуры не должен читать рэп
How dare you stand beside me
Как ты смеешь стоять рядом со мной
I'm Cool, I freeze I-c-e
Я крутой, я замораживаю, как лед
On your trail and I'mma cut that bull tail
Я иду по твоим следам, и я отрежу этот бычий хвост
You're disobedient with the wrong ingredients
Ты непослушна и у тебя неправильные ингредиенты
But I'mma drink you down over the rocks
Но я выпью тебя залпом
While I freak on your album cover jocks
Пока буду пялиться на твоих качков с обложки альбома
You're gonna hear a real ill paragraph soon
Скоро ты услышишь по-настоящему больной абзац
I took the cover right home to the bathroom
Я взял обложку прямо домой в ванную
In the immortal words of L.L., 'hard as hell'
По бессмертным словам LL, "чертовски круто"
Your broad wears it well
Твоя малышка хорошо ее носит
She's the reason that your record sold a few copies
Она - причина, по которой твой альбом продался тиражом в несколько копий
But your rhymes are sloppy
Но твои рифмы небрежны
Like Oscar, and you're bound to get dropped
Как Оскар, и тебя обязательно бросят
And stopped, I ain't Murray the cop
И остановят, я не коп Мюррей
Nor am I Felix, but I got a bag of tricks
И я не Феликс, но у меня есть мешок трюков
Mr. Pusherman, gimme a fix
Мистер Дилер, дай мне дозу
So I can show you I'm immune to them romper room tunes
Чтобы я мог показать тебе, что у меня иммунитет к этим детским мелодиям
You little hip-hop racoon
Ты, маленький енот от хип-хопа
I'm not Scarface, but I want more beef
Я не Лицо со шрамом, но я хочу больше мяса
Before you rapped you was a downtown car thief
До того, как ты начал читать рэп, ты был угонщиком машин в центре города
Workin in a parking lot
Работал на парковке
A brother with a perm deserves to get burned
Брат с химией заслуживает того, чтобы его сожгли
So tell me how you like your coat cream?
Так скажи мне, как тебе нравится твое сливочное мороженое?
On a cone, in a bowl, or in a wet dream?
В рожке, в креманке или в мокром сне?
With your tv on channel fuzz
С твоим телевизором, настроенным на помехи
Uncle L, that's how much damage he does
Дядя Эл, вот сколько урона он наносит
Here's 5 dollars, catch a taxi cab
Вот тебе 5 баксов, лови такси
Take your rhymes around the corner to the rap rehab
Отвези свои рифмы за угол, в рэп-реабилитацию
Keep on
Продолжай
(To da break of dawn)
(До самого рассвета)
Yeah
Ага
(To da break of dawn)
(До самого рассвета)
I say keep on
Я сказал, продолжай
(To da break of dawn)
(До самого рассвета)
Just wanted to funk it up a little bit
Просто хотел немного поразвлечься
My man Pete Rock is up in the crib
Мой человек Пит Рок у меня в хате
Youknowmsayin
Понимаешь?
Over here at Marley Marl house
Здесь, у Марли Марла
Just coolin out
Просто отдыхаем
My man Clash in the house
Мой человек Клэш здесь
Sippin on this Bartles & Jaymes premium piece flavor out the cooler
Потягиваем этот Bartles & Jaymes со вкусом груши из холодильника
Loungin back
Отдыхаем
Keep on
Продолжай
Peace
Мир





Writer(s): Marlon Williams, James Todd Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.