Paroles et traduction LLC Flame - Fake Industry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake Industry
Фальшивая индустрия
When
I
woke
up
in
the
morning
I
was
living
out
my
dream
Когда
я
проснулся
утром,
я
жил
своей
мечтой
I
was
tryna
get
the
bag
but
it
wasn't
what
it
seemed
Я
пытался
сорвать
куш,
но
все
было
не
так,
как
казалось
I
ain't
tryna
get
the
money
cuz
I
do
it
for
the
King
Я
не
пытаюсь
получить
деньги,
потому
что
делаю
это
для
Короля
I
ain't
tryna
sell
a
lie
that
these
people
really
clean
Я
не
пытаюсь
продать
ложь,
что
эти
люди
действительно
чисты
I
ain't
do
this
for
the
cash,
cash,
cash,
cash,
cash
Я
делаю
это
не
ради
денег,
денег,
денег,
денег,
денег
I
ain't
do
this
for
the
racks,
racks,
racks,
racks,
racks
Я
делаю
это
не
ради
пачек,
пачек,
пачек,
пачек,
пачек
I'm
just
tryna
bring
you
back,
back,
back,
back,
back
to
the
time
when
we
was
real
and
we
was
really
for
the
team
yeah
yeah
yeah
Я
просто
пытаюсь
вернуть
тебя
назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
в
то
время,
когда
мы
были
настоящими
и
были
единой
командой,
да,
да,
да
Many
people
fake,
they
say
they
love
you
but
that
love
is
really
fake
Многие
люди
фальшивы,
они
говорят,
что
любят
тебя,
но
эта
любовь
ненастоящая
They
say
they'll
ride
for
you
until
you
in
the
grave
Они
говорят,
что
будут
рядом
с
тобой,
пока
ты
не
окажешься
в
могиле
But
that
ain't
real
cuz
their
intentions
not
the
same
yea
yeah
Но
это
неправда,
потому
что
их
намерения
не
те
же,
да,
да
So
I
gon
play
it
on
my
own,
they
said
to
fake
it
till
I
find
where
I
belong
Поэтому
я
буду
играть
сам
по
себе,
они
сказали,
притворяйся,
пока
не
найду
свое
место
I
gotta
move
it
cuz
the
road
ahead
is
long
Я
должен
двигаться,
потому
что
дорога
впереди
длинная
Been
hurting
bad
but
I
just
keep
on
going
strong
Мне
было
очень
больно,
но
я
продолжаю
идти
вперед
I
done
fell
another
time
but
I'm
back
up
again
Я
снова
упал,
но
я
снова
встал
Shoutout
to
the
ones
that
hated
me,
I
love
you
till
the
end
Спасибо
тем,
кто
ненавидел
меня,
я
люблю
вас
до
конца
And
to
all
the
ones
that
doubted
me,
I
still
gon
call
you
friend
И
всем
тем,
кто
сомневался
во
мне,
я
все
еще
буду
называть
вас
друзьями
I
ain't
here
to
cross
the
line,
even
though
that's
what
you
did
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
переступать
черту,
хотя
ты
это
и
сделал
Yeah
you
really
worried
bout
the
bag
Да,
тебя
действительно
волнуют
деньги
Ain't
ever
stressing
when
the
Lord
is
all
I
have
Никогда
не
переживаю,
когда
у
меня
есть
Господь
I
had
to
view
the
bigger
picture
in
my
head
Мне
пришлось
увидеть
общую
картину
в
своей
голове
Learned
to
forget
all
the
stressing
and
just
focus
on
blessings
in
the
end
Научился
забывать
обо
всех
переживаниях
и
просто
сосредоточиться
на
благословениях
в
конце
When
I
woke
up
in
the
morning
I
was
living
out
my
dream
Когда
я
проснулся
утром,
я
жил
своей
мечтой
I
was
tryna
get
the
bag
but
it
wasn't
what
it
seemed
Я
пытался
сорвать
куш,
но
все
было
не
так,
как
казалось
I
ain't
tryna
get
the
money
cuz
I
do
it
for
the
King
Я
не
пытаюсь
получить
деньги,
потому
что
делаю
это
для
Короля
I
ain't
tryna
sell
a
lie
that
these
people
really
clean
Я
не
пытаюсь
продать
ложь,
что
эти
люди
действительно
чисты
I
ain't
do
this
for
the
cash,
cash,
cash,
cash,
cash
Я
делаю
это
не
ради
денег,
денег,
денег,
денег,
денег
I
ain't
do
this
for
the
racks,
racks,
racks,
racks,
racks
Я
делаю
это
не
ради
пачек,
пачек,
пачек,
пачек,
пачек
I'm
just
tryna
bring
you
back,
back,
back,
back,
back
to
the
time
when
we
was
real
and
we
was
really
for
the
team
yeah
yeah
yeah
Я
просто
пытаюсь
вернуть
тебя
назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
в
то
время,
когда
мы
были
настоящими
и
были
единой
командой,
да,
да,
да
I'm
so
tired
of
feeling
down
down
down
down
down
Я
так
устал
чувствовать
себя
подавленным,
подавленным,
подавленным,
подавленным,
подавленным
I
just
wanna
make
you
proud
proud
proud
proud
proud
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
гордился,
гордился,
гордился,
гордился,
гордился
I'm
so
tired
of
all
these
lies,
you
been
hiding
out
my
face
Я
так
устал
от
всей
этой
лжи,
которую
ты
скрывал
от
меня
I
was
tryna
make
it
right,
but
you
focused
on
the
fame
aye
aye
Я
пытался
все
исправить,
но
ты
был
сосредоточен
на
славе,
эй,
эй
I
lost
the
grab
now,
cuz
I
just
wanna
leave
Я
потерял
хватку,
потому
что
я
просто
хочу
уйти
But
now
you
back
now,
cuz
you're
the
industry
Но
теперь
ты
вернулся,
потому
что
ты
- индустрия
This
is
so
real,
and
it's
close
too
Это
так
реально,
и
это
так
близко
My
bad,
wasn't
trying
to
expose
you
Прости,
не
пытался
тебя
разоблачить
Aye,
the
situation
so
real
Да,
ситуация
настолько
реальна
I
was
tryna
shine
man
but
they
just
want
the
deal
yea
Я
пытался
сиять,
чувак,
но
они
хотят
только
сделки,
да
Never
sell
your
soul
cuz
the
devils
really
real
he
could
give
you
all
the
world
but
only
God
can
bring
you
healing
yeah
Никогда
не
продавай
свою
душу,
потому
что
дьявол
действительно
реален,
он
может
дать
тебе
весь
мир,
но
только
Бог
может
исцелить
тебя,
да
When
I
woke
up
in
the
morning
I
was
living
out
my
dream
Когда
я
проснулся
утром,
я
жил
своей
мечтой
I
was
tryna
get
the
bag
but
it
wasn't
what
it
seemed
Я
пытался
сорвать
куш,
но
все
было
не
так,
как
казалось
I
ain't
tryna
get
the
money
cuz
I
do
it
for
the
King
Я
не
пытаюсь
получить
деньги,
потому
что
делаю
это
для
Короля
I
ain't
tryna
sell
a
lie
that
these
people
really
clean
Я
не
пытаюсь
продать
ложь,
что
эти
люди
действительно
чисты
I
ain't
do
this
for
the
cash,
cash,
cash,
cash,
cash
Я
делаю
это
не
ради
денег,
денег,
денег,
денег,
денег
I
ain't
do
this
for
the
racks,
racks,
racks,
racks,
racks
Я
делаю
это
не
ради
пачек,
пачек,
пачек,
пачек,
пачек
I'm
just
tryna
bring
you
back,
back,
back,
back,
back
to
the
time
when
we
was
real
and
we
was
really
for
the
team
yeah
yeah
yeah
Я
просто
пытаюсь
вернуть
тебя
назад,
назад,
назад,
назад,
назад,
в
то
время,
когда
мы
были
настоящими
и
были
единой
командой,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Monteiro-gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.